• Holidayniel
  • Sonja B.

Thailand Kurztrip 🇹🇭

Pauschalurlaub ist einfach nichts für uns. Zu lange haben wir überlegt. Und es ist das eingetroffen, was absolut vorhersehbar war.
13.11. gebucht
14.11. geflogen
15.11. Ankunft
Wir haben unsere Rucksäcke vermisst. Entspannen hat dieses Mal Prio.
Baca lagi
  • Permulaan perjalanan
    14 November 2025

    London

    15 November, England ⋅ ⛅ 12 °C

    🇬🇧| "We haven't had a vacation this year (...) let's just lie around somewhere lazy (...)". The idea was finally rejected when booking. We just aren't. The backpacks called us! "All inclusive" - no way! Booked Thursday, flown Friday, arrived Saturday. Bangkok - we are back! 😎

    🇩🇪| „Wir hatten dieses Jahr noch keinen Urlaub (…) lass uns doch einfach nur faul irgendwo rumliegen (…)“. Der Gedanke war bei der Buchung dann schlussendlich verworfen. Das sind wir einfach nicht. Die Rucksäcke haben uns gerufen! Nichts da „All inclusive“! Donnerstag gebucht, Freitag geflogen, Samstag angekommen. Bangkok - we are back! 😎
    Baca lagi

  • First things first!

    15 November, Thailand ⋅ ☀️ 30 °C

    🇬🇧| 11h flight, 8h sleep, it could not be better. Arrival, taxi, accommodation, demarching! Time for an authentic dinner 🤤

    🇩🇪| 11h Flug, 8h Schlaf, besser kann es nicht laufen. Landung, Taxi, Unterkunft, Abmarsch! Zeit für ein authentisches Abendessen 🤤Baca lagi

  • JJ

    16 November, Thailand ⋅ ☀️ 30 °C

    🇬🇧| Someone who doesn't know this market has never been to Bangkok before 🤗

    🇩🇪| Jemand, der diesen Markt nicht kennt, war nie in Bangkok. 🤗

  • eSport finals

    16 November, Thailand ⋅ ⛅ 32 °C

    🇬🇧| I'm excited about eSports. All the more I was surprised that the „Valorant Finals“ took place here in the Union Mall. That’s definitely not my game :D There are coincidences.

    🇩🇪| Ich bin eSport begeistert. Umso mehr habe ich mich gewundert, dass hier in der Union Mall die „Valorant Finals“ stattgefunden haben. Das ist definitiv nicht mein Spiel :D
    Baca lagi

  • Pool and lunch

    16 November, Thailand ⋅ ⛅ 29 °C

    🇬🇧| After returning from the city, there was first a refreshment at the pool and then set the Pad Thai Index 🤤

    🇩🇪| Nach der Rückkehr aus der Stadt gab es erstmal eine Erfrischung am Pool, um anschließend den Pad Thai Index festzulegen 🤤Baca lagi

  • Wat Arun

    17 November, Thailand ⋅ ☁️ 28 °C

    🇬🇧| Our first major sight was to be the Wat Arun Temple. A very impressive building. Unfortunately very, very crowded which clouded the mood a bit. For the next visit we are smarter ツ

    🇩🇪| Unsere erste größere Sehenswürdigkeit sollte der Tempel Wat Arun sein. Ein sehr beeindruckendes Bauwerk. Leider sehr, sehr überlaufen was die Stimmung etwas trübte. Für den nächsten Besuch sind wir schlauer 🦊
    Baca lagi

  • Bye Bye Bangkok

    18 November, Thailand ⋅ ☁️ 29 °C

    🇬🇧| Now that we’ve settled in and gotten used to the new rhythm, it’s time for our next step – we’re heading to an island! The sea is calling, the jungle is calling… so we’re packing up our stuff once again and getting ready to hit the road. Ahead of us: about six hours in a mini-van and on a ferry.

    We used the waiting time to quickly explore a small temple across the street – a spontaneous little detour that was totally worth it.

