• Chris Crossing The World
мар. – июн. 2024

Asia 2024

There is an 🇺🇸 translation under each post!
Come with me on a journey. This trip is about putting focus on my health and work. Later on, I will be joined by my wife Mio.
Places to visit: Bali, Thailand & Japan!
Читать далее
  • Yoga Beginner Class

    26 марта 2024 г., Индонезия ⋅ ☁️ 28 °C

    🇩🇪 Nach hartem Training gestern geht es heute wieder mehr in Richtung Mobilität und Regeneration. Nach dem Vinyasa Kurs als erste Erfahrung, haben wir uns dieses mal für eine richtigen Anfänger Yogakurs angemeldet. Der Kurs war wesentlich einfacher und teilweise auch mehr auf Dehnung fokussiert. Vinyasa basiert auf vielen komplexen Bewegegungen, wie ich lernen durfte. Yoga bietet für unterschiedliche Zwecke sehr unterschiedliche Praktiken an. Im Anschluss haben wir uns noch in das Kaffee vor Ort gesetzt, etwas getrunken und mit anderen anwesenden Leuten geredet. In der Yoga Barn finden sich Menschen aus der ganzen Welt wieder. Der Ort Ubud in dem wir sind, soll auch auf balinesisch "Medizin" heißen und Menschen aus der ganzen Welt kommen hier hin, "um zu heilen".

    Im Anschluss gab es wie immer gesundes Mittagessen und danach bin ich noch in ein Spa für Haarentfernung gefahren. Am Nachmittag heißt es nur noch arbeiten und am Abend irgendwann etwas Essen.

    🇺🇸 After hard training yesterday, today we're focusing more on mobility and recovery. After the Vinyasa class as a first experience, this time we signed up for a proper beginner's yoga course. The class was much easier and, at times, focused more on stretching. Vinyasa is based on many complex movements, as I've come to learn. Yoga offers very different practices for different purposes. Afterwards, we sat in the café on-site, had some drinks, and talked with other people present. At the Yoga Barn, you find people from all over the world. The place Ubud where we are is said to mean "medicine" in Balinese, and people from all over the world come here "to heal."

    Afterwards, as always, there was a healthy lunch, and then I went to a spa for hair removal. In the afternoon, it's just work, and at some point in the evening, something to eat.
    Читать далее

  • Nur noch arbeiten

    26 марта 2024 г., Индонезия ⋅ ☁️ 25 °C

    🇩🇪 Der Abend war dann tatsächlich sehr unspektakulär. Aber immerhin mal ein Arbeitsfoto aus einer anderen Perspektive. Wir haben das erste mal bei einem Lieferdienst bestellt. Es gab Sushi. Preis und Leistung waren wirklich super. Für 8 Maki Röllchen etwa €1. Für alles auf dem Foto also €2 bezahlt und dabei sind die auch noch wesentlich größer als in Deutschland!

    🇺🇸 The evening was actually very unspectacular. But at least there's a work photo from a different perspective. We ordered from a delivery service for the first time. We had sushi. The price and quality were really great. About €1 for 8 maki rolls. So, we paid €2 for everything in the photo, and they were also much larger than in Germany!
    Читать далее

  • Viele Kleinigkeiten erledigt

    27 марта 2024 г., Индонезия ⋅ ☁️ 31 °C

    🇩🇪 Irgendwie vergesse ich die letzten zwei Tage größtenteils Fotos zu machen... Der Tag startet wie gewohnt mit Sport. Erst wurde Krafttraining für die Beine gemacht und im Anschluss noch ein Yogalates Kurs im Titi Batu. Das war eine Mischung aus Mobilität, Dehnung und Bauchübungen. Also alles Sachen, in denen ich Defizite habe. 😂Zum Mittagessen sind wir zu Sushi Key gefahren. Das war der Laden bei dem wer am gestrigen Abend bestellt hatten, den ich mich gerne mal anschauen wollte. Wie zu sehen ist er sehr klein und eher zum Bestellen ausgelegt. Preise vor Ort waren nochmal günstiger. Dort gibt es 8 Gurken Makis für umgerechnet €0,70 etwa.

    Im Anschluss sind Finn und ich zu einem Service gefahren, der für uns das Visa verlängert. Dort haben wir unsere Reisepässe abgegeben, die wir in etwa zwei Wochen zurückbekommen werden. Alex ist in der Zeit weiter zur Pediküre und Maniküre, wo ich ihn dann wiedergetroffen habe. Ich habe mich heute mal für die "Deep Tissue Massage" entschieden und das war eine Stunde Folter für mich. Die Massage hilft vor allem bei der Regeneration.Für die Massage habe ich einen Herren gebaut wie ein Gorilla bekommen, der mit seinen Händen durch mich durch bis auf die Bank gedrückt hat. Viel hilft viel hoffentlich.... Ich war sehr froh, als es vorbei war, bin aber mit dem Glauben, dass es mir hilft, froh es gemacht zu haben. Bevor die Arbeit dann losging habe ich dann noch meine Wäsche abgeholt, die ich gestern in der Nachbarschaft zum Waschen bei einem Service abgegeben habe. Ansonsten ist heute nichts spannendes passiert. Am morgen versuche ich wieder bessere Updates zu präsentieren!

    🇺🇸 Somehow, I've mostly forgotten to take photos the last two days... The day started as usual with exercise. First, there was strength training for the legs, followed by a Yogalates class at Titi Batu. It was a mix of mobility, stretching, and abdominal exercises. So, all things I'm deficient in. 😂For lunch, we went to Sushi Key. That was the place we had ordered from the previous evening, which I wanted to see in person. As you can see, it's very small and more designed for orders. Prices on-site were even cheaper. There, 8 cucumber maki rolls cost about €0.70.

