• Mikel Tobar
  • Amelia Dalpe
Jul – Aug 2019

Amé & Mik's Interrail 2019

VOYAGE FUNKTASTIQUE Read more
  • Trip start
    July 9, 2019

    Day 1: Lyon

    July 9, 2019 in France ⋅ ⛅ 17 °C

    Nos levantamos con mucha energía en casa de nuestros queridos Marc&Guenda. En una Lyon vacía nos dirigimos hacia la estación de la Part Dieu, de donde sale el tren hacia Ginebra, donde cambiaremos de convoy para ir a Berna.

    En el tren desayunamos un melón y unos croissants que entran de cine y nos despedimos (hasta pronto?) de esta maravillosa ciudad que ha sido nuestra durante casi un año.

    En nuestro compartimento vacío solo nos acompaña un tío calvo con un chándal de los 80 con una maleta más grande que él. Pasamos por un pueblo que se llama Culoz y nos hace gracia (así de simples somos).
    Read more

  • Day 1: Bern

    July 9, 2019 in Switzerland ⋅ ⛅ 17 °C

    So after a smooth journey to Bern, we drop off in the city centre of Switzerland's capital. I am quite impressed by the bikes and people respecting the pedestrian's traffic lights (Amélia doesn't look that overwhelmed). Another thing that impresses us is that a shower here can be up to 12 €!

    We follow the main street until the bridge, not without admiring the views from the park behind the Swiss Parliament. We see a poor bear locked in an urban zoo (as hipsters we dislike that).

    Afterwards we climb a little hill with incredible views of the whole city, which seems full of vegetation and just beautiful. We go back to the train station, checking out the Münster (cathedral) on our way there.
    Read more

  • Day 1: Luzern

    July 9, 2019 in Switzerland ⋅ ☁️ 17 °C

    On arrive à Lucerne après un changement de trains à Olten et en écoutant une chanson trop motivante qui nous parle de cette ville. Juste après descendre du train je me rends compte de que je commence à être un peu lourd en remarquant les vélos sans cadenas (Amélia commence à râler de moi).

    On visite les 2 ponts vraiment vieux qui franchissent la rivière qui coupe en deux la ville quand mes épaules commencent à être trop fatiguées à cause du poids. Heureusement qu'Amé est là pour me sauver. Après d'être frappes par l'architecture de la vieille ville et de faire le con dans une église (Amé, pas moi), on goûte une délicieuse Toblerone noire.

    Notre prise de connaissance de Lucerne finit par le profitage d'une excellente vue sur le Lac avec la ville à notre gauche. Ma Montréaloise et moi même sommes vraiment bouleversés par cette ville.

    PS: je m'amuse à faire des poses modèle à chaque ville, j'espère que Claude ne sera pas très fâché contre moi, mais je n'aspire pas à être si fort que lui 😂.
    Read more

  • Day 1: Freiburg

    July 9, 2019 in Germany ⋅ ⛅ 21 °C

    On arrive à Freiburg (en Allemagne, pas en Suisse comme Amélia a tendance à les confondre!) après une journée bien remplie. La ville nous charme immédiatement par sa vivacité, sa quantité de jeunes personnes dans les rues, mais aussi par la quantité de vélos! On se dit même qu'on se verrait y rester!

    Nous nous dirigeons ensuite vers l'appart de Luca et Ruben, des amis à Mikel qui restent pas très loin du centre ville. Et leur appart est tout simplement merveilleux : il est super lumineux et superbement décoré avec les plantes, les livres et les souvenirs de voyage. On veut maintenant voler leur appart. Après un dîner végane délicieux (la tartinade du Alnatura.. miem), on se dirige tous vers le centre ville pour visiter un peu en la compagnie de nos hôtes, et se chopper une incroyable glace muy barata!
    Read more

  • Day 2: Freiburg

    July 10, 2019 in Germany ⋅ ⛅ 20 °C

    Aujourd'hui on en profite pour visiter Freiburg et pour pleinement apprécier ce que la ville a à offrir. On commence la journée en beauté avec un café sur la terrasse en compagnie de Luca, la meilleure guide que trip advisor a pu nous dénicher.

    Accompagnée de son vélo, c'est une vraie fribourgeoise quand même, elle nous montre les plus beaux recoins de la ville (histoire de nous faire tomber un peu plus en amour avec celle-ci!)

