Almost Done
2018年9月27日, 中国 ⋅ ⛅ 70 °FWith all of the big palace style buildings behind us, I'm thinking that our tour of the Forbidden City is starting to wind down. I wish that I could have stayed longer because I feel like there'sもっと詳しく
With all of the big palace style buildings behind us, I'm thinking that our tour of the Forbidden City is starting to wind down. I wish that I could have stayed longer because I feel like there'sもっと詳しく
Nach 14-stündiger Zugfahrt, welche wir uns mit Bier & Reisschnaps erleichterten, erreichte morgens gegen 10 Uhr die Hauptstadt Chinas.🚅🏙 Dort angekommen starteten wir auch schon direkt mitもっと詳しく
The Forbidden City is not forbidden anymore. During the Ming and Qing dynasties, the Forbidden City was forbidden for commoners and only opened for imperial families and government officials who wereもっと詳しく
Colors are very important in the symbolic system of the Chinese emperors. The two most important colors are yellow and red. Yellow is the imperial color, so the emperors' clothes were mostly yellow.もっと詳しく
Kunming Lake is a man-made lake. Its predecessors were called Wengshan (Jar Hill) Pond and Xihu Lake. They were reservoirs which had been used as sources of water both for the city and irrigation ofもっと詳しく
Eine zweite Gruppe hatte ein Geburtstagskind. Die Gastgeberin hat also kurzer Hand ein Ständchen gespielt. Ein kleines Familierestaurant in den Hutongs hinter der verbotenen Stadt
Menschenmassen in der verbotenen Stadt und leider wenig Zeit. Aber eindrückliche Momente.
The roofs on most of the buildings in the Forbidden City are made with yellow tiles. Yellow was the exclusive color of the emperor and symbolized his ultimate power.
この場所は、次の名前で知っているかもしれません:
Shenwu Men, 神武门