    Afterward, Finn and I went to a service that extended our visas for us. We handed in our passports, which we will get back in about two weeks. Alex, in the meantime, went for a pedicure and manicure, where I met up with him later. Today, I opted for the "Deep Tissue Massage," and it was an hour of torture for me. The massage is especially good for recovery. For the massage, I got a guy built like a gorilla who pressed through me all the way down to the bench with his hands. Hopefully, more helps more... I was very glad when it was over but left with the belief that it was beneficial for me. Before starting work, I picked up my laundry, which I had dropped off for washing at a service in the neighborhood yesterday. Otherwise, nothing exciting happened today. In the morning, I'll try to present better updates!
    Читать далее

  • Krankheit Auskurieren

    28 марта 2024 г., Индонезия ⋅ ⛅ 31 °C

    🇩🇪 Die letzten Tage hatte es sich schon ein bisschen angebahnt und gestern dann relativ offensichtlich ausgebrochen. Mit Husten, Schnupfen und Schleim hat es mich etwas verzögert erwischt. Ich gehe davon aus, dass es an den vielen Klimaanlagen liegt, denen ich mich on Beginn an hier ausgetzt habe. Ich habe die letzte Tage genutzt, mir die so gut wie es geht "abzutrainieren". Schlafen somit nun seit drei Nächten ohne und interessanterweise ist mein Schlaf seitdem sogar besser. Ich sitze nun auch vermehrt draußen.

    Ich glaube aber, dass ich nun auch wieder auf dem Weg der Besserung bin. Bis dahin lasse ich es noch ruhig angehen. Sport heute habe ich entsprechend auch nur sehr leicht betrieben mit 30 Minuten auf dem Laufband gehen und ein paar Bahnen schwimmen.

    🇺🇸 The last few days had already hinted at it, and yesterday it broke out quite obviously. With coughing, a runny nose, and mucus, I've been hit with a bit of a delay. I assume it's due to the many air conditioners I've been exposed to since the beginning here. I've spent the last few days trying to "exercise it off" as much as possible. Thus, I've been sleeping without them for three nights now, and interestingly, my sleep has even improved since. I'm also spending more time outdoors now.

    However, I believe I'm now on the mend. Until then, I'm taking it easy. Accordingly, today's exercise was also very light, with 30 minutes walking on the treadmill and swimming a few laps.
    Читать далее

  • Spaziergang, Essen und Arbeit

    28 марта 2024 г., Индонезия ⋅ ☁️ 27 °C

    🇩🇪 Der Nachmittag und Abend war auch entsprechend unspektakulär. Nach einem kurzen Regen bin ich eine Runde spazieren gegangen und habe mir das erste mal einen Snack bei einem Kiosk geholt. Ich gehe mal davon aus, dass das Produkt nicht aus Indonesien stammt. Am Abend sind wir nochmal zum dem Restaurant am Reisfeld gegangen. Mein Arbeitstag war dann letztendlich so um die 2:30 Uhr vorbei und bin danach recht erschöpft sofort ins Bett gefallen.

    🇺🇸 The afternoon and evening were accordingly unspectacular. After a short rain, I went for a walk and got myself a snack from a kiosk for the first time. I assume that the product wasn't from Indonesia. In the evening, we went to the restaurant by the rice field again. My workday finally ended around 2:30 AM, and afterwards, I immediately fell into bed, quite exhausted.
    Читать далее

  • Freier Tag und etwas Entspannen

    29 марта 2024 г., Индонезия ⋅ ⛅ 30 °C

    🇩🇪 Heute habe ich frei! Wegen Ostern haben wir am heutigen Tag keine Arbeit. Daher konnte ich entspannt aufstehen und erstmal im Fitnessstudio trainieren. Mir geht es heute schon wieder besser im Vergleich zu gestern, aber immer noch nicht 100% fit. Im Anschluss zum Training habe ich mir noch einen Ingwersaft gegönnt, um den Heilungsprozess zu beschleunigen. Alex hat gestern noch ein Restaurant entdeckt bei dem wir noch nicht waren. Zu dem sind wir zum Mittagessen dann hingegangen. Es stellte sich heraus, dass es primär italienisch ist, daher habe ich meine erste Pizza hier gegessen. Das Restaurant ist ruhig an einer Straße mit schöner Aussicht gelegen und spielt entspannte klassische Musik. Wir haben nach dem Essen erst noch ein paar Runden Schach gespielt, bevor Alex und ich zurück sind, unsere Laptops geholt haben, um von hier noch ein paar Sachen dann zu erledigen, wie diesen Text hier schreiben.

    Heute Abend sollte es mal wieder etwas spannendes zu berichten geben. Es wird sehr verrückt und wird vermutlich ein bisschen Zeit dauern, bis ich es verarbeitet und niedergeschrieben habe, aber lasst euch mal überraschen!

    🇺🇸 Today I have the day off! Due to Easter, we don't have work today. So, I could get up relaxed and first go to the gym to exercise. I'm feeling better today compared to yesterday, but still not 100% fit. After the workout, I treated myself to a ginger juice to speed up the healing process. Alex discovered a restaurant yesterday where we haven't been yet. We went there for lunch. It turned out to be primarily Italian, so I had my first pizza here. The restaurant is quietly situated on a street with a beautiful view and plays relaxing classical music. After eating, we played a few rounds of chess before Alex and I went back to get our laptops to finish some things from here, like writing this text.