    We’re not sure if the transport company planned it this way, but it’s kind of ironic: we flew halfway around the world to get away from home… and now we’re sitting in a van with four other Germans and three Swiss travelers. A little taste of home, just in tropical weather. 🌴😄

    🇩🇪| Nachdem wir uns inzwischen ganz gut akklimatisiert und eingelebt haben, geht’s für uns nun weiter – ab auf eine Insel! Das Meer ruft, der Dschungel ruft… also packen wir wieder alles zusammen und machen uns bereit für den nächsten Abschnitt unserer Reise. Vor uns liegen rund sechs Stunden im Mini-Van und auf der Fähre.

    Die Wartezeit bis zur Abfahrt haben wir noch genutzt, um den kleinen Tempel auf der anderen Straßenseite zu erkunden. Ein kurzer Abstecher, der sich gelohnt hat.

    Und ob das Transportunternehmen das so geplant hat, wissen wir nicht – aber irgendwie fühlt es sich leicht ironisch an: Wir fliegen einmal um die halbe Welt, um mal rauszukommen… und sitzen jetzt mit vier anderen Deutschen und drei Schweizern im Van. Heimat, nur in tropisch. 🌴😄
    Baca lagi

  • Safety first

    18 November, Thailand ⋅ 🌧 29 °C

    🇬🇧| A usual day on a highway. 🙄 We are on the way to Koh Chang. Island is calling 📞 🏝️

    🇩🇪| Ein ganz normaler Tag auf der Autobahn 🙄 Auf dem Weg zur Insel Koh Chang. Wir werden gerufen, unweigerlich folgen wir diesem Ruf 📞🏝️Baca lagi

  • Partybus on water

    18 November, Thailand ⋅ 🌧 28 °C

    🇬🇧| After arriving at the harbour our trip will continue directly. We had just a little break to refresh ourselves. It seems to be very good organised 😎

    🇩🇪| Am Hafen angekommen, geht es auch gleich nahtlos weiter mit der Fähre ⛴️ Es gab einen kurzen Aufenthalt zum Erfrischen und dann ging es auch schon weiter. Unser Partybus darf sogar mit aufs Wasser 😎Baca lagi

  • First evening Koh Chang

    18–24 Nov, Thailand ⋅ ☁️ 28 °C

    🇬🇧| After about eight hours of travelling, we finally arrived. Unfortunately, it was already dark, so we couldn’t really take in the full extent of our accommodation yet. Our host wasn’t there right away, but our neighbours welcomed us warmly – and even handed us a cold beer while we waited.

    Once we were able to settle into our room, we headed to the small market around the corner to pick up the essentials: beer and water. 😄
    Later, we joined our new acquaintances in a bar, enjoyed a cool drink with live music, had a small bite to eat, and ended the evening on a relaxed note – topped off with a little fire show as a surprising highlight.

    🇩🇪| Nach rund acht Stunden Reisezeit sind wir endlich angekommen. Leider war es bereits dunkel, sodass wir das volle Ausmaß unserer Unterkunft noch gar nicht richtig erfassen konnten. Unser Host war beim Check-in nicht sofort vor Ort, aber zum Glück wurden wir direkt herzlich von unseren Zimmernachbarn empfangen – inklusive eines spontanen Begrüßungsbiers in der Wartezeit.

    Nachdem wir schließlich unser Zimmer beziehen konnten, haben wir zuerst das Nötigste im kleinen Markt um die Ecke eingekauft: Bier und Wasser. 😄
    Später sind wir mit unseren neuen Bekanntschaften in eine Bar gegangen, haben bei Live-Musik ein kühles Getränk genossen, noch eine Kleinigkeit gegessen und den Abend entspannt ausklingen lassen – inklusive einer kleinen Feuershow als überraschendem Highlight.
    Baca lagi

  • Koh Chang we are here!

    19 November, Thailand ⋅ 🌬 26 °C

    🇬🇧| Sleeping in – check. Gorgeous view straight from the bed – check. First “breakfast-lunch-something-in-between” next door – also check.

