Greece
Poros

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Travelers at this place
    • Day 44

      Methana und Poros

      May 12, 2023 in Greece ⋅ ⛅ 17 °C

      Vom Camper aus können wir den Sonnenaufgang bewundern. Später gehen wir ein paar Schritte am Strand entlang bis zum Hinweisschild. Die versunkene Stadt liegt in der Nähe des Gialasi-Strandes. Die versunkene Stadt liegt etwa 50 m vor der Küste in etwa 4 m Wassertiefe, obwohl einige Stellen flacher sind. Man könnte über den Überresten der quadratischen und runden Gebäude der antiken Stadt schnorcheln. Aber für uns ist das Wasser zu kalt, so dass wir lieber die Drohne von oben schauen lassen. Wir verlassen unseren kleinen Strandplatz. Die Straße nach Methana eröffnet uns tolle Panoramablicke auf die Stadt Epidaurus und die vielen Orangenplantagen. Leider werden viele Orangen am Baum hängen gelassen, da sich die Ernte einfach nicht mehr lohnt. Kurz vor Menthana liegt die Schloßruine Castle Favierou.
      Am Ortseingang steigt uns sofort der unangenehme Geruch eines Schwefelbades in die Nase. Das Thermalbad ist allerdings geschlossen und die Gebäude werden schon länger vernachlässigt. Mitte 2017 wurde der Betrieb eingestellt. Methana konnte mit seinen veralteten Einrichtungen nicht mit der internationalen Spa- und Heilbäderszene konkurrieren. Es gibt allerdings noch eine kleine Thermalquelle direkt am Meer. Doch die haben wir nicht genutzt. Sie war nicht wirklich warm und auch nicht ganz sauber.
      Die ganze Stadt ist ein beschauliches Nest mit kleinen Tavernen und gemütlichen Cafés an der hübschen Hafenpromenade. Als wir gerade mal wieder einen griechischen Salat essen, legt die Fähre aus Piräus an.
      Wir fahren weiter nach Galatas. Ein Taxiboot bringt uns zur nur 350m entfernten Insel Poros. Über den Villen, traditionellen Fischerhäuschen und romantischen Gassen thront das Wahrzeichen der Stadt: Die 1927 errichtete Turmuhr. Von hier oben haben wir einen tollen Ausblick auf die kleinen Boote, Segeljachten und die Autofähre. Durch enge Gassen kommen wir zur Promenade zurück und nehmen einen kleinen Imbiss zu uns. Das Taxiboot bringt uns wieder zurück.
      Read more

    • Day 356

      Poros

      March 28 in Greece ⋅ ☀️ 21 °C

      Poros, c'est le lieu de rendez-vous que nous a fixé Vito, proprio du voilier, encore inconnu au bataillon !
      Avant de le rejoindre pour cette nouvelle aventure, il nous reste une dernière journée tous les deux, et on en profite au maximum 🤩 (oui ça fait un an qu'on fait ça, mais quand même !).
      On roule dans le 1er (petit) doigt du Peloponnèse pour finir ce tour. Dans un premier temps, je rejoins seule la mignonne ville d'Hermione qui, vers 11h ce jour-là, célèbre en grande pompe la déclaration d'indépendance de la Grèce des ottomans. C'est le 25 mars, en 1821 après 5 sièclesde règne, bref c'est un jour férié en Grèce.
      C'était touchant de voir défiler tous ces enfants, et un peu flippant aussi, au vu leur démarche militaire... sachant que leur relation avec la Turquie est encore tendue.
      Pendant ce temps, Vincent se bagarre avec son câble de dérailleur et se met en quête de trouver du poisson pour ce soir. Difficile car jour férié veut dire que tout est fermé !
      On se rejoint à l'hôtel Therme Sea Luxury lodge**** (oui oui, vous avez bien lu !) en fin d'après-midi. C'est un très beau cadeau que l'on s'offre grâce à notre super sponsor de voyage et cher oncle Bernard, qu'on remercie grandement 😘
      Nous voilà donc dans une chambre des plus confortable et bien décorée, avec balcon vu sur mer et piscine. C'est chic de bon goût, on adore.
      J'en profite pour passer un entretien d'embauche (ehhh oui, je ne perds pas le nord!) en fin d'après-midi.
      Cette petite épreuve passée, place à la détente !!
      Ce soir, on fête nos un an de voyage (avec quelques jours d'avance car on est pas sûre de continuer la route ensemble après la traversée en bateau).
      On a un menu de luxe grâce à Vincent qui a réussi sa mission poisson, qui est cuit au four solaire. Un vrai délice !
      Et puis un hôtel, c'est aussi super pour faire une bonne lessive, prendre une merveilleuse douche et faire un plouf combo mer + piscine sous les yeux ébahis des autres client.e.s.
      On repart de ce lieu joyeux, avec une énergie reboostée et puis propres surtout ! Cette joie doit se sentir car au milieu de la route, un monsieur nous arrête pour nous offrir des mandarines. La route au bord de l'eau est un délice, le soleil aussi. Musique dans les oreilles et au loin, on découvre Poros, sur la berge d'en face🤩🤗

