Perú - Mis Viajes en Español

January - March 2020
I'm going to Lima for 10 weeks to learn Spanish. It's been my dream for years. I will write in both languages. Please forgive my errors. Voy a Lima por 10 semanas para aprender español. Este ha sido mi sueño por muchos años. Perdone mis equivocados. Read more
  • 11footprints
  • 3countries
  • 72days
  • 70photos
  • 0videos
  • 8.5kkilometers
  • 7.9kkilometers
  • Fired Up, Ready to Go.

    January 9, 2020 in Canada ⋅ ☁️ 4 °C

    ***The Spanish text was corrected by my able tutor, Adela. For those of you who read Spanish, your welcome.***

    Four more days before my trip to Lima, Peru. I'm excited and a little scared too. It seems that Lima is one of the cities in South America where there are no gigantic protests or violence on the streets. I don't know if that's true but... I'm going.

    I have studied Spanish for many years with classes, videos, audios, and reading. But the best way to learn is to have an immersive experience. So, for 10 weeks I'll stay in an apartment in Miraflores and take "super intensive" and private classes. Thirty hours a week for 8 weeks. (A week for vacation and half each at the beginning and end). Fun times.

    I'm leaving my person behind, Sheryl, but we can talk and write every day. The internet.... This will be the longest time we've ever been apart - ever.

    Faltan cuatro días para mi viaje a Lima, Perú. Estoy emocionado y tengo poco de miedo también. Parece que Lima es una de las ciudades en Sudamérica donde no hay gigantescas protestas ni violencia en las calles. No sé si esa es la verdad, pero... Allá voy.

    He estudiado español por muchos años con clases, videos, audios, y lecturas. Pero la mejor manera de aprender es tener una experiencia de inmersión. Entonces, por 10 semanas me quedaré en un departamento en Miraflores y tomaré clases "super intensivo" y lecciones privadas. Tomaré treinta horas por semana durante 8 semanas en clases. (Una semana para vacaciones y otra semana con días libres en Lima). Buenos Tiempos.

    Estoy dejando mi persona favorita, Sheryl, pero podremos hablarnos y escribirnos todos los días, el internet.... Este será el tiempo más largo que hayamos separadas alguna vez.
    Read more

  • Day 1

    Let it Snow!

    January 14, 2020 in the United States ⋅ ⛅ 0 °C

    ***Spanish text has been corrected with the help of my tutor, Adela.***

    It seems to be that whenever I fly out of Victoria during the winter, it snows. It is beautiful. Sheryl had a good idea getting me to the airport very early before the snow gets too deep and slick. Fortunately I was able to hop an earlier flight out.

    A short three more hours to wait in Seattle for my Miami flight and then on to Lima.

    ¡Me parece que cuando vuelo afuera de Victoria durante el invierno, hay nieve! ¡Qué hermoso! Sheryl tuvo un buen idea: llevarme al aeropuerto muy temparano antes de que la nieve aumente y sea más resbaladiza. Afortunadamente pude conseguir un vuelo más temprano.

    Sólo tengo que esperar 3 horas más que hasta mi vuelo a Miami y llegaré a Lima.
    Read more

  • Day 4

    Getting Settled In - Exploring

    January 17, 2020 in Peru ⋅ ⛅ 23 °C

    ***Spanish text has been corrected with the help of my tutor, Adela.***

    It took nearly two days to get here, but I’m here. I’m staying in the lovely neighborhood called Miraflores. A last minute change had me switching from a room in an apartment to a “mini-apartment”. Honestly, I really like my mini-apartment. I’m very much used to spending my days without chatting with lots of people. I will be spending 6 hours in school every day of the week so a space by myself will make it sane.

    It feels like I’m not stuck in a room hiding from other people though. Ana María Talavera is my “house mother” for this usual home stay. There are two other students who I have yet to meet living upstairs.

    The place is small but quite cozy. I have a nice bed, dining area table, my own bathroom, and a kitchenette - heavy on the ette part. It has a decent size half frig, electric tea kettle, a blender (really, a blender?) and an electric skillet. I can make most things that require one pot, not too big. I can also use main house kitchen if I need to. Very serviceable.