    Then we picked up our ride for the next days. Had to pump the tyres first (for… reasons 😄), and off we went on our first little tour. The full island loop is still on our to-do list – we’re saving that for when motivation kicks in.
    First viewpoint ✔️ First swim and snorkelling session ✔️ Holiday mode officially activated.

    In the evening, we met up with someone from our minivan ride: food market, super tasty – though the “a liiiiiittle spicy” was more like “tongue on fire” for Sonja. After that, a chill round of billiards and Jenga until the day called it quits.

    🇩🇪| Ausschlafen – check. Traumhafter Ausblick vom Bett – check. Erstes „Frühstück-Mittagessen-irgendwas-dazwischen“ im Restaurant nebenan – auch check.

    Dann gab’s unser Gefährt für die nächsten Tage. Reifen erstmal aufpumpen lassen (aus Gründen 😄), und los ging’s auf die erste Mini-Tour. Die komplette Inselrunde heben wir uns noch auf – Motivation braucht ja Futter.
    Erster Viewpoint ✔️ Erstes Mal im Meer schwimmen und schnorcheln ✔️ Urlaubsmodus offiziell an.

    Abends haben wir uns mit einer Bekanntschaft aus dem Minivan getroffen: Food Market, super lecker – aber das „a liiiiiittle spicy“ war für Sonja eher „Feueralarm auf der Zunge“. Danach noch Billard und Jenga gezockt, bis der Tag offiziell abgewunken hat.
    Baca lagi

  • Breakfast & Rain-Free Kayak Miracle

    20 November, Thailand ⋅ 🌬 24 °C

    🇬🇧| We started the day nice and slow: sleeping in, reorienting ourselves, and sipping coffee on the terrace. Vacation mode: ON.
    After that, we wandered over to the restaurant next door, where the sweetest elderly Thai lady welcomed us like old friends. Breakfast quickly turned into an early lunch. Classic us.

    Well-fed, we hopped into our kayak. And here comes the day’s big headline: For the first time ever, it did NOT start raining the moment we sat in a kayak together! Usually one paddle stroke from us is enough to summon the monsoon.

    Instead, we had pleasantly cloudy, perfect paddling weather – no sun, no rain, just ideal conditions.
    No sunburn risk, no heatstroke, just pure chill.

    Since our last kayaking adventure had been a while, we needed a bit to sync up again. Sonja in the front, Daniel in the back – at first somewhere between “uhh… left?” and “wait, I thought we said right?!”.
    But after a few meters, everything flowed nicely and we peacefully paddled along the coastline.

    🇩🇪| Der Tag startete herrlich entspannt: Ausschlafen, kurz orientieren, Kaffee auf der Terrasse – Urlaubsmodus aktiviert.
    Danach sind wir wie immer hungrig ins Restaurant nebenan gestolpert, wo uns die liebenswerte ältere Thai-Dame schon wieder herzlich begrüßt hat. Aus dem Frühstück wurde dann automatisch ein frühes Mittagessen. Klassiker.

    Gut gestärkt ging’s ab aufs Kajak. Und die Sensation des Tages: Zum ersten Mal EVER hat es nicht angefangen zu regnen, sobald wir beide im Kajak saßen! Normalerweise reicht schon ein gemeinsamer Paddelschlag und der Himmel macht auf „Wasserfall von oben“.

    Stattdessen hatten wir diesmal leicht bewölktes, perfekt angenehmes Wetter – keine Sonne, kein Regen, einfach ideale Bedingungen.
    Kein Sonnenbrandrisiko, kein Sonnenstich, kein Drama. Einfach entspannt paddeln.