    There should be something exciting to report again this evening. It's going to be very crazy and will probably take some time to process and write down, but let's see what happens!
    Читать далее

  • Ecstatic Dance Yoga Barn

    29 марта 2024 г., Индонезия ⋅ ☀️ 28 °C

    🇩🇪 Der Moment des ekstatischen Tanzes ist gekommen. Ich war ein bisschen früher da, bevor es los geht, um mich mental etwas darauf vorzubereiten. Ohne genau zu wissen was passieren wird, habe ich mich in das Restaurant der Yoga Barn gesetzt und einen Yerba Mate Tee getrunken. Dieser Tee ist ein Tee der traditionell vor allem in Südamerika getrunken wird und dem sehr viele gesunde Eigenschaften zugesprochen wird. Als ich dort saß, bin ich mit anderen Menschen ins Gespräch gekommen, die auch zum Tanz gehen. Auf Bali trifft ohne Probleme immer wieder deutsche an und auch bei mir am Tischen saßen eine Frau aus Bayern und ein Herr aus Südtirol. Um 19 Uhr war es dann soweit und der Bereich wurde eröffnet. Leider durften während des Events keine Fotos oder Videos gemacht und auch grundsätzlich nicht das Handy in die Hand genommen werden. Es war ein großer Raum im ersten Stock im Freien. Somit herrschte eine gute Luftzirkulation. Auf der einen Seite war ein DJ Pult aufgebaut über das elektronische Musik abgespielt wurde. Die Tanzfläche füllte sich recht zügig. Die große Prämisse des Abends war, dass jeder sich so verhält, wie er oder sie es möchte, so lange es keine anderen Menschen beeinträchtigt. Entsprechend wurde größtenteils sehr isoliert und für sich getanzt. Somit gab es komplett unterschiedliche Tanzstile die zu den individuellen Outfits passten. Es gab auch vereinzelte Fälle in denen zusammengetanzt wurde. Von der Performance her, die dort an den Tag gelegt wurde, könnte man auch fast von Trockensex auf der Tanzfläche reden. Nach zwei Stunden war es dann auch vorbei. Ich bin sehr froh, dass die Veranstaltung ein Zeitlimit hatte. Nicht unbedingt, weil ich dort sofort wieder weg wollte, sondern weil man vermutlich es noch weiter in die Länge ziehen würde, obwohl man nach zwei Stunden auch schon gut ausgepowert ist. Zwei Stunden am Stück auf sich fokussiert zu tanzen wird auch irgendwann anstrengend. Im Anschluss haben wir uns dann nochmal ins Restaurant gesetzt und alles auf uns wirken lassen. Einen Tag später würde ich die Erfahrung eher positiv einordnen. Es war ein Raum in dem für zwei Stunden lang es niemand interessiert, was andere Personen machen und es gab einige Personen, die sich dort erst so richtig frei ausleben konnten. Eine interessante Erfahrung, die ich vielleicht nochmal erleben werde.

    🇺🇸 The moment for ecstatic dance has arrived. I got there a bit early, before it started, to mentally prepare myself. Without knowing exactly what would happen, I sat down in the Yoga Barn's restaurant and drank a Yerba Mate tea. This tea, traditionally consumed mainly in South America, is attributed with many health benefits. As I sat there, I struck up conversations with other people who were also going to the dance. In Bali, it's easy to meet Germans, and at my table sat a woman from Bavaria and a man from South Tyrol. At 7 PM, it was time, and the area opened up. Unfortunately, photos or videos were not allowed during the event, and you were generally not supposed to use your phone. It was a large room on the first floor, outdoors, so there was good air circulation. On one side, there was a DJ booth playing electronic music. The dance floor filled up quite quickly. The main premise of the evening was that everyone could behave as they wished, as long as it didn't affect others. Accordingly, most people danced very isolatedly and by themselves. There were completely different dance styles that matched the individual outfits. There were also isolated cases of people dancing together. From the performance point of view, you could almost talk about dry sex on the dance floor. After two hours, it was over. I'm very glad the event had a time limit. Not necessarily because I wanted to leave immediately, but because it probably would have dragged on, even though after two hours you're quite exhausted. Dancing focused on oneself for two hours straight becomes tiring after a while. Afterwards, we sat down in the restaurant again and let the experience sink in. A day later, I would rate the experience more positively. It was a space where for two hours, no one cared what others were doing, and there were some people who could really live freely there for the first time. An interesting experience that I might do again.
    Читать далее

  • Tagestrip nach Uluwatu

    30 марта 2024 г., Индонезия ⋅ ⛅ 29 °C

    🇩🇪 Um 8:30 Uhr morgens haben wir uns mit unserem Fahrer Ketut getroffen. Er wohnt gegenüber von unserer Villa und betreibt mit seinem Sohn das kleine Restaurant, in dem wir im Familienbereich essen durften. Ketut hat früher als Taxifahrer gearbeitet, aber hat durch Covid seinen Job verloren. Seitdem macht er nur noch private Fahrten. Für 650,000 Rupiah (umgerechnet etwa 40 Euro) war er unserer Fahrer für den gesamten Tag. Wir haben uns mit ihm schon davor gut verstanden und sind froh, dass er unser Fahrer ist.

    🇺🇸 At 8:30 AM, we met with our driver, Ketut. He lives opposite our villa and runs the small restaurant with his son, where we were allowed to eat in the family area. Ketut used to work as a taxi driver but lost his job due to Covid. Since then, he only does private drives. For 650,000 Rupiah (about 40 Euros), he was our driver for the entire day. We had already gotten along well with him before and are glad that he is our driver.
    Читать далее

  • Wasserfall

    30 марта 2024 г., Индонезия ⋅ ⛅ 30 °C

    🇩🇪 Erster Stopp auf dem Weg war dann bei einem Wasserfall. Bei diesem Wasserfall war ich auch schon mit Mio, Nadine, Jeanine und Martin 2019 gewesen. Viel zu erzählen gibt es hier jedoch nicht wirklich. Ketut hatte uns viele Vorschläge gemacht, wo wir auf dem Weg halten können, jedoch wollten wir lieber die Zeit in Uluwatu und die Umgebung dort nutzen, da es mit am weitesten weg von Ubud ist.