    The one very weird thing about this place is that it does not rain in Lima. I repeat. It does not rain, so the kitchen area does not have a roof! Yesterday afternoon I came home from doing a little grocery shopping and found part of a bird’s egg shell that is obviously nesting above me. It is nice to wake up and open the door to the kitchen that has a cool breeze from above.

    Something else one needs to know about Lima is that the water out of the tap is not potable. I brought with me a light wand that can sterilize clear water in 90 seconds. This also means no ice, no fresh salads, cut fruits and fresh raw vegetables. So sad.

    First day was spend getting a phone, groceries and some supplies. I also scoped out where the laundromat is located. Everything is close by in this safe and elegant neighborhood.

    Today I wandered around looking at shops, noticing the birds (no identifications yet), strolling through the parks and along the cliffs above the ocean. I saw many people launching their paragliders off the cliff. Looked fun/scary.

    See you later.

    Viajé por dos días para llegar aquí, pero estoy aquí! Me quedo en un district lindo que se llama Miraflores. En un cambio de última hora, tuve que cambiar el lugar para quedarme. En vez de un dormitorio en un departamento, tengo un poquito departamento. Realmente, me gusta mi poquito departamento. Estoy acostumbrad a pasar todo el día sin hablar con muchas personas. Pasaré 6 horas cada día de la semana en las clases, así que un espacio privado y sola me hará seguir cuerdo.

    No me siento como si estuviera atrapado en una habitación escondiéndome de otras personas. Ana María Talavera es la “madre de la casa” para este lugar. Normalmente este es un alojamiento en familia. Hay dos estudiantes que no he conocido todavía que están viviendo en el piso arriba.

    El departamento es pequeño pero muy cómodo. Tengo una cama matrimonial, mesa de comedor, mi propio baño, y una cocina pequeña - muy pequeña. Tiene un refrigeradora mediana, tetera eléctrica, una licuadora (en serio, licuadora?) y sartén eléctrica. Puedo hacer casi todo lo que requiero en una sartén, pero no tan grande. Puedo usar la concina en la casa si es necesario. Muy factible.

    Una cosa muy extraña sobre Lima es que no llueve en Lima. Repito. No llueve entonces la cocina en mi departamento no tiene un techo! Ayer por la tarde cuando volví de comprar comida y otras cosas encontré una parte de la cáscara de un pájaro que obviamente vive encima de mí. Es simpatico que cuando me despierto y abro la puerta de la cocina tengo un fresco viento desde arriba.

    Algo más hay que saber acera de Lima es que el agua del grifo no es potable. Traje conmigo una “varita mágica a que puede limpiar agua en 90 segundos. Eso significa tampoco es posible consumir hielo, ni frutas y vegetales frescas o ensaladas. Es tan triste.

    El primer día pasé buscando un plan de servicios telefónico, comida, y algunas cosas para la casa. Yo investigué donde está la lavandería. Todo está cerca de esté barrio seguro y elegante.

    Desamblé alrededor mirando en las tiendas, viendo los pájaros (no los he identificación todavía), paseando en los parques y a lo largo de los acantilados sobre el océano. Ví a mucha gente volando en parapentes por los acantilados. Parecía divertido/aterrador.

    Hasta luego mis amigos!
    Read more

  • Day 5

    Museo Larco and the Bus

    January 18, 2020 in Peru ⋅ ⛅ 22 °C

    The bus is pretty sweet here. For 2 soles (the equivalent of 60 cents), I could go clear across town to visit the Larco Museum. Great to get out of Miraflores to see some other parts of town that are less tony. The museum area was middle class homes with tidy facades.

    I spent a couple hours reading all the display information - in Spanish. I am amazed at how much I know and how much I can figure out without peeking at the English. I learned a lot. Did you know that the Incas where only in power for 150 years? There were a have dozen other cultures with significant artifacts unearthed in Peru dating back some 4,000 years. They describe the three key elements sky, earth and underworld with three animals: birds, felines, and serpents. These themes thread through all the civilizations that ruled the north, south and central Peru.