    Elle nous quitte ensuite pour le travail, alors que nous poursuivons notre aventure par une randonnée (ou balade dans le parc selon Amélia) dans la forêt noire. Nous arrivons au sommet de la tour de Schlossberg, laquelle nous donne un panorama sur la ville en entier ainsi que la forêt l'entourant. Un selfie est de mise. Mikel se fait des amis sexagénaires espagnols et leur raconte sa vie. Typical Doris.

    On termine notre balade en explorant le côté sud-est de la ville, à la recherche d'une carte postale. Nous trouvons facilement la localisation de l'auberge de jeunesse d'où provient la carte grave à GPS-Mike, mais malheureusement la carte ne s'y trouve pas. Tant pis! La marche en a bien valu la peine!

    Direction la vieille ville pour vivre la vraie expérience fribourgeoise. Nous savourons une vraie bière allemande (ou un raddler pour Amélia, convaincue par sa soeur) avant de mettre à l'eau la Medusa I. , notre voilier à toute épreuve. En effet, Freiburg est arpentée de petits canaux, et il est essentiel pour un vrai enfant digne de ce nom de mettre son voilier à l'eau. Même si nous n'avons qu'une boîte de fraises du marché et une feuille d'érable, nous tentons quand même l'expérience. La Medusa I. se prouve étonnamment résiliente et fait bien rire les gens à son passage (peut-être parce qu'elle est suivie par deux géants).

    On termine la journée par un délicieux sandwich au falafels, mangé au sommet d'un viaduc (noter le vertige dans les yeux de Mik.. il va sans dire que le sandwich a été fini au sol!).
    Read more

  • Day 3: Rhine Falls

    July 11, 2019 in Switzerland ⋅ ⛅ 16 °C

    Nos levantamos en Friburgo a las 6:15, para rápidamente ir a la estación. Desafortunadamente perdemos de una forma estúpida el tren en Basilea y tenemos que esperar 1h en esta ciudad suiza que tampoco nos interesa. !Pero estamos de vacaciones hombre! Así que tampoco nos preocupa. Además un señor trajeado nos dice hola 😆, ya estamos contentos (no necesitamos tanto).

    Las cataratas del Rin no son las del Niágara (para no ofender a una verdadera canadiense que desayuna come y cena sirope de arce, y por cierto, en este viaje estoy aprendiendo lo que son los arces) pero son increíbles.

    Evitamos la cola y los 5 francos que sufren los guiris y subimos a una colina donde hay una especie de castillo que domina las imponentes cascadas. Pasamos un puente ferroviario que también es peatonal y conseguimos una vista clara del meollo. Después de disfrutar de las vistas, la escasez de gente (será la hora) y del clima fresco, nos cogemos un tren que nos llevará a la Constanza de nuestros amigos. Hablando de amigos, en el tren hacemos una genial de como 7 años que nos regala caramelos 😊.
    Read more

  • Day 3: Konstanz

    July 11, 2019 in Germany ⋅ ⛅ 18 °C

    Donc on arrive à Constance, d'où nos amis Luca et Ruben viennent. Cette ville est certainement magique: néanmoins, Amélia a pu remarquer les conséquences que la consommation de fromage à ce rythme-là peut avoir (réfletés dans une belle statue), tandis que j'ai réalisé que je ne peux pas mettre plus de livres dans mon sac à dos, sous risque de qu'il finisse comme le jumbo backpack qu'on a trouvé aléatoirement en dehors d'un magasin de sacs à dos.

    Même si le centre ville est plutôt pour les riches bourgeois allemands, on a bien aimé la belle cathédrale, la gentillesse des gamins qui nous saluent dans la rue et les oiseaux (même si j'ai découvert que ce n'étaient pas les animaux préférés d'Amé, je suis un peu deçu). J'ai goûté une des meilleures glaces de l'histoire pendant que la mangeuse de Syrop d'Erable savourait son café avec de la glace, qui semblait aussi très bon.
    Read more

  • Day 3: Innsbruck

    July 11, 2019 in Austria ⋅ 🌧 15 °C

    En Constanza cogemos un tren que nos lleva a Zurich, donde cambiamos a otro que lleva directamente a Innsbruck. Las vistas que tenemos desde éste son maravillosas, no nos las podemos creer. Al principio pasamos por una orilla del lago que está al lado de Zurich (Obersee), que da directamente a las colosales montañas calcáreas que están en el otro lado, y que forman unos abruptos precipicios llenos de vegetación.

    En estas a Amélia le envían las notas del segundo cuatrimestre: en un principio alegría (todo aparece como aprobado), sin embargo, descubrimos más tarde que en una nota hay un error, que la uni tendrá que corregir... suspense.