    🇺🇸 The first stop on the way was at a waterfall. I had already visited this waterfall with Mio, Nadine, Jeanine, and Martin in 2019. However, there's not much to tell about it. Ketut had made many suggestions for places where we could stop along the way, but we preferred to spend our time in Uluwatu and its surroundings since it's one of the places farthest from Ubud.
    Читать далее

  • Blue Point Beach

    30 марта 2024 г., Индонезия ⋅ ☀️ 30 °C

    🇩🇪 Auch an diesem Ort war ich 2019 schon mal. Der Blue Point Strand ist ein beliebtes Ziel für Surfer, die auch heute wieder dort waren. Viel Fläche zum Liegen gibt es an diesem Punkt jedoch nicht. Das Strandstück auf dem Video ist das einzige einfach erreichbare Stück direkt an diesem Ort. In unmittelbarer Umgebung befinden sich jedoch mehr Strände. Interessanterweise kann man den Ort jedoch nicht erreichen, ohne Wegezoll zu bezahlen. Alle Straßen dorthin haben lokale, ich nenne sie mal "Wachleute", die Leute dafür abkassieren, dass sie die Straße dorthin benutzen. Ketut hat uns an einen äußersten Eingang gebracht, an dem der Preis im vergleich zu anderen Zugängen günstig sein soll.

    🇺🇸 I had already visited this place in 2019 as well. Blue Point Beach is a popular destination for surfers, who were there again today. However, there isn't much space for lying down at this spot. The section of the beach shown in the video is the only easily accessible part right at this location. However, there are more beaches in the immediate vicinity. Interestingly, you cannot reach the place without paying a toll. All roads leading there have local, let's call them "guards," who charge people for using the road to get there. Ketut took us to an outermost entrance, where the price is supposed to be cheap compared to other access points.
    Читать далее

  • Affeneskalation im Uluwatu Tempel

    30 марта 2024 г., Индонезия ⋅ ☀️ 30 °C

    🇩🇪 Als letzter Halt war noch der Uluwatu Tempel eingeplant und sollte das Highlight des Trips werden. Am Tempel war ich auch schon mal, jedoch haben wir uns an dem Tag für eine Feuervorführung angemeldet, in der eine balinesische Sage aufgeführt wird. Bevor die Vorführung los ging, hatten wir noch etwas Zeit und wollten die Klippen des Tempels etwas lang gehen. Eine Besonderheit an dem Tempel ist, dass auch hier viele Affen sind und im Gegensatz zum Monkey Forest, wo die Affen ihr eigenes Treiben verfolgen, sind diese Affen frecher und auch aggressiver. Hier versuchen die Affen den Menschen Sachen zu stehlen, um diese dann gegen Essen zurück zu tauschen.

    Auf einem der Wege saß ein weiblicher Affe mit einem sehr kleinen Jungtier. Touristen sind davor stehen geblieben, um Fotos davon zu machen. Die Südafrikareise hat mir sehr geholfen ein besseres Verständnis für Tierverhalten zu bekommen. Ein paar der Touristen wollten weitergehen und entschieden sich den Weg hinter dem Affen und das Jungtier langzugehen. Ab dem Moment war der Fluchtweg für diese Abgeschnitten und das Jungtier presste sich näher an die Mutter. Aus der ferne sah ich einen männlichen Affen anlaufen der sich anscheinend auf mich fixiert hatte, denn sobald er die Gruppe erreicht hatte, machte er einen großen Satz und sprang mich von der Seite mit etwas Geschwindigkeit an.

    Da stand ich dann mit einem fauchenden Affen an mir klebend mit großen Zähnen. Ich bin nicht in Panik ausgebrochen, sondern sehr ruhig geblieben, da es meiner Erwartung nach ein Zeichen von Schwäche wäre. Eigentlich soll man einem Affen nicht lange in die Augen schauen, weil es eine Provokation ist. Da der Affe aber schon an mir hing war dieser Schritt schon überwunden. Die Leute um mich herum sind weggeschreckt und haben schleunig Abstand gesucht. Ich fing an langsam loszugehen, um mich von dem anderen Affen und dem Jungtier zu entfernen und fing an dem Affen in die Augen zu starren. Er schaute mich zurück an und wir hielten für 1-2 Sekunden den Augenkontakt, die sich wie eine Ewigkeit angefühlt haben. Ich bemerkte wie die Zähne langsam verschwanden und er an mir runter rutschte und neben mir mich weiter anfauchte. Ich ging weiter ohne mich umzudrehen mit der Konzentration zu versuchen zu hören, wenn er mich von hinten angreifen möchte. Als ich nach rechts und links schaute, wurde mir das erste mal etwas mulmig, da sicherlich 20 Affen in den Büschen saßen, die mich anguckten. Wenn es zu einer Eskalation gekommen wäre, würde ich auf jeden Fall den kürzeren ziehen. Dazu sollte es zum Glück nicht mehr kommen und ich konnte in Ruhe weitergehen. Als wir um die nächste Ecke waren, wurde ich von den anderen Touristen angesprochen, wie ich so ruhig bleiben konnte. Leider gibt es von dieser Begegnung keine Bilder oder Videos, da es alles recht schnell ging.

    Im Anschluss haben wir uns dann noch die Aufführung angeschaut. Glücklicherweise haben wir einen Zettel mit dem Ablauf bekommen, da die Geschichte ansonsten etwas schwer zum Folgen gewesen wäre. Am Anfang war die Geschichte etwas zäh und langweilig, hat jedoch eine interessante Wendung genommen, sobald ein Affencharakter eingeführt wurde, der ordentlich aufgeräumt hat. Ich kann die Aufführung nur empfehlen, wenn jemand mal nach Bali fliegen sollte!