    What I couldn’t believe was the quality of the incredibly well-reserved textiles; some as old as the 9th century! You know I love textiles. I’m hoping to find more places I can learn more about it.

    I had to pause (reading everything takes a long time) for a pricey yet elegant meal in the museum restaurant. Traditional quinoa, choco (corn), red bell pepper, cheese of unknown type, and olives. Peru is a fusion food place.

    I saved the erotic sculptures and pottery section until the end. If you can think it, there is a sculpture for that here. What I thought was most interesting is how women and women’s bodies were not shown as just receptor for male sexuality. There were actual pottery depicting vaginas.

    More grocery shopping and finally cooked an actual dinner - in the host’s kitchen. Nothing extravagant but I now have a nice supply of meals, snacks, treats and my stash of gin to fuel my adventures.

    El autobús es tan bueno aquí. Para 2 soles (lo mismo de 60 centavos), pueda cruzar la ciudad y visitar el Museo Larco. Fue excelente salir Miraflores para ver otras partes de la ciudad que no son tan a la moda como Miraflores. El barrio del museo tenia casas de clase media con rostros ordenados.

    Pasé unas horas leyendo todas las placas de información - en español. Me sorprende lo mucho que sé y cuántos puedo resolver sin mirar inglés. He aprendiendo mucho. ¿Sabes que los incas mantuvieron poder durante 150 años? Había una docena de otras culturas con artefactos significativos desenterrados en Perú que datan de hace unos 4.000 años. Describen los tres elementos clave: cielo, tierra y inframundo con tres animales: aves, felinos y serpientes. Estos temas recorren todas las civilizaciones que gobernaron el norte, el sur y el centro de Perú.

    Lo que no podía creer era la calidad de los textiles increíblemente bien conservados; algunos tan antiguos como el siglo IX! Sabes que me encantan los textiles. Espero encontrar más lugares donde pueda aprender más al respecto.

    Tuve que parar (leyendo todo lleva mucho tiempo) para uno almuerzo cara pero elegante en el restaurante del museo. Comí comida tradicional - quinua, choco (maíz), pimientos rojos, queso (no sé el tipo), y aceitunas. Perú es un lugar de comida fusión.

    Salvé las esculturas eróticas hasta el final. Si puede pensarlo, hay una escultura para eso aquí. Lo que pensé que era más interesante es cómo las mujeres y los cuerpos de las mujeres no se mostraron como sólo para el sexualidad masculina. Había, en realidad, cerámicas que representaba vaginas.

    Más comprando de comida y cocinando cena en realidad - en la cocina de mi anfitrión. Nada extravagante pero ahora tengo comida y ginebra para mis aventuras.
    Read more

  • Day 6

    495 Years of Pizzaro’s Lima

    January 19, 2020 in Peru ⋅ ⛅ 23 °C

    Francisco Pizzaro, the conquistador, arrived in Lima 495 years ago. Limeños celebrate January 18th as the founding of Lima with a week of events and activities. Today was the last day. I took the rapid transit bus to the Central Historic District. It was pretty nice and comfortable with separated lane and stations much link the DC Metro or light rail.

    Right when I got off the bus I saw a little park with city-sponsored activities and equipment that I had seen when I was here the last time in 2013 for the Ciclovía Recreactiva conference. Cool. The government seems to fund programs all over the city designed for wellness.

    There are so many places to see: I visited the Plaza San Martin, Plaza de Armas, and several pedestrian streets. Most of the buildings that were built after the founding in 1525 were destroyed in a series of earthquakes over the years. Most of the building I saw were built in the 19th century. The architecture is really nice. And it was really lovely to walk around without worrying about cars zipping by. It was also nice to see so many families and just everyone out celebrating and having fun.

    I spent the day wandering around listening and looking at all the locals and tourists enjoying the day. While I was strolling in La Murallas Park, I met this guy, Moses and his partner, Isa. He is from Venezuela but lives in Lima. Moses spoke excellent English but his girlfriend did not. We exchanged numbers so we could write each other - me in Spanish, her in English. Later that night we chatted with her imperfect English and my somewhat better Spanish. Good to practice. It was fun.