    Tras pasar la frontera (y sin parar en Liechtenstein) nos encontramos avanzando por el fondo de un valle flanqueado por, otra vez, una muralla de titánicas montañas que todavía guardan nieve, ríos de agua cristalina que bajan de éstas y pueblos que parecen salidos de un cuento de hadas. El viaje en tren de 4 horas se nos pasa en realidad volando.

    Después de este espectáculo nos toca aterrizar en Innsbruck, donde pensamos acampar en el bosque que rodea la ciudad. Tras pasar por debajo de una autopista y adentrarnos un poco en un valle lleno de frondosos pinos y por el que pasa un turbulento río de montaña de caudal generoso, descubrimos el sitio perfecto: en una playa del arroyo, donde no hay absolutamente nadie y con la protección de una gran roca.

    El lugar es espectacular, prueba de ello es que hasta Amélia está impresionada 😋.
    Read more

  • Day 4: Innsbruck

    July 12, 2019 in Austria ⋅ 🌧 15 °C

    On se réveille dans notre emplacement de rêve à l'abri de la rivière de montagne et le rocher qui nous protège avec les premières lumières de la journée. On essaye de rester discrets: certes, on apperçoit les premières runners de la journée dans la forêt. Aussi, le respect de la nature est essentiel: on laisse tout comme on l'a trouvé.

    On se dirige vers la ville de Innsbruck. Une journée de pluie s'avère, les nuages collés aux immenses montagnes en font preuve. On profite d'un petit déjeuner dans une boulangerie locale pour se diriger au centre ville: cette fois-ci sans nos lourds sacs à dos, qu'on laisse dans la gare de train.

    Notre centre d'opérations sera l'office de tourisme: on trouve qu'on nos accueille bien ici, malgré les rongeurs. On organise une première expédition vers un parc très bien aménagé, ou on rencontre des jeunes canards très aventuriers. Après trouver un échiquier à taille humaine, on décide de jouer aux dames (vu notre inutilité pour les échecs). Amélia joue très intelligemment et gagne très facilement la partie. Frustré, je monte en colère. Je secoue plusieurs pièces du jeu d'échec en me croyant possesseur d'un bazooka, puis je monte sur un balai en me croyant capable de voler comme un sorcier. Amélia panique: elle se rend compte de qu'elle a encore 27 jours de cette souffrance devant soi.

    Cependant, on est bien capables de rediriger la journée vers la cohérence et la maturité des adultes: on monte dans un point de vue (malheureusement on ne voit rien), on passe notre après midi à prendre des cafés et des bières et à discuter passionnément (avec quelques rayons de soleil!) et on ferme cette journée avec une date dans une pizzeria et un concert autour du film de ET.

    Bien que notre plan original était de revenir camper dans notre petit spot, on décide finalement de passer la nuit à la chaleur de la gare: on pourra dormir à Zagreb.
    Read more

  • Day 5:Salzburg

    July 13, 2019 in Austria ⋅ 🌧 15 °C

    We spend the night at Innsbruck train station's waiting room along with many homeless. A security guard doesn't hesitate to interrupt our rest to ask us if a random bike is ours, and she also strictly reminds us that sleeping is totally prohibited in this place (so be careful if you ever want to take a nap here). 😒

    We take the first train to Salzburg which allows us to be there at 7 AM. This fact isn't a banality: indeed, we now belong to an upper social class, the early-waking-up-poor-homeless tourists, which is of course better than the poor-homeless-stinking tourist category we were in before going to Salzburg.

    After checking out the empty streets of the beautiful city (that has nothing but Mozart stuff), we decide to climb the hill to the spectacular castle. We are invited to enter by a really nice worker, a gesture that saves us from paying the €12 entrance fee (as I said, we have some privileges considering our new social class). We enjoy a very scenic walk around a promenade located on top of the city's hills. After that, we go back to the Old Town where we find out quite outraged that foreign visitors have taken over, and that we can't barely walk on the streets- we belong to an upper category now. We can only say here: TOURISTS GO HOME.