    🇺🇸 The last stop was planned to be the Uluwatu Temple, which was supposed to be the highlight of the trip. I had already visited the temple, but on that day, we had signed up for a fire performance depicting a Balinese legend. Before the performance started, we had some time left and wanted to walk along the temple's cliffs a bit. A special feature of the temple is that there are many monkeys here, and unlike in the Monkey Forest, where the monkeys go about their own business, these monkeys are cheekier and more aggressive. Here, the monkeys try to steal things from people to exchange them for food.

    On one of the paths, a female monkey was sitting with a very small young animal. Tourists stopped in front of it to take photos. My trip to South Africa greatly helped me to understand animal behavior better. Some of the tourists wanted to continue walking and decided to walk behind the monkey and its young. From that moment, the escape route for these was cut off, and the young animal pressed closer to its mother. From a distance, I saw a male monkey approaching who seemed to have fixed his attention on me because as soon as he reached the group, he made a big leap and jumped at me from the side with some speed.

    There I was, with a hissing monkey clinging to me, baring large teeth. I didn't panic but remained very calm, as showing panic, in my opinion, would have been a sign of weakness. Normally, one should not stare into a monkey's eyes for long, as it is considered a provocation. But since the monkey was already clinging to me, that step was already surpassed. The people around me were startled and quickly sought distance. I started walking slowly to move away from the other monkey and its young and began to stare into the monkey's eyes. He looked back at me, and we held eye contact for 1-2 seconds, which felt like an eternity. I noticed how the teeth slowly disappeared and he slid down from me and continued to hiss next to me. I continued walking without turning around, trying to concentrate on hearing if he would attack me from behind. When I looked to my right and left, I felt uneasy for the first time, as there were surely 20 monkeys sitting in the bushes watching me. If it had come to an escalation, I would definitely have been at a disadvantage. Fortunately, it didn't come to that, and I was able to continue walking in peace. As we turned the next corner, the other tourists asked me how I could stay so calm. Unfortunately, there are no pictures or videos of this encounter, as it all happened quite quickly.

    Afterward, we watched the performance. Fortunately, we received a sheet with the sequence of events, as the story would have been a bit difficult to follow otherwise. At the beginning, the story was somewhat slow and boring but took an interesting turn once a monkey character was introduced who really stirred things up. I highly recommend the performance to anyone who might travel to Bali!
    Читать далее

  • Entspannen am Sonntag

    31 марта 2024 г., Индонезия ⋅ ☁️ 31 °C

    🇩🇪 Nach einem spannenden Tag gestern wird der heutige viel ruhiger angegangen. Am Morgen bin ich eine kurze Runde im Titi Batu schwimmen gegangen und nach einem Mittagessen in einem unserer lokalen Stammläden sind Alex und ich zur Yoga Barn gefahren, um von dort aus Erledigungen am Laptop zu machen. Ich habe zuerst noch etwas für die Arbeit erledigt und mich danach dann um die eigenen Finanzen von mir und meiner Firma gekümmert. Neben den wöchentlichen Aufgaben fällt das Monatsende auf dem selben Tag, entsprechend habe ich etwa 2 Stunden damit verbracht. Im Anschluss schreibe ich gerade diesen Text hier und werde die Informationen für den gestrigen Tag updaten. Wenn danach noch genug Zeit ist, werde den letzten Teil dieser Reise in Japan weiter planen.

    🇺🇸 After an exciting day yesterday, today will be approached much more calmly. In the morning, I went for a short swim at Titi Batu and after having lunch at one of our local go-to places, Alex and I went to the Yoga Barn to get some work done on our laptops. I first did some work-related tasks and then took care of my personal and my company's finances. In addition to the weekly tasks, the end of the month falls on the same day, so I spent about 2 hours on that. Right now, I'm writing this text and will update the information for yesterday. If there's still enough time afterwards, I will continue planning the last part of this trip in Japan.
    Читать далее

  • Honey & Smoke

    31 марта 2024 г., Индонезия ⋅ ☁️ 27 °C

    🇩🇪 Über das Honey & Smoke hatte ich in Deutschland schon gelesen. Es ist ein sehr hochklassiges Restaurant, welches entsprechend im Vergleich zu normalen balinesischen Restaurants sehr teuer ist, jedoch nach europäischen Verhältnissen einem normalen Restaurant mit drei Gängen entspricht.

    Das Restaurant war sehr stilvoll eingerichtet. Es gibt unten einen Bereich für Leute die einfach so vorbeikommen. Jedoch wusste ich, dass es einen ersten Stock gibt für Reservierungen mit einem ganz anderen Flair. Mit dem Kellner konnte ich ausmachen, dass wir einen Tisch oben bekommen, bevor die eigentliche Reservierung kommt.

    Das Essen war wriklich hervorragend. Wir starteten mit einem Gruß aus der Küche. Ein dünnes geschmacksneutrales Brot das mit einer salzigen Guacamole serviert wurde. Zum Trinken habe ich einen Lime Mocktail bestellt - also einen Cocktail ohne Alkohol. Wie zu erwarten war er säuerlich, aber lecker. Das Highlight bot dann der Hauptgang. Ein Tomahawk Steak vom Schwein. Rind scheint es nur schwer auf Bali zu geben. Das Fleisch wurde ohne zu Fragen recht durchgebraten und war in Richtung well-done. Dazu gab es eine scharf rote Soße und eine art salzige Aioli. Beide haben in Kombination mit dem Steak hervorragend geschmeckt.