    I found this beautiful library that had an exhibit of a poet I wish I had either taken a picture of or remembered their name. They had a bit of his history, the history of Cuba at the time he was writing and his poetry along the walls. I loved that I could actually read the poetry in Spanish and really understand the feelings and poetry in the words.

    I could find where the restaurants.. so I asked the museum guard where to go. He pointed in the direction of a plaza “over there”. What a find! For the celebration week they had a festival of traditional Peruvian food including guinea pig, whole pan-fried fish, chicken and rice, garlic chicken, grilled beef and pork, choclo (a kind of corn), potatoes with a traditional somewhat creamy spicy sauce, beef stir-fry, ceviche (of course)and lost of desserts. I don’t know if this is only here for this weekend but I want to try (nearly) everything.

    After lunch I took a tour of the convent Santo Domingo. I didn’t understand all that much that the guide was saying but I tried to listen up. She took us up in the bell tower with an incredible view of the whole city. There was a river right there that I hadn’t even seen. It didn’t have much water and they say that by the end of summer it completely dries up.

    Tomorrow is my first day of school. I’m ready. At least I think so.

    Francisco Pizzaro, el conquistador, llegó hace 495 años en Lima. La población celebró por una semana. Esto terminó hoy. Tomé un autobús muy simpatico y cómodo al centro histórico de Lima. Utiliza una via de transporte rápido porque no hay coches en camiones o otro tipo transporte. Se siente como el Metro o tren.

    Llegué y encontré un parque pequeño con actividades que vi cuando viajé en Lima para el congreso de Ciclovías Recreactivas en 2013. ¡Qué bueno! Me parece que el gobierno tiene muchos programas para bienestar de los ciudadanos.

    Visité la Plaza San Martin, la Plaza de Armas, y las calles alrededor solo para peatones solamente. La arquitectura es muy bonita. Aunque la ciudad fue fundada en 1525, los temblores destruyeron los edificios antiguos. Muchos edificios actuales fueron construidos en el siglo XIX. Fue magnífico caminar sin carros alrededor. Y porque fue una celebración, había muchas familias que se divertían en las calles.

    Me dediqué a deambular escuchando y mirando a los limeños y a los turistas divirtiéndose. Conocí un hombre que se llama Moses en el parque de la Murallas. Él es de Venezuela pero ahora vive en Lima. Él me presentó a su novia, Isa. Ella quiere practicar inglés y quiero practicar español. Compartimos nuestros números así que podemos escribirnos textos en inglés y español. Más tarde por la noche, ella me envió unos textos. Fue divertido.

    Encontré la biblioteca. ¡Qué interesante y hermosa! Exhibían las obras de un poeta y leí su historia y unos de las poemas. Me gusta que pude leer las poemas en español. Puedo imaginar las ideas y los sentimientos del poeta.

    No pude encontrar un restaurante así que le pregunté el hombre de la seguridad del museo que restaurante me recomienda? Él señalo una plaza donde había una gran feria de comida! Había muchos platos incluyendo cuy, pescado entero, arroz con pollo, ají de gallina, asado de vaca y cerdo, choclo, papas a la huancaina, lomo saltado, ceviche y muchos postres. No sé si este festival estará aquí otra semana pero quiero comer todo.

    Después de almorzar, fui al convento Santo Domingo. No entendí mucho lo que la guía de turismo dijo pero traté escuchar. Ella nos llevo a la parte superior de la torre del convento con una buena vista de la ciudad entera. Había un río que no vi aunque estaba muy cerca. No tuvo mucho agua y dijeron que el rio no tendría agua hasta el fin del verano.

    Mañana es el primer día de mis clases. Estoy lista. Ojalá que sí.
    Read more

  • Day 11

    First Week at School

    January 24, 2020 in Peru ⋅ ⛅ 26 °C

    I felt like a middle school student. The first week of school is over and I’m relieved and happy. I love my teachers and the students in class with me. They are much younger (in their twenties) but they have interesting stories to tell. Two are from Austria and two are from the US. The thing that I like best is talking with these women (all women). We talk about our lives, politics, women’s rights, pets – a lot about pets, and things we like about Lima and Peru. It is really nice that the exercises in class don’t include strange stories about things that aren’t very topical or interesting to me.