      On arrive donc à temps et on rencontre Vito, Lucas son frère et Jérémy, un copain. Cela fait deux semaines qu'ils sont près à partir mais ils attendent les canaux de sauvetage pour partir. Alors on se met à attendre aussi, pas de départ le lundi 25 ou le lendemain mais finalement le jeudi 28 au soir. Certes, nous aurions pu faire un plus grand tour du Peloponnèse à vélo (il faudra revenir!), mais ça nous permet aussi de nous organiser et connaître mieux nos hôtes flottants.

      Petits restos, balade dans la mignonne ville, réparation de cariole pour Vincent, rando sur l'île pour moi. Poros est un lieu enchanteur, parfois très sauvage, parfois touristique voir dans son jus. En tout cas la saison d'été se prépare !

      Le jeudi avant le départ, sachant que nous allons passer quelques jours sans activité physique, on fait le tour de l'île à vélo, on passe un beau moment à foncer sans sacoche 🤗

      Les préparatifs du bateau se finalisent aussi : faire le plein d'eau, les courses pour les 7 jours de traversée, l'installation des vélos et de la remorque ! Heureusement que c'est un monocoque assez grand, un Salona 45 avec 4 cabines.
      On nous a attribué la cabine avant, la plus grande (chic!) mais celles où les vagues tapent le plus (moins chic!).
      Je suis excitée comme une puce à l'idée de faire de la voile, d'apprendre le vocabulaire, les gestes techniques, voguer en pleine mer ! 🌊⛵️⚓️

      A côté de ça, on est un eu décalé avec le reste de l'équipage car nous ne sommes pas dans le même rythme : eux souhaitent arriver le plus tôt possible en France, nous avons le temps et adorerions nous arrêter dans les criques et ne pas utiliser le moteur. Bon, finalement ce n'est pas nous qui allons changer leur programme (malgré de solides arguments!), alors deux heures après avoir reçu les caneaux, on largue les amarres tandis que la lune nous éclaire sur l'eau. 🌛🌘
      Read more

    • Day 124–126

      Pesca a strascico e celolunghismo

      September 11 in Greece ⋅ ☀️ 25 °C

      Dario, nostro terzo equipaggio di stagione, ci abbandona il 10 alle 8:00 del mattino, lasciandomi all'ingrato compito di unico mozzo di bordo con una montagna di panni da lavare.

      Il giorno dopo dovremmo partire per spostarci nel golfo argolico, ma c'è un piccolo problema: abbiamo dato fondo per primi in porto e, le altre barche arrivate dopo di noi, con ogni probabilità hanno sovrapposto la loro àncora alla nostra.
      Mentre aspettiamo che arrivi il nostro turno, assistiamo al solito spettacolo di pesca a strascico. Funziona così: una barca tenta di scocciare la propria àncora per partire, nel farlo solleva anche quella di un'altra barca perché data la vicinanza questo succede. Dopo di che se c'è bonaccia nel giro di un quarto d'ora riesce a liberarsi dall'àncora altrui, se invece c'è vento forte succede di tutto, le barche sbattono una contro l'altra e partono gli insulti.
      Oggi non c'è vento e le quattro o cinque pesche a strascico che osserviamo si risolvono senza danni. S'è fatto tardi e finalmente tocca a noi; incrociamo le dita e... niente, il nostro vicino ha sovrapposto la sua catena sulla nostra, ci ha bloccato, ma lui non pare intenzionato a muoversi. Parte la rissa tra capitani.