    Im Anschluss bin ich nur noch nach Hause und habe mit Mio und meiner Mama telefoniert und nach etwas Entspannung in der Villa nur noch ins Bett.

    🇺🇸 I had already read about Honey & Smoke in Germany. It's a very upscale restaurant, which, compared to normal Balinese restaurants, is quite expensive, but by European standards, it corresponds to a normal restaurant with three courses.

    The restaurant was very stylishly decorated. There's an area downstairs for people who just come by. However, I knew that there is a first floor for reservations with a completely different ambiance. I managed to arrange with the waiter that we could get a table upstairs before the actual reservation arrived.

    The food was really outstanding. We started with an amuse-bouche. A thin, flavor-neutral bread served with a salty guacamole. For a drink, I ordered a lime mocktail - a cocktail without alcohol. As expected, it was sour but delicious. The highlight was then the main course. A Tomahawk steak from pork. Beef seems to be hard to come by in Bali. The meat was cooked to well-done without asking. It came with a spicy red sauce and a kind of salty aioli. Both, in combination with the steak, tasted excellent.

    Afterwards, I just went home and talked to Mio and my mom on the phone and, after some relaxation at the villa, went straight to bed.
    Читать далее

  • Nicht spannendes passiert an diesem Tag!

    1 апреля 2024 г., Индонезия ⋅ ☁️ 30 °C

    🇩🇪 Ohne schlechte 1. April Scherze zu machen muss ich leider sagen, dass an diesem Tag nichts spannendes passiert ist. Am Morgen bin ich wie gewohnt ins Fitnessstudio gegangen und habe am Nachmittag ein neues Kaffee zum Arbeiten ausprobiert. Ansonsten wurde noch bis 1:30 Uhr etwa gearbeitet und kurz mit Mio telefoniert.

    🇺🇸 Without making any poor April Fool's jokes, I have to say that nothing exciting happened on this day. In the morning, I went to the gym as usual and in the afternoon, I tried out a new cafe to work in. Other than that, I worked until about 1:30 AM and had a short phone call with Mio.
    Читать далее

  • Catan nach dem Aufwachen

    2 апреля 2024 г., Индонезия ⋅ ⛅ 28 °C

    🇩🇪 Am Morgen gab es dann schon das erste wichtige "Business Meeting". Direkt nach dem Aufwachen war ich mit Valentin für eine Runde Siedler von Catan online verabredet.

    🇺🇸 In the morning, there was already the first important "business meeting". Right after waking up, I had arranged to play a round of Settlers of Catan online with Valentin.Читать далее

  • Slow Flow Yoga

    2 апреля 2024 г., Индонезия ⋅ ⛅ 29 °C

    🇩🇪 Dienstag entwickelt sich zum Yoga Tag. Auf Grund der Runde Catan am Morgen habe ich leider den Anfänger Kurs verpasst. Alex und ich sind dann zum Slow Flow Yoga gegangen und ich glaube das war bisher die härteste Sporteinheit, die ich hier bisher gemacht habe. Das Video und der Schweiß der aus dem Shirt kommt spricht Bände.

    🇺🇸 Tuesday is turning into yoga day. Due to the round of Catan in the morning, I unfortunately missed the beginner's course. Alex and I then went to Slow Flow Yoga, and I believe that was the hardest workout I've done here so far. The video and the sweat coming out of the shirt speak volumes.
    Читать далее

  • Massage- und Behandlungsplan für April

    2 апреля 2024 г., Индонезия ⋅ ☁️ 31 °C

    🇩🇪 Heute springe ich quasi von einem Termin zum anderen. Seit dem Aufwachen auf Achse! Aber alles nur schöne und entspannte Dinge zum Glück. Heute fängt auch mein Behandlungsplan den ich mit Jaens Spa für April ausgemacht habe. In insgesamt 17 Behandlungen werde ich hoffentlich auf Wolke 7 schweben. Ich habe versucht die Behandlungen mit meinen sportlichen Einheiten so abzustimmen, dass ich immer wieder gute Regeneration haben. Ich werde aber auch Dinge ausprobieren, die ich noch nie gemacht habe, wie zum Beispiel Gesichtsbehandlungen oder Hot Stone.

    🇺🇸 Today, I'm practically hopping from one appointment to another. On the go since waking up! But fortunately, it's all nice and relaxing things. Today also starts my treatment plan that I arranged with Jaens Spa for April. In a total of 17 treatments, I will hopefully be floating on cloud nine. I've tried to coordinate the treatments with my sports sessions to ensure good recovery. I will also try things I've never done before, like facial treatments or hot stone therapy.
    Читать далее

  • Arbeiten von zu Hause

    2 апреля 2024 г., Индонезия ⋅ ☁️ 25 °C

    🇩🇪 Ab Nachmittag ging es wieder in den normalen Arbeitsmodus. Die letzte Zeit sitze ich lieber zu Hause im offenen Küchenbereich, als im Co-Working Space. Versuche immer noch Klimaanlagen zu vermeiden wo es geht und ich denke ich gewöhne mich ein bisschen an das Klima. Dennoch habe ich die ganze Zeit einen Deckenventilator über mir in niedriger Stufe laufen.

    🇺🇸 From the afternoon, it was back to the normal work mode. Lately, I prefer sitting at home in the open kitchen area rather than in the co-working space. I'm still trying to avoid air conditioners wherever possible, and I think I'm getting a bit used to the climate. Nonetheless, I always have a ceiling fan running above me on a low setting.
    Читать далее

  • Routinierter Tag

    3 апреля 2024 г., Индонезия ⋅ ⛅ 33 °C

    🇩🇪 Der Tag ist ein Beweis dafür, dass sich unter der Woche wirklich eine komplette Routine eingesetzt hat. Der gewöhnliche Tagesablauf ist Sport, Essen, Zeit privat für Erledigungen oder gesundheitliche Behandlungen, Arbeiten, Essen und nochmal Arbeiten.