    On the first days, I really struggled with getting the verbs out of my mouth. There are sooo many verb tenses and diferente ways to say and write something. They have two types of past tenses, two ways to say “to be”. There is present, future, conditional, commands, gerunds, infinitives, past participial, and combination verbos with have and to be. It makes my head spin. I’m a little better now but my head is still spinning.

    I registered for the “super intensive” course with a group class in the morning from 9am to 1pm and private tutoring from 2pm to 4pm. Well… This schedule was just too many hours per day. Of course, I learned a lot, but I found that I couldn’t absorb the material and continue to write my blog, do my homework, and since enjoy the city. So, next week I will only have the morning classes.

    Little by little I’m discovering the city and how things works here. Everyday when I walk to the school, there are 6, 7, or even 8 city workers cleaning the sidewalks, streets, parks and even the fences. I’m sure that other neighborhoods are not keep as clean as Miraflores. And there are police everywhere. They are certainly nice but/and I feel safe.

    There are so many stories to tell. Another day.

    ***Spanish corrected***

    Me sentí como una estudiante de la escuela media. La primera semana terminó. Estoy aliviada y feliz. Me encantan mis maestras y las otras estudiantes. Son mucho más jóvenes que yo pero tienen historias muy interesantes. Dos son de Austria y dos son de los Estados Unidos. Lo que me gusta mucho acerca de mis clases es especialmente hablar con ellas. (Todas son mujeres.) Hablamos sobre nuestras vidas, ideas de políticas, derechos de mujeres, mascotas - mucho sobre mascotas, y cosas nos gustan en Lima y Perú. Los ejercicios no incluyen historias extrañas acerca de temas que no me interesan.

    En los primeros días, luché con las formas de los verbos – hay muchas reglas y diferentes maneras de hablar y escribir algo. Hay dos tipos de pasado, dos maneras de decir “to be”, y presente, futuro, condicional, imperativos, gerundio, infinitivo, participio pasado, y verbos con combinaciones en “haber” o “estar”. Todo esto me hace marear. Ahora estoy un poco mejor, pero todavía me hace marear.

    Me inscribir en una clase grupales “super intensiva” de 9am a 1pm y clases privadas de 2pm a 4pm. Bueno…. Con este horario fue demasiado, tuve muchas horas por día. Por supuesto, aprendí mucho, pero encontré que no lo pude absorber y no pude continuar escribiendo mi blog, hacer las tareas y tener tiempo para disfrutar la ciudad. Entonces, la próxima semana, tomaré solamente las clases en la mañana.

    Poco a poco estoy descubriendo la ciudad y como las cosas funcionan aquí. Todos los días cuando camino a la escuela, hay 6, 7 o 8 obreras de la ciudad limpiando las aceras, calles, parques y aún las cercas. Estoy segura que otros barrios no tienen tantas personas limpiando como en Miraflores. Y también, hay policías alrededor la area. Son amables pero/y me siento segura.

    Hay muchísimas más historias que decir. Para próxima vez.
    Read more

  • Day 12

    Eating and Drinking, Drinking and Eating

    January 25, 2020 in Peru ⋅ ☁️ 23 °C

    Friday I took a How to Make Pisco Cocktails Class. Pisco is an alcohol made from grapes in Peru and Chile, but the Limeños will tell you, pisco from Chile is not as good as pisco from Peru. They are very proud of their product. We made four, yes, four drinks: Pisco Sour, Maracuyá Sour, Chicano de frutos de estación, an Algarrobina. While I do like Pisco Sours, my favorite was the Algarrobina. It has pisco, carob, simple syrup, egg yolk and evaporated milk. Very rich and not terribly sweet. I have the recipes to take home.

    But, after four drinks, I was a bit drunk. It is same as drinking just a little poison. It was fun to hang out with 20 other students playing drinking games. I put myself to bed and got up fine, but after my trip to the market, I was tired. I had been going all day for 11 days. I needed a day to recharge.