    Other stuff from Salzburg I will quickly synthesize: Amé becoming crazy about Mozart's marzipans and buying a lot of them, a shitty hotel, a random woman who talks to us about big doors, Amé loving some bizar puppets and a very happy Indian guy taking kitschy pics of himself in the Puppet Museum.
    Read more

  • Day 5: Zagreb

    July 13, 2019 in Croatia ⋅ 🌧 22 °C

    Desde Salzburgo tenemos pensado coger un tren que nos lleve directamente a Zagreb. Cuando el tren que esperamos llega, nos sorprende que en los paneles de las puertas pone que solamente llega a Klagenfurt. Además, está lleno de gente, por lo que creemos que nos tenemos que quedar sin asientos al lado de una de las puertas. Finalmente, conseguimos asientos tras mucho rebuscar, y tras cruzarme todo el tren lleno de gente tirada por los pasillos, actividad más difícil que el cruce de la Virgen Blanca de Celedón el 4 de Agosto (people from Vitoria will understand) un revisor nos da la valiosa información de que nos tenemos que cambiar de tren en Villach para llegar a la ansiada Zagreb.

    En dicha estación cogemos pues un tren de compartimentos. Compartimos nuestra cabina con una increíble familia alemana procedente de Bonn (flamante ex capital teutona, como bien nos insiste la madre). Influenciados por Greta Thunberg, no cogen aviones y viajan en tren de una forma eco-friendly. Particularmente, la hija mayor nos parece una adolescente muy interesante: no para de sonreirnos y de escribir en su cuaderno durante todo el viaje, con una letra pequeñísima.

    A través de Eslovenia, el paisaje es maravilloso: el bosque ocupa toda la superficie visible. Un espectáculo de montañas y valles sin apenas poblaciones significativas (excepto Ljubljana) desfila ante nosotros. Pasamos la frontera croata bienvenidos con un estricto control de pasaportes por parte de la policía del país (¿estos no estaban en la UE?).

    Finalmente, llegamos a Zagreb: la bienvenida aquí es calurosa (incluso excesivamente, nuestros hosts de airbnb quieren hacerse nuestros amigos). Los gatos y la temperatura amable de la capital croata nos desean las buenas noches para que carguemos pilas.
    Read more

  • Day 6: Zagreb

    July 14, 2019 in Croatia ⋅ ⛅ 23 °C

    Today is our well needed rest day after a very short night in the train station in Innsbruck! We first start by washing our clothes (by hand, so hipster) which has accumulated particular odors after all the humidity in Austria...

    We then hit the tram and head to the city center. Our first impression is that it is very calm and there are very few tourists for a European capital in summer. But that suits us well, it's nice to get a break from the crowds. We first start by walking through Lenuci's Horseshoe, a beautiful row of connected parks and historical buildings near the train station. We go from alley to alley, park to park and really start enjoying Zagreb's unconventional, heterogeneous architecture, yet refreshing at the same time.

    We find this chubby mutt in one of the parks and start playing with him by throwing his ball (when he is generous enough to let us take it). He seems to love running after it, but not for too long. He reminds us of a seal when he lays down.

    Mikel is mesmerized by the botanical garden and tries to identify the tree species with his new app which is not quite as useful as "Ok Google", but I let him do his thing.

    We then go out to lunch at the Spanish time, so 5 pm, in this very cute interior garden. We each order a different štrukli, a Croatian dish with homemade pasta and cheese, that burns our tongues but leaves our bellies delighted.

    Our next stop is the parc Maksimir where we enjoy the evening light and make friends with turtles in the lake, to which we feed some wild strawberries I found.

    We close off the evening by wandering the old town in search for hidden courtyards that are open to public during the Dvorišta festival. We quickly stumble upon the perfect one and decide to stay. We enjoy the live music as well as the panoramic view of the city from the garden while sipping our glass of diluted wine that our last 20 kn (1€) that allowed us to buy!
    Read more

  • Le coma de figues

    Day 7: Ljubljana

    July 15, 2019 in Slovenia ⋅ ⛅ 17 °C

    Une belle mais longue journée s'avère: nous allons déguster la petite capitale slovène (à peine 280k habitants) et puis nous diriger vers le surphotographié Lac de Bled. Un double-decker nous déposera, après presque 1h de douane (à laquelle je ne suis pas habitué!) où nous avons du sortir du bus à deux reprises au signal "DOWN BÚS" dans l'anglais impeccable de notre conducteur italien.