    Da unser letzter gemeinsamer Kajakausflug schon etwas her war, brauchten wir erstmal ein paar Meter, um uns wieder einzupendeln. Sonja vorne, Daniel hinten – anfangs irgendwo zwischen „äh… links?“ und „warte, ich dachte rechts!?“.
    Aber dann lief das Ganze überraschend rund und wir sind entspannt an der Küste entlanggeschippert.
    Baca lagi

  • The Ghost Ship Resort

    20 November, Thailand ⋅ 🌬 25 °C

    🇬🇧| Once we found our kayak rhythm again, we paddled into a small hidden lagoon – and suddenly ended up in one of the craziest lost places we’ve ever seen: an entire resort built out of multiple ships.

    In the center stood the big main ship, which must have been impressive back in the day. Today only the bottom part remains, because the upper decks burned down about a year ago.
    Around it were several smaller ships that once served as holiday bungalows – like a tiny ship village, now abandoned and slowly being reclaimed by nature.

    The highlight: We were able to walk inside one of the smaller ships. Inside it looked like an old dining hall or common room – open windows, creaky wood, everything slightly crooked.
    With the wind, the waves, and the “something might fall down any second” atmosphere, it had real “Pirates of the Caribbean – low budget edition” vibes.

    Of course we pulled the kayak ashore and explored the whole mini-ship fleet on foot.
    Surreal, spooky, and definitely one of the coolest lost places we’ve visited so far.

    Afterwards we paddled back over calm water – ready for our next mission: diving!

    🇩🇪| Nachdem wir unseren Kajakrhythmus wiedergefunden hatten, paddelten wir weiter in eine kleine, versteckte Lagune – und plötzlich standen wir mitten in einem der verrücktesten Lost Places, die wir je gesehen haben: ein komplettes Resort, das aus mehreren Schiffen gebaut wurde.

    In der Mitte thronte das große Hauptschiff, das früher bestimmt richtig beeindruckend aussah. Heute steht davon nur noch der untere Teil, denn der Rest ist vor etwa einem Jahr abgebrannt.
    Drum herum verteilten sich mehrere kleinere Schiffe, die wohl mal als Ferienbungalows gedient haben – wie eine kleine Schiffs-WG, nur eben komplett verlassen und halb von der Natur zurückerobert.

    Ein Highlight: Wir konnten sogar in eines der kleinen Schiffe hineingehen. Innen sah es aus wie ein ehemaliger Speisesaal oder Gemeinschaftsraum – offene Fenster, altes Holz, alles leicht schief und knarzend.
    Mit Wind, Wellenrauschen und diesem „Irgendwas fällt gleich runter“-Feeling hatte das Ganze echte „Pirates of the Caribbean – Budget Version“-Vibes.

    Wir haben natürlich das Kajak ans Ufer gezogen und die Mini-Schiffsflotte einmal komplett erkundet.
    Total surreal, total abgefahren – und definitiv eines der coolsten Lost Places, die wir bisher entdeckt haben.

    Danach ging’s wieder gemütlich zurück über ruhiges Wasser, bevor wir uns auf zur nächsten Mission gemacht haben: Tauchen!
    Baca lagi

  • Diving, Fisherman’s Pier & the evening

    20 November, Thailand ⋅ 🌬 25 °C

    🇬🇧| Back on land, one thing was clear: We wanted to spend a day out on the sea together – on the same boat but with different plans.
    Since Sonja can’t dive at the moment due to a small handicap and will be snorkelling instead, we wanted Daniel to still enjoy a proper dive. So we needed a dive school on Koh Chang that offers both.

    After a few stops, some friendly chats and a quick “Where do we sign?”, we finally found the perfect one – offering diving and snorkelling on the same trip. Mission accomplished.

    Since we were already out and about, we continued on to the fisherman’s pier – one of those piers that just never end. At some point we wondered whether we were still on Koh Chang or already halfway to Cambodia.
    At the end we found a tiny mini-lighthouse surrounded by fishing boats and all the dive boats on the island.

    The view from there was amazing: the sea, the coastline, boats everywhere – and we could even spot our accommodation peeking through the palm trees in the distance. A perfect moment to just pause.