    How many places can you find to buy food? Every time I go shopping, I discover another, better place to shop. Saturday I went to a farmers market that was all organic with fruits, vegetables, quinoa, rice, chicken, eggs, bread, chocolate and coffee. It was much less expensive than in the supermarket, and it is organic. I found the Fred Meyer or Costco here. They have anything I could possibly want. With so much time here, spending less soles (Peruvian money) is important, and it is way cheaper than Victoria and Portland.

    Saturday night I went to a restaurant called El Bodegón. https://www.elbodegon.com.pe/ The chef makes traditional Peruvian food. It was incredible. Because I wasn’t ready to drink, I didn’t order one which was a good thing. You can’t buy alcohol the weekend of the election which was Sunday. So from 8am on Saturday to 8am on Monday nobody sold alcohol. I wanted to order meatballs, but they were out so I ordered something else with beef. I do not know what I ate, but it was delicious. I don’t want to think about it. I also ate Ají de Gallina (chicken dish). It was rich. I got an amazing dessert; flan with caramel. It was so silky smooth, and it disappeared.

    The park was full of familias, lovers, tourists, teens, and seniors. Besides, it is summer here, and the kids don’t have school. They have the time and good weather to enjoy themselves.

    El viernes tomé una clase de coctelería – Pisco. Pisco es un alcohol hecho de uvas de Perú y Chile pero los limeños te dirán, el Pisco de Chile no es tan delicioso como el Pisco de Perú. Tienen orgullosos. Hicimos cuatro, sí cuatro bebidas: Pisco Sour, Maracuyá Sour, Chicano de frutos de estación, y Algarrobina. Mientras me gusta el Pisco Sour, mi favorita bebida de la noche fue Algarrobina. Tiene Pisco, Alggobina, jarabe de goma, yema de huevo y leche. Muy rica y no tan dulce. Tengo las recetas traer a casa.

    Pero, después de cuatro bebidas con alcohol, estuve un poco borracha. Es lo mismo de bebiendo un poco de veneno. Fue muy divertido con los veinte estudiantes jugando juegos de bebiendo. Me acuesté y me levanté en la mañana bien pero después de mi viaje de la feria, estuve cansada. Había estado yendo todos los días durante once días. Necesitaba un día para relejarme.

    ¿Cuántos lugares puedo comprar comida? Cada vez que voy a comprarla, descubro un diferente y mejor lugar. El sábado fuí a la feria de orgánicas donde se vende frutas, vegetales, quinoa, arroz, pollo, huevos, pan, chocolate y café. Cuesta mucho menos soles que en el supermercado y es orgánica. Encuentré el “Fred Meyer” o “Costco” aquí. Tienen todo que podría querer. Con tan muchas semanas, gastando menos soles es más importante pero todavía es más barato que Victoria o Portland.

    El sábado fuí al restaurant que se llama El Bodegón. El chef hace platos típicos de Perú. Fue increíble. Porque no estuve lista para más bebidas, no las ordené. Fue un bien idea porque no pude comprar alcohol el entero fin de semana. El domingo fue las elecciones así que de 8 en la mañana del sábado a 8 en la mañana del lunes, nadie se lo vende. Quise ordenar albóndigas pero no las tuvieron entonces ordené algo con res. No sé qué comí pero estuvo muy delicioso. No lo quiero pensar sobre. Comí el plato de Ají de Gallina también. Fue rico. El postre fue exquisito: flan con caramelo. Fue muy suave y desapareció.

    El parque llenó con las familias, los novios, las turistas, los adolescentes, y los ancianos. Además es verano y no hay clases para los chicos. Tenían tiempo y buen tiempo divertirse.
    Read more

  • Day 26

    It’s Different Here

    February 8, 2020 in Peru ⋅ ⛅ 25 °C

    There are things that my teachers don’t know or understand about living in the United States and Canada. There are many more that I don’t know about Lima and Peru. I adore my conversations with Adela, my private tutor. We work really hard. Last week, we were talking about how I feel about the police. I’m not afraid when I see some of them here with their night sticks and black uniforms. In the neighbourhood I’m staying in, the police aren’t looking at me. I don’t believe that they see me and think that I’m a criminal or someone who might give them problems. In the US, I am afraid when I see the police. They have so much power and they can use it to discriminate and destroy lives. That is how I feel.