    Une fois arrivés à Ljubljana, on entre dans une épicerie locale et pour la première fois de l'année, on déguste des figues. Moi j'avais essayé de convaincre Amé de que c'est le meilleur fruit dans le monde, elle ne me croyait pas, mais après goûter des VRAIES figues elle est d'accord avec moi. Par contre elle m'avertit des conséquences d'un apport excessif de cette délice, car l'overdose semble possible

    Après tomber sur un marché de fruits et légumes, il nous semble parfaitement raisonnable d'acheter une bonne quinzaine de figues en plus. On les dégustera aux hauteurs de la ville, dans un parc ou se trouve une intéressante exposition phorographique sur les avenirs des voitures et des batteries de Lithium Finalement Amélia subit la célèbre overdose et meurt, je reste immune.

    On finit la journée en connaissant un intéressant centre d'art urbain et le Parc Tivoli. On calcule une demi heure d'avance à la gare de bus pour récupérer nos bagages, cependant on est sévèrement entravés par des guiris catégorie premium qui nous font presque louper le train au lac. Mais on y arrive à la bourre. Cap à Bled!
    Read more

  • Day 7: Bled

    July 15, 2019 in Slovenia ⋅ ⛅ 19 °C

    After leaving Ljubljana, we hop onto the old graffiti-covored train that will lead us to this small town in the middle of the mountains of northern Slovenia: Bled Jesenice. We arrive towards 8 PM, which lets us more than enough time to enjoy the view of the lake (it's truly breathtaking, we feel in a fairy tale) and also find a hidden place to camp.

    We decide to head in the opposite direction of the lake, to get away from civilization, and take a small road that goes by a farm. We find ourselves mistakenly walking through the farm grounds and encounter this bear (Slovenian dogs for the locals) that tries to tear us apart, luckily he is tied to a chain.

    We decide it is better to find a another spot and take this tiny path into the forest. An old man with wild flowers in his hand crosses our path and tries to communicate with us, first in Slovenian then in German. We manage to understand "haus" and thank this druid for indicating to us what we think might be our house for the night. Further down the path, we indeed find a small shack. Unfortunately, it is filled with old wood, so we can't sleep in it, but we decide it will be perfect to hide our bags the next day while we explore the lake.

    We leave our stuff and head back down to the lake in hope enjoying the sunset before setting camp. The area is quite touristic, but astonishingly beautiful with the Julian Alps surrounding this Gatorade blue lake (as my family would call it), which makes it well worth the visit. We finally head back to our camp, guided by the light of our headlamps.
    Read more

  • Day 8: Bled

    July 16, 2019 in Slovenia ⋅ ⛅ 20 °C

    Disclaimer: esta entrada contiene severos ataques hacia Inglaterra, si creen que se van a sentir ofendidos por favor no sigan leyendo.

    Nos despertamos en nuestro palacio gratis de Bled y nos dirigimos con mucho entusiasmo hacia el lago y las aventuras que hoy nos esperan. Un cheñor local muy simpático nos anima a probar las frambuesas de la calle (grachiach cheñor!). Amélia no tarda en darse el primer tempranero baño del día, y yo le acompaño poco más tarde cual orca paralítica (mis habilidades acuáticas son nulas, gracias clases de natación con 8 años).

    Subimos a un mirador desde donde admiramos la increíble perspectiva del entorno del lago, desde una cresta cercana al castillo de Bled. A éste no podemos entrar gratis (a la tercera va la vencida). Saboreamos después un barato helado (sabemos que cuando vayamos hacia el norte no va a poder ser asi), comemos y descansamos rodeados de unos agradables teen turistas ingleses que beben muchas cervezas (siempre vienen bien para subir el nivel intelectual de donde quiera que estén).

    Después de subir a un imponente cerro desde donde las vistas panorámicas son aún más increíbles que las de antes, volvemos hacia la primera línea de costa donde ahora nosotros degustamos unas cervezas eslovenas (no muy increíbles). Por el camino nos volvemos a cruzar con los amigos británicos que en honor a las rosas, símbolo de su país, hacen gala de narices y orejas más rojas que la camiseta del Arsenal.

    Finalizamos la jornada yendo hacia nuestra casita perdida en el bosque para reponer fuerzas de cara al viaje del día siguiente.

    PD: Si en algunos posts no ponemos muchas cosas es porque tenemos 2 móviles y 1 cámara de fotos y nos cuesta tener todo junto. Prometemos editar y subir en su momento.
    Read more

  • Day 9: Nürnberg

    July 17, 2019 in Germany ⋅ ☀️ 9 °C

    Notre modeste expédition hispano-canadienne envisage aujourd'hui arriver à Nürnberg vers 15h. Pour cela on devra se réveiller vraiment tôt (vers 5h45). Cependant, par des raisons liés au terrain ou notre tente se localise je ne pourrai pas avoir un sommeil décent- et cela pèse sur le mood du binôme pendant la journée, car je suis de loin le plus festif des deux. En allant vers la gare, on croit voir un bébé scorpion.