    We ended the day with a tasty backyard dinner.
    And of course, the evening wrapped up once again on our cozy terrace, beer in hand, chatting with our neighbours. That’s island life done right.

    🇩🇪| Zurück an Land stand fest: Wir wollen einen gemeinsamen Tag auf dem Meer verbringen – zusammen auf einem Boot, aber mit unterschiedlichen Plänen.
    Da Sonja wegen eines kleinen Handicaps diesmal leider nicht tauchen kann und stattdessen schnorcheln wird, soll Daniel natürlich trotzdem seinen Spaß bekommen. Also brauchten wir eine Tauchschule, die beides anbietet.

    Nach ein paar Stopps, einigen netten Gesprächen und einem kurzen „Wo unterschreibt man?“ haben wir dann auch die perfekte Schule auf Koh Chang gefunden – mit Tauch- und Schnorcheltrip in einem. Mission erfüllt.

    Weil wir schon unterwegs waren, sind wir anschließend noch zum Fischersteg spaziert – ein Steg, der einfach nicht aufhört. Zwischendurch hatten wir das Gefühl, wir wären vielleicht schon auf halbem Weg nach Laos.
    Am Ende wartet ein kleiner Mini-Leuchtturm, umgeben von Fischerbooten und allen Tauchschiffen der Insel.

    Der Blick dort war absolut herrlich: Meer, Küstenlinie, Boote überall – und sogar unsere Unterkunft haben wir von weitem zwischen den Palmen entdeckt. Ein richtig schöner Moment zum Durchatmen.

    Zum Abschluss gab’s noch ein leckeres Hinterhof-Abendessen.
    Und natürlich endete der Abend wieder auf unserer gemütlichen Terrasse, Bier in der Hand, kurzer Plausch mit den Nachbarn – so fühlt sich Inselurlaub an.
    Baca lagi

  • Morning Surprise on Koh Chang

    21 November, Thailand ⋅ ☁️ 25 °C

    🇬🇧| We got up in the morning, excited for our sea adventure, ready to head out onto the water!
    But during breakfast, the bad news hit: the trip was cancelled due to the weather.
    There was even an official weather warning! No surprise – all the local fishing boats had returned to our bay. The open sea was too dangerous.

    Spontaneously, we decided: we’ll just do our planned island loop today, which was already on our to-do list.
    1.5 hours of hills, up and down, endless curves – in a straight line only 2 km from our accommodation, but in reality: pure adventure!

    Highlight along the way: an abandoned pier!
    Of course, we had to walk it – and found some shipwrecked boats. One even upside down in the water, others washed ashore. Pirate movie vibes included!

    We can’t wait to see what awaits us at the far end of the island!

    🇩🇪 | Wir sind morgens aufgestanden, voller Vorfreude aufs Meer-Abenteuer, denn unser Plan war: raus aufs Wasser!
    Doch beim Frühstück kam die Hiobsbotschaft: der Trip wurde gecancelt – wegen der Wetterbedingungen.
    Sogar eine offizielle Wetterwarnung wurde herausgegeben! Kein Wunder: alle Fischer-Boote in unserer Bucht sind zurückgekehrt, das offene Meer war zu gefährlich.

    Spontan beschlossen wir: dann erledigen wir heute einfach unsere geplante Inselumrundung, die sowieso auf unserer To-Do-Liste stand.
    1,5 Stunden Bergauf, Bergab, Kurven ohne Ende – Luftlinie nur 2 km von unserer Unterkunft, Realität: Abenteuer pur!

    Highlight auf dem Weg: ein verlassener Steg!
    Natürlich mussten wir ihn ablaufen – und entdeckten ein paar schiffbrüchige Boote. Eins lag sogar kopfüber im Wasser, andere waren ans Ufer gespült. Piratenfilm-Feeling inklusive!

    Wir sind mega gespannt, was uns am anderen Ende der Insel erwartet!
    Baca lagi

  • Sunset Lover

    21 November, Thailand ⋅ 🌬 26 °C

    🇬🇧| On the way back, we made sure to return before dark.