    🇺🇸 Heute habe ich zum zweiten mal Wäsche gewaschen und war auch bei meiner zweiten Maniküre. Meine Fingernägel wachsen recht rasant, was vermutlich an dem überdurchschnittlichen Sonnenlicht liegt, das ich hier bekomme. Ansonsten gibt es nichts neues spannendes zu berichten.

    The day is proof that a complete routine has really set in during the week. The usual daily schedule is exercise, eating, time for personal errands or health treatments, working, eating, and working again.

    Today, I did laundry for the second time and also had my second manicure. My fingernails grow quite fast, which is probably due to the above-average sunlight I get here. Otherwise, there's nothing new and exciting to report.
    Читать далее

  • Private Russen Party

    4 апреля 2024 г., Индонезия ⋅ ☁️ 24 °C

    🇩🇪 Und just wenn man die absolute Routine proklamiert passiert natürlich etwas außerordentliches! Spontan nach der Arbeit bin ich noch zu einer Party nachgekommen, die in einer bereits geschlossenen Bar war. Anscheinend war es eigentlich eine russische Party, da dort bis auf uns nur Russen unterwegs waren. In einem günstige Moment habe ich mich reingeschmuggelt, da eine Veranstaltung mit Gästeliste war. Man findet jedoch seine Wege Für mich war die Party recht kurz, da ich etwas um kurz nach 1 Uhr da war und dann gegen 2:15 Uhr Feierabend war. Länger hätte ich aber nach so einem langen Tag glaube ich eh nicht mehr durchgehalten. Daher war es ein sehr cooles und kurzes Abenteuer!

    🇺🇸 And just when you proclaim absolute routine, of course, something extraordinary happens! Spontaneously after work, I ended up going to a party that was in a bar already closed. Apparently, it was actually a Russian party, as there were only Russians there apart from us. I managed to sneak in at a favorable moment since it was an event with a guest list. However, one finds their ways. For me, the party was quite short since I arrived a little after 1 AM and then it ended around 2:15 AM. I couldn't have lasted much longer after such a long day anyway. So, it was a very cool and brief adventure!
    Читать далее

  • Massage zu früh am Morgen

    4 апреля 2024 г., Индонезия ⋅ ☁️ 26 °C

    🇩🇪 Die Nacht war leider viel zu kurz und am Morgen um 9:30 Uhr stand auch schon der erste Termin an. Der Termin hätte wesentlich schlimmer sein können, da es sich immerhin um eine Massage gehandelt hat. Die Massage wurde vorgezogen, da ich am Nachmittag eine neue Art von Yoga ausprobieren möchte. Im Anschluss habe ich mich etwas hingesetzt und Sachen erledigt und bei meinem "Stammladen" gegessen.

    🇺🇸 Unfortunately, the night was way too short, and at 9:30 AM, I already had my first appointment. The appointment could have been much worse, as it was for a massage. The massage was moved up because I want to try a new type of yoga in the afternoon. Afterwards, I sat down for a bit to get some things done and ate at my "regular" place.
    Читать далее

  • Fahren wie ein Balinese

    4 апреля 2024 г., Индонезия ⋅ ☁️ 30 °C

    🇩🇪 Nach der Eigewöhnungsphase, wird es mal wieder Zeit für ein Fahrupdate. Ich habe mich recht gut mit dem Fahrstil hier einleben können. Das Video wird vor allem spannend in der zweiten Hälfte, da ich dort das Fahren außerhalb der normalen Straße etwas demonstriere. In dem Fall der Aufnahme hatte das keinen großen Effekt oder Zeitersparnis, da der Verkehrt okay war. Regelmäßig kann man mit dem Weg jedoch ein paar Minuten sparen, wenn es sich vor allem an den Kreuzungen staut.

    🇺🇸 After the adjustment period, it's time for a driving update again. I've managed to get quite comfortable with the driving style here. The video will be particularly interesting in the second half, where I demonstrate driving off the normal road a bit. In the case of this recording, it didn't have a major effect or save much time since the traffic was okay. Regularly, however, this route can save a few minutes, especially when there are jams at intersections.
    Читать далее

  • Vietnamesische Restaurant

    4 апреля 2024 г., Индонезия ⋅ ☁️ 26 °C

    🇩🇪 Am Abend haben wir dann ein neues Restaurant ausprobiert. Da Alex's Wurzeln ursprünglich aus Vietnam sind, wollte er gerne in ein vietnamesisches Restaurant. Dort gab es einige Spezialitäten, die er auch von zu Hause kennt. Neben eine besonderen Art von Kaffee, gab es Rollen mit Salat und Garnelen und dann noch ein Fleischbällchen Sandwich. Alles war sehr lecker.

    🇺🇸 In the evening, we tried out a new restaurant. Since Alex's roots are originally from Vietnam, he wanted to go to a Vietnamese restaurant. There were some specialties there that he also knows from home. Besides a special kind of coffee, there were rolls with salad and shrimp, and then a meatball sandwich. Everything was very delicious.
    Читать далее

  • Unter 100kg!

    5 апреля 2024 г., Индонезия ⋅ ☁️ 31 °C

    🇩🇪 Am heutigen Freitag gab es dann noch einen echten Meilenstein. Der Sport, die Ernährung und vor allem auch der Bali Trip haben einen ersten Großen Erfolg verzeichnet. Ich bin das erste mal seit etlichen Jahren unter der 100kg Marke gelandet. Damit bin ich auch auf einer guten Fortschittskurve für mein Ziel bis Weihnachten um die 90kg wieder als "normales" Gewicht zu erreichen.