    Malgré ça, Amé est vraiment douée pour trouver des trucs qui peuvent remonter mon état d'esprit. Après de prendre un train qui peut parfaitement contribuer au 25% des émissions de CO2 globales, elle prend l'initiative pour nous conduire jusqu'à un café à Jesenice (Slovenie) où tout coûte vraiment peu et le café est vraiment bon. On a l'impression qu'au delà de ce merveilleux endroit il y a peu de trucs qui se passent dans cette ville.

    Avec un peu de retard, on arrive dans cette ville allemande qui nous plaît beaucoup dès le premier moment. On rencontre notre host de couchsurfing (la fantastique Silvia) et on passe la soirée en connaissant les trucs plus typiques de la culture bavaroise: histoire de goûter les glaces, bières et saucisses locales. Avec les anecdotes superbes de Silvia (Amé est tellement bouleversée par elles qu'elle percute une lampadaire sans se rendre compte) on termine cette longue journée assez crevés.
    Read more

  • Day 10: Nürnberg

    July 18, 2019 in Germany ⋅ ⛅ 19 °C

    After a night on a couch that feels like the Queen of England's bed, we get ready and have breakfast with Silvia, sharing hilarious anecdotes (she is really funny). Today, we will ride our bikes around a park with a lake, and have our picnic/dîner (at a Québecois time) with her.

    Nuremberg's bike lanes are really well-organized and drivers here are very patient with bikers, so our way there is really enjoyable. We check out the horrible and cold architecture of the buildings that used to be the wonders of the Nazi madness- and that now are nothing but forgotten stones next to a lake where duck families swim alien to human nature.

    We enjoy our meal in the park, and after that we head to the city centre again, where we walk around during our last hours in the city.
    Read more

  • Day 10: Berlin

    July 18, 2019 in Germany ⋅ ⛅ 26 °C

    Viaje a Berlín en Flixbus sin demasiado que contar. Nos dirigimos a la capital alemana donde nuestra host Anne (compañera de erasmus de Amélia en Marcy durante el primer semestre) nos recibirá.

    Rodamos por las autopistas alemanas sin límite de velocidad en un Flixbus que va algo más rápido de lo normal, con Porsches que nos adelantan a 300 km/h (lo normal, vaya). Durante nuestro viaje la señora que se sienta adelante nos dirige varias miradas raras entre sueño y sueño (las ignoramos, aunque su mano queda colgando del asiento del bus mientras duerme).

    En Berlín cogemos un bus de dos pisos (Amé se vuelve loca) y llegamos a casa de Anne que nos acoge como si fuésemos sus hijos.
    Read more

  • Day 11: Berlin

    July 19, 2019 in Germany ⋅ ⛅ 23 °C

    On se réveille après la meilleure nuit jamais eue dans notre chambre d'hôtel. Anne nous crie depuis la cuisine que le petit déjeuner est prêt, et on découvre alors une table remplie et du café frais qui nous attends! On doit vraiment apprendre à accueillir comme elle.

    On se rend ensuite au centre pour y passer l'aprèm, sans Anne malheureusement qui doit étudier (les allemands ne connaissent pas le concept de vacances). Comme j'ai déjà un guide personnel, on décide de ne pas prendre de "Free tour" et on choisi d'explorer la ville à notre rythme. Mikel m'y montre les points touristiques principaux, mais aussi les recoins cachés, un peu moins connus.

    On décide après d'essayer un fameux kebab "qui ont été inventés à Berlin!" (comme me le répète depuis le début du voyage Mikel). On entre alors dans le petit resto où on se fait accueillir par un "chef" avec la tunique blanche et la toque, digne d'un restaurant de haute cuisine française. Par contre, l'habit ne reflète pas trop ses fonctions.. derrière le comptoir à Kebab, ce joyeux monsieur est plutôt là pour motiver les troupes en criant des "Hueeeee HE HE"! Au moment de commander, il se tourne vers Mikel : "You! From Paris?"
    - No Spain..
    - Ahhh Italy then!
    Mikel et moi on se regarde alors en riant, "You Texas?" continue-t-il en me pointant.
    - Noo Canada!
    "Still Texas" répond-t-il. Ainsi rebaptisés, on se dirige pour déguster notre énorme pique-nique au bord de la Spree, avec une vue sur l'île aux Musées.