    Yesterday, I went to the Magic Water Park. I went with about 18 other students and staff from the school. In the entrance there were dozens of people selling snacks and drinks with carts and by hand. All of a sudden everyone started running. We moved to the side and saw three police in huge uniforms with helmets chasing these vendors. In the first place, I was only a little frightened because the police weren’t chasing them all that hard. I think that they just wanted to clear the plaza in front of the park. If they wanted to detain anyone, there were lots of older people that couldn’t run and the police just ignored them. And the vendors were running away with big smiles on their faces. No yelling or running any distance from the plaza. In ten minutes, some of the vendors were right back at it selling their stuff.

    In my class, we talk a lot about the things that you can find and buy in Peru but are so much more expensive for Limeños and Peruvians. Their salaries are less than in North America, certainly. I brought lots of bathroom stuff: shampoo, conditioner, defrizzers, soap, sunblock, toothpaste, and some other things. Although you can buy these things here, I wouldn’t have paid less for these “luxuries”. I don’t understand why makeup and personal products are so expensive here. I think that one thing that might make it more expensive is that these are things for women, not men.

    Many women here wear some pretty sexy outfits. They wear short dresses and skirts, tight blouses and pants, high heels, full makeup, and styled and dyed hair. I don’t believe they could leave the house in less than 2 hour and still do all the things that they need to do take care of their busy lives and look the way they do. However, these women are strong and very intelligent and are fighting for women’s rights. We have lots of discussions about that.

    I have a long list of things that I could write about. I’ve been here for 3 ½ weeks and I have 6 ½ more to go.

    Hay muchas más cosas que mis maestras no saben ni entienden sobre la vida en los Estados Unidos y en Canadá. Hay muchas más cosas que no entiendo sobre Lima y Peru. Me encanta la comunicación con Adela, mi maestra para mis clases privadas. Trabajamos muy duro. La semana pasada, hablamos sobre como me siento acerca de los policías. No tengo miedo cuando veo alguien aquí con armas y uniformes negros. El barrio donde me queda, los policías no me miran a mí. No creo que me vean y piensen que sea un criminal o una persona problemática. En los Estados Unidos, tengo miedo cuando veo policías. Tienen mucho poder y pueden usar este poder para discriminar y destruir vidas. Así es como me siento.

    Ayer fuí a Parque de las Aguas o Circuito Mágico del Agua. Fuí con casi 18 estudiantes y empleados de la escuela. En el entrada hay docenas de personas que venden meriendas y bebidas en sus carretillas o en sus manos. Repentinamente todo empezaron a correr. Nos movimos a un lado y vimos 3 policías con uniformes y cascos muy impresionantes persiguieron los vendedores. A comienzo, tuve un poco de miedo pero los policías no los persiguieron a los vendedores con mucho fuerza. Pienso que sólo quisieron despejar la plaza enfrente del parque. Si hubieron Quirino detener alguien, lo hubieron hecho porque habían muchos verjas y viejos que no podían correr pero los policías solo los ignoraron. Y los vendedores corrieron con sonrisas. No gritaron o corrieron muy lejos de la plaza. En diez minutos, algunos de los vendedores regresaron a la plaza y siguieron vendiendo sus comidas.

    ******* More to fix*****

    En mis clases del grupo, hablamos mucho sobre qué cosas pueden comprar o obtener en Perú pero son más caro por la gente en Perú. Los sueldos son menos de sueldos en Norte Americana, por supuesto. Traje cosas para el baño: shampoo y otras jarabes para mi cabello, jabón, bloque del sol, crema de dientes, y más. Aunque pude comprar estas cosas aquí, no pagaría menos para estos “lujos”. No entiendo por qué maquillajes y productos personales son muy caro aquí. Pienso que es un otra cosa que hace vida de las mujeres más difíciles y caro en Perú.