    Alex und Finn sind am frühen Morgen zu den Gili Islands gereist und verbringen dort eine Nacht. Ich nutze die Zeit, um etwas Ruhe für mich selbst zu haben und wie an einem normalen Freitag dann auch zu arbeiten. Vor der Arbeit bin ich wie gewohnt zum Sport gegangen. Das Acro Yoga scheint meinem Körper dann doch gut zugesetzt zu haben, da einfach alles sich schon vorher erschöpft angefühlt hat. Daher habe ich nicht alles gegeben. Im Titi Batu war zudem noch eine Art Markt mit verschiedenen Ständen. Ich habe dort einen Laden mit Hemden aus Bambus entdeckt, wo ich dann zum ersten mal mier hier auf Bali was gekauft habe. Das Shirt hat umgerechnet so um die €22 gekostet. Ob Bambus Shirts einfach so teuer sind oder ich einen Touristenpreis bekommen habe, kann ich nicht ganz einschätzen.

    🇺🇸 Today, Friday, marked a real milestone. The exercise, the diet, and especially the Bali trip have recorded a first major success. For the first time in many years, I've dropped below the 100kg mark. This puts me on a good trajectory towards my goal of reaching around 90kg as a "normal" weight by Christmas.

    Alex and Finn traveled to the Gili Islands early in the morning and are spending a night there. I'm using the time to have some peace to myself and to work like on a normal Friday. Before work, I went to exercise as usual. It seems that the Acro Yoga really took its toll on my body since everything already felt exhausted beforehand. Therefore, I didn't give it my all. Additionally, there was some sort of market with various stalls at Titi Batu. I discovered a shop selling bamboo shirts, where I made my first purchase here in Bali. The shirt cost about €22. Whether bamboo shirts are just that expensive, or I received a tourist price, I can't quite judge.
    Читать далее

  • Treffen mit Criquet

    6 апреля 2024 г., Индонезия ⋅ ⛅ 31 °C

    🇩🇪 Am Samstag steht mal wieder etwas sozialer Kontakt an. Finn und Alex sind am Freitag mit einem Boot zu den Gili Islands gefahren und haben dort eine Nacht verbracht. Dazu am Ende des Textes etwas mehr.

    Criquet habe ich in der Yoga Barn und ist Beziehungscoach. Wir hatten ein gutes Gespräch und hatten uns daher zum Mittagessen verabredet. Ich habe sie von zu Hause abgeholt und dann sind wir an die Ostküste von Bali in die Nähe vom Strand gefahren, um dort etwas zu essen. Während des Essens haben sich dann auch die Details ihres Coachings etwas kristallisiert. Sie hilft Leuten nicht bei regulären Beziehungen, sondern bei sogenannten "Polyamoren" Beziehungen, also mit mehreren Partnern gleichzeitig. Sie selbst hat aktuell 4 Partner und ich konnte viel über eine für mich bis dato fremde Welt kennenlernen. Neben diesem Thema haben wir vor allem auch einiges über die geschäftliche Seite ihrer Tätigkeit gesprochen, da mich Unternehmen und Selbstständigkeit eigentlich immer interessieren. Ohne genaue Zahlen zu nennen kann sie jedoch mit Klienten ganz gut verdienen. Im Anschluss sind wir noch etwa 7km den Strand lang spaziert. Über den Tag habe ich mir dann auch meinen ersten ordentlichen Sonnenbrand hier zugezogen. Im Anschluss habe ich Criquet dann wieder zurückgefahren und hab die Jungs am Abend wieder in der Villa getroffen.

    Nun zurück zum Schluss zu den Gili Islands. Die sind für drei Sachen bekannt: Es gibt keine motorisierten Fortbewegungsmittel auf der Insel. Es gibt lediglich Fahrräder und Pferdekutschen. Es gibt wunderschöne Tauch- und Schnorchelorte rund um die Inseln. Und als letztes und für manche nicht zu unwichtig: Es wird der Verkauf und Konsum von sogenannten "Shrooms" toleriert. Das sind Pilze die Halluzinogene erzeugen, simpel gesagt sie machen "high". Das lustige daran ist, dass Alex während seines besonderen Zustandes eine Ziege gefunden hat, die genau so drauf aussieht wie er und ein hervorragendes Bild mit ihr gemacht hat. (Das letzte Bild in diesem Eintrag)

    🇺🇸 On Saturday, it's time for some social contact again. Finn and Alex took a boat to the Gili Islands on Friday and spent the night there. More on that at the end of the text.

    I met Criquet at the Yoga Barn, and she is a relationship coach. We had a good conversation and therefore arranged to meet for lunch. I picked her up from her place, and then we drove to the east coast of Bali near the beach to eat. During the meal, the details of her coaching became clearer. She doesn't help people with regular relationships but with so-called "polyamorous" relationships, meaning with multiple partners at the same time. She currently has 4 partners, and I was able to learn a lot about a world that was foreign to me until now. Besides this topic, we mostly talked about the business side of her activity, as businesses and self-employment always interest me. Without mentioning exact figures, she can earn quite well with clients. Afterwards, we walked about 7km along the beach. Over the day, I also got my first serious sunburn here. Afterwards, I drove Criquet back and met the guys again in the villa in the evening.

    Now back to the Gili Islands. They are known for three things: There are no motorized vehicles on the island. There are only bicycles and horse-drawn carriages. There are beautiful diving and snorkeling spots around the islands. And lastly, and importantly for some: The sale and consumption of so-called "Shrooms" are tolerated. These are mushrooms that produce hallucinogens, simply put, they make you "high". The funny thing is that Alex, during his special state, found a goat that looked exactly like him and took an excellent picture with it. (The last picture in this entry)
    Читать далее