    On termine notre visite par le mur de Berlin et le quartier artistique de l'autre côté de la rivière. On croise bien sûr plusieurs influenceurs d'instagram, et Mikel tente alors sa chance comme modèle.
    *+33 0779986722 Pour les offres de contrat*

    On finit la journée par cuisiner des tacos pour Anne et Alex, en guise de remerciement, sans oublier une dégustation de bières locales dirigée par un expert en la matière (nouveau talent d'Alex découvert ce jour)!
    Read more

  • Day 12: Berlin

    July 20, 2019 in Germany ⋅ ⛅ 26 °C

    We get up at about 9 and have another amazing breakfast with Anne & Alex (the egg expert). Afterwards we head by bike (thanks to our wonderful host) to the Krumme Lanke, a small and quiet lake in the outskirts of the city. We chill there and enjoy the peaceful atmosphere.

    Then we go to the city, where we find a market (mainly for tourists like us) and we eat there. Amé had found an art venue that seemed interesting, and after a lot of looking around we find it (the place was a bit hidden between buildings). There is a really nice expo on stickers (a lot from Québec & Spain), and after checking that out we find a very interesting museum by hazard (about a man who hid people during the Holocaust).

    We head then to the remains of the wall and its memorial and to Mauerpark as well (nice live music). Then we go to Sudkreutz (I think it's like this?) and meet with Anne and Alex for dinner. They show us a Chinese food restaurant with the most incredible bathrooms ever. And then we have some drinks. It starts raining cats and dogs and we are forced to enter to the inside of the "bar" next to "basketball" guys. And we end up running back home (even loosing my shoes in the water). We play card games with our premium drinks (I didn't loose a single game 😎).
    Read more

  • Day 13: Wrocław

    July 21, 2019 in Poland ⋅ ⛅ 16 °C

    Nos despertamos llenos de energía tras dormir 2 horas para iniciar la serie de conexiones que presumiblemente nos llevarán hasta Wrocław (Breslavia) y Cracovia en última instancia. Aunque la tarea es dificil: nos encontramos que el tren que nos lleva a Frankfurt (el fake Frankfurt, no el de las salchichas sino el Oder 😆) no hace todo su recorrido por unas obras en la vía. Esto hace que lo que debería haber sido una hora de tren directo desde Berlín se convierta en 2 horas y media de tortuosas conexiones entre buses, trenes de cercanías y trenes regionales, sin que nada esté realmente anunciado en los carteles (pequeña decepción con las hasta ahora impolutas indicaciones alemanas). Menos mal que un grupo de mochileros italianos y otro de alemanes tienen previsto ir hacia Polonia como nosotros y gracias a su ayuda llegamos a la frontera polaca.

    Sin embargo, este retraso nos hace perder el tren que estaba tan ajustado en la estación fronteriza. El siguiente tren que podemos coger sin reservar es en unas 3 horas y media, y encima las taquillas están cerradas. La gente es muy simpática pero todos nos hablan en alemán que no entendemos, y finalmente nos montamos en un tren que en teoría deberíamos haber reservado (pero que no). Y efectivamente podíamos cogerlo (gracias perseverancia de Amé), por lo que pronto nos hallamos en Wrocław.

    La estación en esta ciudad polaca es oficialmente la más bonita que hemos visto en nuestro viaje. El movimiento de trenes es constante (y de gente). Nos encanta su cubierta de madera no tan alta pero recientemente rehabilitada y que cubre toda la estación, la amplitud del edificio de viajeros y su fachada. Precisamente aquí hago mi primer amigo polaco del viaje: un señor de la calle que se parece a Kase.O y con el que hablo de las recientes erupciones volcánicas en Italia (en su perfecto italiano).

    Amé negocia brillantemente el cambio de euros a zlotys en una oficina. Después nos dirigimos al impresionante centro, la plaza y las islas y nos vamos a comer a uno de los llamados "bar de leche" modernizados, donde coges lo que quieres de un buffet y te cobran al peso de tu plato.