      E qui necessita un inciso: qualsiasi torto abbia il capitano di una barca, mai mai ammetterà davanti a un pubblico di aver fatto un errore! Parlo ovviamente di maschi la cui autorità al giorno d'oggi è messa in continua discussione da mogli figlie sorelle ecc. Qual è quindi il momento del loro riscatto? Quello in cui salgono in barca, indossano i galloni di comandante e assumono ex lege la piena responsabilità di tutto ciò che succede a bordo. La quantità di skipper donne è talmente esigua che sul tasso testosteronico del gentil sesso al comando non mi pronuncio.
      Dicevo, dopo aver incrociato le spade con Capitan Marti, il proprietario dell'altra barca si impenna E dichiara:

      "Tu hai torto e io ho ragione perché son ben 25 anni che faccio questo lavoro" ( tre punti esclamativi ).

      A questo punto Il buon senso suggerirebbe una risposta breve e laconica del tipo "mo me lo segno", invece no, anche CM s'ingorilla e se ne esce così:

      "E io son ben 45 anni che vado per mare" ( 4 punti esclamativi ).

      Dopo questa esibizione di celolunghismo a me viene da ridere e, per non peggiorare la situazione, simulo una telefonata e mi infilo all'interno della barca.

      Il capitano non pare cogliere il lato comico della vicenda.

      Saluti dal mozzo Mozzilla
      Read more

    • Day 122–127

      Gente che va, gente che viene

      September 9 in Greece ⋅ ☁️ 28 °C

      Ci svegliamo la mattina del 5 nella piccola Marina di Agia Pelagia a sud di Cefalonia, oggi le previsioni dicono vento forte, poi chissà cosa veramente ci apparecchierà la giornata.
      A scanso di brutte sorprese decidiamo di affittare una macchina per fare un giro terricolo dell'isola.
      Il giovane che gestisce il contratto d'affitto del mezzo ci racconta com'è la vita sull'isola, divisa tra estate e inverno, che lui nella stagione turistica fa tre lavori contemporaneamente per compensare il periodo di stanca quando non c'è nulla da fare e si può solo vivere di rendita: in effetti la sera lo incontriamo a servire in una taverna.
      È molto gentile e ci consiglia di visitare: Myrtos beach, ampia spiaggia dall'acqua turchese, Assos, paesino arroccato su una penisola e poco approcciabile via mare e per ultimo il delizioso paese di Fiscardo piacevolissimo nonostante i tanti turisti.

      Nel tardo pomeriggio, scarichiamo la famiglia loredanesca all'aeroporto e imbarchiamo Dario, terzo equipaggio della stagione 2024 che non sa ancora cosa lo attende nell'immediato futuro.

      Il giorno dopo ci svegliamo alle sett'albe perché abbiamo 125 miglia da percorrere per arrivare allo Stretto di Corinto.
      Quindi partiamo prima delle 7 e le prime 60 miglia vanno di motore, ma non appena superiamo il ponte di Patrasso, sale un vento di poppa sui 20-25 nodi che ci permette di andare con il solo fiocco. L'onda è molto disordinata e ci sballotta parecchio, per fortuna Dario non soffre il mal di mare. Dopo una navigazione ininterrotta, ci troviamo a solcare lo stretto di Corinto alle 8 del mattino.
      Cinque anni fa, lo avevamo già percorso insieme con altre decine di barche, mentre oggi il canale è tutto per noi. Lo solchiamo in solitaria, nel silenzio, a 7 nodi, la velocità imposta dalla Capitaneria di Porto.
      È una sensazione bellissima! Le pareti incombono alte su di noi, sulla destra una volpe ci osserva, dietro di noi crolla una piccola frana e salutiamo la gente che da uno dei ponti ci guarda navigare di sotto.