    Muchas mujeres llevan ropa muy sexy aquí. Llevan vestidos y faldas cortos, camisas y pantalones ajustados, tacones muy altos, caras cubiertas de maquillaje, y pelo peinado y teñido. No creo que las mujeres puedan salir de sus casas antes de 2 hora y todavía ocuparse de todo lo que necesitan hacer para parecer como hacen. Sin embargo, esas mujeres son muy fuerte y muy inteligente y están luchando por los derechos de mujeres. Tenemos muchos discusiones sobre esta tema.

    Tengo una larga lista de cosas sobre las que podría escribir. Desde hace tres y media semanas y tengo seis y media más.
    Read more

  • Day 27

    Pyramid, Alpaca, CicloLima, Art Museums

    February 9, 2020 in Peru ⋅ ⛅ 26 °C

    Posting this without a second look so... sorry for the grammar and spelling creativity.

    Este fin de semana, fue lleno de adventures. Y leer. Y caminé encima de una pirámide. Y monté una bici en Ciclovía Recreactiva. Y visité el museo de arte. Y comí alpaca para almuerzo.

    Al pirámide está en la ciudad de Lima. Caminé al parque por 30 minutos. Por supuesto, tomé el tour en español. Con un grupo grande, encontré a el guía hablará más despacio así que todas pueden oírlo. Como los bloques de piedras del Incas en las montañas, los bloques de arcilla pondría torcido. Perú tienes terremotos con frecuencia, por lo tanto tiene que construir edificios que no caerá. Me veo como los bloques descongelarán pero no hay lluvia en Lima - no hay. (Lo siento a mis amigos de Portland y Vancouver.) Hizo muy calor encima de la pirámide. Sentí como unos de los bloques en el sol.

    El restaurante el lado de la pirámide es muy famosa y un poco caro, pero tuve hambre y sed. Ordené alpaca con patatas y vegetales. OMG (no sé OMG en español). Fue delicioso y tan suave. Recordé que he comido alpaca en Cuzco desde 2013 y fue delicioso. Aparté, cuando en Roma....

    Fui al museo de textiles (AMAÑO) después de almorcé. Algunas de las telas tienen más que 1.000 años. ¿Cómo es eso posible? Quizá el aire seco ayuda las telas no deteriorarse. Lo amo.

    Como la jefa de Portland Sunday Parkways, tenia que andar en bici durante el CicloLima. Hay varias calles en Lima que tienen CicloVia Recreactivias cada domingo. Está muy cerca de me casa entonces alquilé un bici y monté por 45 minutes a lo largo de la calle Arequipa disfrutándolo sin carros. Paré y charlé con unos de los empleados del programa. Los empleados en bici me parece que estaban feliz y eran acomodadizo. Desde este programa hacen todos los domingos, los coches lo han entendido.

    El museo de arte de Lima está al final de la ruta. Encerré mi bici y esperé que encuentre cuando regresé. Sabes que me encanta los museos y museos de arte en particulares. Aunque este museo no es tan increíble como los museos de París o Madrid, es muy lindo. Hay pinturas, esculturas, metales, joyas, y textiles. Es un poco extraño que el museo haya ventanas abiertas - aún con las pinturas antiguas. El viento fue fresco en el museo.

    Mi bici se quedó exactamente donde la dejé. ¡Yupi! La ruta de CicloVia cerró a las una entonces necesitaba montar a lo largo el calle en la ciclovía. Estas rutas son en el medio de la calle sin coches. ¡Rico! Hay semáforos por las ciclistas y los coches me parecen que los buscan.

    Algo rompió el jueves después de mi clase privada. Estuve taaaaan frustrado con migo. Aprendiendo una idioma nueva es difícil - especialmente cuando pienso que debería ser un genio, por supuesto. El viernes, empecé hablando. Hablando en español. Tenía tanto miedo de haciendo un error que tuve más errores. Durante este fin de semana, hablaba con los vendedores, los hombres del CicloLima, las personas en el museo. Era un alivio.

    Semana numero tres - ¡Listo!
    Read more