    Después de rebuscar enanos escondidos por la ciudad (hay casi 300) y de comernos nuestro ÚLTIMO helado nos volvemos hacia la estación que tanto nos gusta para ir hacia Cracovia.
    Read more

  • Why Polish is impossible to understand

    Day 13: Kraków

    July 21, 2019 in Poland ⋅ ⛅ 16 °C

    On se met stratégiquement sur le quai, dans une section un peu moins achalandée, et on guette avec impatience tels des vautours l'arrivée du train. Après cette journée de transport mouvementée, et le peu de sommeil qu'on a, on veut vraiment s'assurer d'avoir une place assise dans le train! On réussit à entrer les premiers et, soulagés, on prend nos places pour les prochaines 4h de transport. Le voyage se passe bien, on a la chance d'admirer le superbe coucher de soleil rosé, de dormir un peu et d'écouter un peu de musique.

    Une fois arrivés à Kraków, on trouve facilement notre B&B (sans breakfast malheureusement), et on s'endort épuisés, mais satisfaits de notre productivité de la journée. Malgré nos contre temps, nous avons quand même eu pas mal de chance !
    Read more

  • Day 14: Kraków

    July 22, 2019 in Poland ⋅ ⛅ 25 °C

    After sleeping in, we head to the city center to enjoy our full day (well more evening in this case!) In Kraków. We let ourselves get tempted by a typical polish bagel, which are sold by old ladies in carts on every street corner (I personally think Montreal bagels are better, but the ones here are surely cheaper!).

    We walk around the green belt that surrounds the old city, visit the central market and the Wawel Royal Castle. We manage the eavesdrop on a free tour, and the guide points out to some giant bones hanging near the main door of the Castle's cathedral. To keep her group interested, the guide tells them that she will explain their origin further on the tour. Of course, a quick Google Search gets us the answer we want: the bones belong to Smok, Wawel mountain's legendary dragon, who was taken down in a ferocious fight. Some more lucid scientist will tell you they are actually mammoth bones.. our rational minds prefer this version.

    We continue our walk through the city, and Mikel brings us to a delicious local restaurant with a beautiful inner garden. We then head to the old Jewish quarters, make a cat friend and admire the old trams. We end the day with a 5 zł (1€) beer, potato and fresh cheese (we had to replace our usual ice cream with something!).

    It is now time to find our place to sleep for the night. We know there is some sort of park about an hour from the city center, and start walking along the Vistula river. Around 11 PM, we finally find the perfect spot. At the end of this abandoned road is a small trail that leads into the forest. We find a clearing not too far from the trail covered with little white flowers, Poland is truly beautiful.
    Read more

  • Day 15: Kraków

    July 23, 2019 in Poland ⋅ 🌧 16 °C

    Nos despertamos en nuestro emplazamiento perdido en el parque natural cerca de la ciudad de Cracovia con una misión apasionante por delante: ir andando al aeropuerto (situado a 15 kilómetros del centro). Seguramente seamos los únicos turistas en haber hecho esto, especialmente sabiendo que el viaje entre la ciudad y el aeródromo cuesta 1€.

    El entorno en el que hemos dormido es salvaje y muy apacible (no nos cruzamos a nadie a pesar de estar cerca de la ciudad, hay muchos campos abandonados y alguna que otra granja, pero en general es una amplia zona verde). Poco después, nos readentramos en la civilización y descubrimos la verdadera Polonia: el campo con las señoras esperando al autobús y las casas fuera de la ciudad. Tras una recta interminable llegamos a un campo de colza que atravesamos por la mitad (todo está demasiado seco como para cosechar).

    Finalmente, llegamos al aeropuerto (muy chic) cumpliendo con nuestra misión inicial y nos podemos relajar mientras esperamos al avión que nos llevará a Malmö (Suecia).
    Read more

  • Day 15: Malmö

    July 23, 2019 in Sweden ⋅ ⛅ 23 °C

    On aterrit à Malmö en nous rendant compte de que c'est le point le plus au Nord où l'on a jamais été (parallèle 55)! 😱

    Ici, on est obligés à changer de monnaie (on passe des zlotys aux couronnes suédoises) et on croit que tout sera beaucoup plus cher.

    On arrive chez notre host Mardu (même avec l'opposition de certaines voisines) et son superbe appartement. Tout de suite, il nous propose un tour de la ville en vélo (on ne sait pas très bien freiner avec les pédales). On découvre une ville très calme, avec une immense proportion de gens qui se déplacent sur deux roues, où il se trouve une plage très chill et avec plein d'espace. La luminosité est incroyable (on dirait que le soleil ne se cache jamais), et on peut bien profiter de ça sur la terrasse panoramique d'un hôtel au centre de la ville. Et ici il ne faut pas mettre le cadenas dans le vélo à chaque pause!

    La journée termine avec un agréable souper et un mérité repos après l'effort matinal.
    Read more