      La sera arriviamo a Poros, si tratta di un'isola a nord del Peloponneso e separata dalla terra da uno stretto braccio di mare. Ci ormeggiamo in baia di fronte al porto. La vicinanza con Atene ne fa una meta turistica molto frequentata, scesi a terra, ammiriamo yachts giganteschi allineati lungo la banchina.
      Anche il paese è molto vivace e accogliente, ma noi dopo un giorno e mezzo di navigazione siamo un po' rintronati dal sonno, quindi dopo uno spuntino veloce, ritorniamo a bordo e collassiamo in cuccetta.

      Il giorno dopo navighiamo verso l'isola di Egina, diamo àncora in una cala di fronte a un resort in disarmo, peraltro già brutto ai suoi tempi d'oro, anche la baia non è niente di che, ma almeno siamo soli... illusi!
      Nel tardo pomeriggio arrrivano in rapida sequenza sette catamarani e due monoscafi abitati da giovani tedeschi. Si ormeggiano appaiati, uno di loro inalbera una gigantesca bandiera tedesca con un'aquila nera al centro. Mettono musica a palla con un ritornello martellante che recita Deutschland! Deutschland! più altre cose che non capiamo per ignoranza della lingua. Con ogni probabilità abbiamo beccato una sezione di Alternative für Deutschland
      in vacanza.
      Verso mezzanotte oramai parla l'alcol e ne abbiamo piene le tasche, ma non sappiamo cosa fare, noi siamo tre, loro 50 oranghi urlanti, presumibilmente anche rissosi e ubriachi. Decidiamo signorilmente di non lamentarci e sopportiamo il chiasso che si protrae fino alle 5 del mattino seguente.

      Nottata persa e figlia femmina, appena svegli scocciamo l'ancora e fuggiamo verso il porto di Poros; domani è previsto vento forte.

      Un saluto da Mozzilla
      Read more

    • Day 1,260

      Abschluss der Reise mit L + L. + Michele

      August 20 in Greece ⋅ ☀️ 30 °C

      Die letzten Tage, Stunden, mit Leander, Lara u. Michele sind angebrochen. Wir übersetzen mit der AMBIRAMUS Richtung Poros und Leander beweist seine Flugkünste während dem Segeln mit der Drohne. Bravo Leander. 👍👏
      Eine Nacht verbringen wir in der westlichen Bucht von Poros und geniessen die letzte Nacht mit L & L zusammen bei Mondschein und dem Feuerwerk einer Sternschnuppe.
      Am Abreisetag von L & L legten wir am Südquai von Poros, am letzt möglichen freien Platz, an.
      Es hiess packen und ein bisschen noch Poros erkunden. In einem gemütlichen Restaurant, abseits des Rummels, liessen wir uns von der hiesigen Küche verwöhnen.
      Selbstverständlich mussten wir auch dem Glockenturm von Poros, mit ihrem traumhaften Überblick über den ganzen Hafen, einen Besuch abstatten. Schon bald hiess es Abschied nehmen von L & L, welche mit der Highspeed Fähre Richtung Athen davon düsten. Eine ereignisreiche Woche mit vielen tollen Erinnerungen haben wir erlebt. Vielen Dank dafür. Michele bleibt noch 2 Tage länger. Gemeinsam besuchen wir Panos und sein tolles Restaurant. Panos wird während meiner Abwesenheit die AMBIRAMUS im Auge behalten.
      Was für ein Service von Panos. ❤️
      Am Freitag verlässt auch Michele die AMBIRAMUS da er am Samstag wieder in Berlin sein muss.
      Adieu mein Freund, Wir sehen uns schon bald wieder.
      Am Sonntag Morgenfrüh 7:00 holt mich Panos, mit seinem Dinghy, auf der AMBIRAMUS ab und bringt auch mich zur Fähre. Die Reise geht weiter in die Schweiz, wo meine jüngste Tochter Cornelia am nächsten Wochenende heiraten wird.
      HAPPY LIFE der Brautvater ist unterwegs.
      Read more