    Luckily, our timing was spot on: we reached the viewpoint right at sunset. After days of clouds, we finally got a colourful, dramatic, truly “wow” kind of sunset. 🌅✨

    Later, we tried a new restaurant nearby – good enough for a beer, but that was it. In the end, we happily returned to our favourite neighbours. Daniel enjoyed a fresh garlic-pepper red snapper and Sonja a classic Pad Thai.

    And just like that, a long, twisty and beautiful island day came to the perfect end.

    🇩🇪| Auf dem Rückweg wollten wir unbedingt noch vor der Dunkelheit ankommen.

    Zum Glück hatten wir perfektes Timing: Wir erreichten den Viewpoint genau zum Sonnenuntergang. Und nach all den bewölkten Tagen war das hier endlich ein Sunset mit Farbe, Drama und richtigem „Wow“-Moment. 🌅✨

    Später am Abend probierten wir ein neues Restaurant in der Nähe aus – überzeugt hat es uns allerdings nur für ein Bier. Am Ende sind wir doch wieder bei unseren Lieblingsnachbarn gelandet. Daniel gönnte sich einen fangfrischen Garlic-Pepper-Red Snapper und Sonja ein klassisches Pad Thai.

    So ging ein langer, kurviger, wunderschöner Insel-Tag entspannt zu Ende.
    Baca lagi

  • Waterfall Quest & Wildlife Drama

    22 November, Thailand ⋅ ☁️ 26 °C

    🇬🇧| After a slow morning and a hearty breakfast, we headed out for our waterfall hike.

    Barely a few steps into the forest, a pack of barking dogs came charging at us.
    Instinct: grab sticks!
    Upgrade: turn them into hiking poles! 🪵😅

    A little later we found ourselves on a trail that definitely didn’t lead to the waterfall — but did lead to the two cutest puppies ever. 🐶💛

    And as if that wasn’t enough: just as we were saying we hadn’t seen a single monkey yet, one was suddenly sitting right next to the path. Neither he nor we noticed each other — until we did. The synchronized jump scare was real. 🙈😂

    In the end, we did find the waterfall — small, pretty, and perfect for a short break.

    A wild and funny start to the day ☺️

    🇩🇪| Nach einem gemütlichen Ausschlafen und einem deftigen Frühstück starteten wir unsere Wasserfall-Wanderung.

    Kaum waren wir im Wald, stürmte ein Rudel kläffender Hunde heraus.
    Instinkt: Stöcke greifen!
    Upgrade: Wanderstöcke daraus machen! 🪵😅

    Kurz später landeten wir auf einem Weg, der zwar nicht zum Wasserfall führte, dafür aber zu den zwei süßesten Hundewelpen überhaupt. 🐶💛

    Und weil das nicht reicht: Gerade als wir darüber sprachen, dass wir noch keinen einzigen Affen gesehen haben, saß einer direkt neben uns am Weg. Weder er noch wir hatten uns bemerkt – bis wir uns gegenseitig erschreckten. Der Sprung war synchron. 🙈😂

    Am Ende fanden wir dann doch den Wasserfall: klein, hübsch, perfekt für eine kurze Pause.

    Ein wilder, witziger Start in den Tag ☺️
    Baca lagi

  • Treehouse Surprise & Balcony Bliss

    22 November, Thailand ⋅ ☁️ 28 °C

    🇬🇧| On the way back from the waterfall, we spotted a sign for a “Treehouse.”
    Of course, we immediately imagined a childhood-style treehouse – but the owner explained that here it means houses between the trees. 😄
    We got to stroll briefly through the small low-budget resort – nice to see and completely unexpected.

    Back at our accommodation, our lovely neighbour delivered dinner straight to our door. Perfect for a relaxed balcony evening with a beer and sea view. 🍻🌊

    Later, we treated ourselves to a massage on the beach – pure relaxation. Afterwards, we returned to our balcony, played a round of Phase 10 with our neighbours, and ended the day on a cozy note.

    🇩🇪| Auf dem Rückweg vom Wasserfall entdeckten wir ein Schild zu einem „Treehouse“.
    Natürlich dachten wir sofort an ein Baumhaus aus Kindheitsträumen – der Besitzer erklärte uns dann aber: hier sind Häuser zwischen den Bäumen gemeint. 😄
    Wir durften kurz durch das kleine low-Budget-Resort spazieren – nett anzusehen und völlig unerwartet.

    Zurück in unserer Unterkunft brachte uns unsere liebe Nachbarin das Abendessen direkt bis an die Wohnungstür. Perfekt für einen entspannten Balkonabend mit Bierchen und Meerblick. 🍻🌊

    Später gönnten wir uns noch eine Massage am Strand – pure Entspannung. Danach ging es zurück auf unseren Balkon, wo wir mit unseren Nachbarn eine Runde Phase 10 spielten und den Tag gemütlich ausklingen ließen.
    Baca lagi

  • Back to Bangkok

    24 November, Thailand ⋅ ☁️ 28 °C

    🇬🇧| This morning we finally saw a bit of sunshine – a lovely start to the day. ☀️
    Sadly, it was time to say goodbye to our accommodation. We took a minivan straight to the ferry and then on for the long drive back to Bangkok.

    On the way, we booked a hotel for the last few days. Once we arrived, we planned to walk to a night market – but we didn’t get far. Just around the corner, we spotted a cute little local market and had dinner there.

    After the long journey, we treated ourselves to a relaxing massage – perfect recovery and a great way to settle into Bangkok and get ready for the next day. 🍜🌆💆‍♀️

    🇩🇪| Dieser Morgen brachte endlich mal ein bisschen Sonne – ein schöner Start in den Tag. ☀️
    Leider hieß es dann Abschied nehmen von unserer Unterkunft. Mit dem Minivan ging es direkt auf die Fähre und danach auf die lange Autofahrt zurück nach Bangkok.

    Unterwegs haben wir noch ein Hotel für die letzten Tage gebucht. Endlich angekommen, wollten wir eigentlich zu einem Nachtmarkt spazieren – aber weit sind wir nicht gekommen. Direkt um die Ecke entdeckten wir einen süßen kleinen lokalen Markt und haben dort gleich zu Abend gegessen.

    Nach der anstrengenden Fahrt gönnten wir uns noch eine entspannende Massage – perfekte Erholung und ideal, um in Bangkok anzukommen und fit für den nächsten Tag zu sein. 🍜🌆💆‍♀️
    Baca lagi

  • Exploring Bangkok

    25 November, Thailand ⋅ ☁️ 8 °C

    🇬🇧| After a relaxed start to the day, we wandered a bit through Bangkok and stumbled into a few local supermarkets, looking for little souvenirs to take home. 🛒✨

    In the late afternoon, we headed to Wat Saket, the Golden Mount. We explored the temple complex a bit before walking up the hill – enjoying a breathtaking view of Bangkok’s skyline after the sunset. 🌇🙏

    Later, we took a local water taxi back and ended the day with an authentic street food dinner. 🍲

    🇩🇪| Nach einem gemütlichen Start in den Tag schlenderten wir einfach ein bisschen durch Bangkok. Dabei stolperten wir in den einen oder anderen lokalen Supermarkt, um kleine Andenken für zu Hause zu entdecken. 🛒✨

    Am späten Nachmittag ging es dann zum Wat Saket, Golden Mount. Dort schauten wir uns noch eine Tempelanlage an, bevor wir den Berg hinaufspazierten – mit traumhaftem Blick auf die Skyline Bangkoks nach dem Sonnenuntergang. 🌇🙏

    Zurück ging es später dann mit dem lokalen Wassertaxi, bevor wir den Tag bei einem authentischen Street-Food-Abendessen ausklingen ließen. 🍲
    Baca lagi

  • Hidden Gems & Local Vibes

    26 November, Thailand ⋅ ☁️ 8 °C

    🇬🇧| Today we set out on our geocaching adventure through Bangkok. Right around the corner, we found a tasty spot for breakfast and soon stumbled upon a hidden market for locals – always exciting! 🗺️🥐

    On the way to the geocaches, we discovered more local markets, full of sights and smells. On our way back, we passed Chinatown again, taking in the colorful scenes before stopping at Lumpini Park for a short geocaching meet-up with other cachers.