    • Day 77

      Poros here we come

      July 24 in Greece ⋅ ☀️ 31 °C

      Up early and set sail at 6am as the sun was rising. A lumpy start but after an hour we hoisted the sails and had a fab sail across to Poros - 48 miles. A quick swim stop in the bay before going on the wall for the night, highlighted we had picked up a bail of plastic on the Prop at some point as we entered the harbour! We dropped anchor and luckily Eric managed to cut it off, before we headed into dock and needed reverse.
      Once moored up we set about finding a sail repair shop to mend our sprayhood which is disintegrating with the sun each day! For 1 euro we sent it off on a car ferry across the bay on its own to the repair shop - what could possible go wrong?!! Come back tomorrow to find out!🙈
      Read more

    • Day 189

      Segeln 2024 Tag 5 Poros

      October 16 in Greece ⋅ 🌬 23 °C

      Nach einer ruhigen Nacht im Hafen von Hydra und einem feinen Frühstück bei einem wirklich netten alten Griechen machten wir uns auf den Weg um in einer windgeschützten kleinen Bucht zu baden und zu duschen. Kleiner feiner Imbiss an Bord und schon ging es bei gutem Wind weiter nach Poros. hier ein paar Cocktails in der happy hour geschlürft. Heute ist Hannes unser Koch. Pasta mit Thunfisch. Diese ist bei ihm einfach unschlagbar. Der Fischmarkt öffnet morgen früh und hier werde ich noch einmal etwas von feinsten kaufen um den morgigen Abend kulinarisch abzurunden.Read more

    • Day 1,163

      Poros - Ausgangsort nach Volos

      May 15 in Greece ⋅ ☀️ 18 °C

      25.5 sm 5 h
      Poros wählte ich als Ausgangsort für die Überfahrt zu den Nördlichen Sporaden.
      Poros liegt wie ein Amphitheater am Hang. Ein Spaziergang durch die engen Gassen des pittoresken Ortes, mit seinen weißgekalkten und von Bougainvilleas umhüllten Häusern, versetzt dich in eine andere Zeit.
      Auf dem Hügel, mitten in der Stadt, steht die historische Turmuhr und ist von überall aus zu sehen. Die Uhr tickt seit 1927. Der beste Zeitpunkt, um den Turm zu besuchen ist zweifelsfrei bei Sonnenuntergang. Ein fantastisches Farbenspiel erwartet dich am Abendhimmel von Poros.
      Flaniere entlang der vielen Cafés, Tavernen und Souvenirläden. Lass den Blick über die Masten der Segelboote schweifen. Am Abend entsteht eine bezaubernde Atmosphäre, wenn das Meer die Lichter der Bars und Clubs reflektiert. Am Wochenende kann es dann schon mal ziemlich laut werden. Von überall dringt Musik in deine Ohren. Disco, griechische Folklore und Seemannslieder von den Yachten vermischen sich wild durcheinander.
      Es finden sich auch div. Buchten, welche mit klarstem Wasser dich zum ankern einladen.
      Da ich aber Diesel bunkern muss, lege ich immer am Südkai längsseits an. Aris fährt mit einem kleinen Tankwagen vorbei und empfiehlt sich.
      +30 693 7119031 SARON OIL Er hat mir auch gleich noch den 20 lit Benzinkanister mitgenommen und gefüllt retour gebracht. Super Service.
      Hier lasse ich mir noch bei der Port Police das Transitlog abstempeln.
      Betrifft aber nur nicht EU Länder. Nächste Destination - VOLOS.
      Read more

    • Day 24

      Polos

      June 11 in Greece ⋅ ☀️ 29 °C

      What a beautiful place, spent the afternoon exploring. Yummy dinner and made new friends.
      Under sail today was incredible. Sat on the swimming deck with our feet in the water. Truly amazing feel of freedom.Read more

    You might also know this place by the following names:

    Póros, Poros, Πόρος

    Join us:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android