    We enjoyed a walk through the park afterward. On the way to dinner, we unexpectedly ran into friends from Germany – completely crazy, since we hadn’t planned it and Bangkok is huge! 😲

    We ended the evening at one of our favorite restaurants and treated ourselves to a relaxing massage nearby – perfect to round off the day. 🌆🍽️💆‍♀️

    🇩🇪| Heute ging es auf unsere Geocaching-Runde durch Bangkok. Zum Start entdeckten wir direkt um die Ecke ein leckeres Restaurant für Frühstück und stolperten kurz darauf wieder über einen versteckten Markt für Locals – immer wieder spannend! 🗺️🥐

    Auf dem Weg zu den einzelnen Geocaches entdeckten wir noch weitere lokale Märkte, voller Eindrücke und Gerüche. Auf dem Rückweg kamen wir nochmal an Chinatown vorbei und saugten die bunten Eindrücke auf, bevor wir im Lumpini Park zu einem kleinen Geocaching-Event mit anderen Cachern für eine halbe Stunde Halt machten.

    Anschließend genossen wir noch einen Spaziergang durch den Park. Auf dem Weg zum Abendessen trafen wir lustigerweise Freunde aus Deutschland – total verrückt, da wir uns nicht abgesprochen hatten und Bangkok ja riesig ist! 😲

    Den Abend ließen wir in einem unserer Lieblingsrestaurants ausklingen und gönnten uns danach noch eine entspannende Massage in der Nähe – perfekt, um den Tag abzurunden. 🌆🍽️💆‍♀️
    Baca lagi

  • Goodbye Thailand - Hello London

    27 November, Thailand ⋅ 🌧 13 °C

    🇬🇧| After our very late massage the night before, we went to bed way too late – classic us. 😅 The next morning it was: early alarm, finish packing and off to the station.

    On the way, we grabbed one last delicious street breakfast – Thai happiness to go! 🥢✨

    The flight itself was super smooth, and we soaked up a few final impressions before it was time to say goodbye to the sunshine.

    Arriving in London?
    Of course: grey. And rainy. Welcome back to real life. 🌧️ To top it off, the bus home blasted us with arctic-level air conditioning straight into our faces. Climate shock 3000. 🥶💨 So we layered up, pulled on the rain jackets and powered through.

    Back home, we made a quick dinner and looked back on the last few weeks – tired, but happy. ❤️🌏✨

    🇩🇪| Nach unserer späten Massage am Vorabend sind wir viel zu spät ins Bett gefallen – klassisch wir. 😅 Am nächsten Morgen hieß es dann: früh raus, fertig packen und ab zum Bahnhof.

    Unterwegs gab’s noch ein letztes, mega leckeres Frühstück vom Straßenstand – Thai-Glück zum Mitnehmen! 🥢✨

    Der Flug lief entspannt, und wir konnten noch ein paar letzte Eindrücke einsammeln, bevor es hieß: Tschüss Sonne.

    In London angekommen? Natürlich grau. Und regnerisch. Willkommen zurück im echten Leben. 🌧️ Im Bus gab’s dann noch eine Klimaanlage auf Arktis-Level direkt ins Gesicht. Klimaschock 3000. 🥶💨 Also: alle warmen Sachen anziehen und durchhalten.

    Zuhause gab’s ein schnelles Abendessen und wir haben die letzten Wochen Revue passieren lassen – müde, aber glücklich. ❤️🌏✨
    Baca lagi

    Tamat perjalanan
    27 November 2025