Dรฉpart Aรฉroport de Paris
June 28, 2021 in France โ
โ
21 ยฐC
Le grand jour du départ est arrivé ๐ค! L'un des jours que nous attendions avec le plus d'impatience et que nous redoutions le plus...
Nos valises n'étaient pas tout à fait pleines et nous avons dû faire des ajustements de dernière minute.
Dernières vérifications : avons-nous pris les caleçons ? les rustines ? la popote ? Nous étions un peu anxieux, mais notre soif de découvrir et d'aller dans des endroits inconnus nous a donné beaucoup de force pour surmonter la peur.
Après un émouvant dernier au revoir Rue de Lyon ๐ช nous sommes partis finalement direction l'aéroport. Sur le chemin, nous avons dû faire face à une course contre la montre en raison d'un colis suspect à la station de métro Nation (malgré notre avance de 5h ๐
).
Une fois sur place, la partie la plus difficile nous attendait... Trouver le bon comptoir pour laisser les vélos et surtout pour commencer à les ranger dans leurs boîtes respectives...
L'aventure ne fait que commencer ๐.
----------
¡El gran día ha llegado! Uno de los días que más esperábamos y temíamos...
Nuestras maletas no estaban del todo llenas y tuvimos que hacer algunos ajustes de última hora.
Últimas comprobaciones: ¿Nos llevamos los calzoncillos? ¿Los parches? ¿Los utensilios de cocina? Estábamos un poco ansiosos, pero nuestra sed de descubrir e ir a lugares desconocidos nos dio mucha fuerza para superar el miedo.
Tras un emotivo último adiós Rue de Lyon ๐ช salimos finalmente hacia el aeropuerto. En el camino, tuvimos que enfrentarnos a una carrera contra el reloj debido a un paquete sospechoso en la estación de metro de Nation (a pesar de nuestra antelación de 5h ๐
).
Una vez que llegamos, nos esperaba lo más difícil... Encontrar el mostrador adecuado para dejar las bicicletas y, sobre todo, empezar a guardarlas en sus respectivas cajas...
La aventura acaba de empezar ๐.Read more
Aรฉroport de Stockholm-Arlanda
June 28, 2021 in Sweden โ
โ
23 ยฐC
L'avion atterrit finalement en Suède ๐ธ๐ช...
Premier réflexe de Ruben, voir le résultat du match Espagne-Croatie dans la coupe d'Europe โฝ๏ธ.
Mon premier réflexe est de vérifier la température extérieure (je pensais qu'il ferait plus froid !).
Puis nous courons à la recherche des vélos ๐ฒ, en espérant que rien de grave ne leur est arrivé...
Les boîtes ont été gravement endommagées, mais nos vélos ont survécu ๐
.
Il est temps de remonter les pièces ๐งโ๐ช pour sortir et trouver notre premier endroit où dormir โบ.
----------
El avión finalmente aterriza en Suecia ๐ธ๐ช...
El primer reflejo de Rubén es ver el resultado del partido España-Croacia en la Eurocopa โฝ๏ธ.
Mi primer reflejo es comprobar la temperatura exterior (¡pensaba que haría más frío!).
Luego corremos a buscar las bicicletas, esperando que no les haya pasado nada malo...
Las cajas estaban muy dañadas, pero nuestras bicicletas sobrevivieron ๐
.
Es hora de volver a montar las piezas ๐งโ๐ช para salir y encontrar nuestro primer lugar para dormir โบ.Read more
Eds Glesbygd (Vindskydd)
June 28, 2021 in Sweden โ
๐ 20 ยฐC
Une fois sur nos vélos, nous avons dû chercher un endroit pour planter notre tente โบ.
Karen a obtenu une carte avec plusieurs refuges sauvages en Suède (https://tinyurl.com/v7fux38) et naturellement nous nous sommes dirigés vers un refuge près d'un beau lac.
Après 25 km de paysages magnifiques, et une route vraiment bien pensée pour les cyclistes, nous sommes enfin arrivés.
Nous nous dépêchons de monter le camp et de préparer la nourriture (couscous froid lyophilisé car nous n'avons pas réussi à trouver de gaz).
On pensait que la nuit allait arriver à minuit mais l'on s'aperçoit que le soleil ๐
ne va plus se coucher...
Une première nuit merveilleuse !
Pour plus d'informations sur les cabanes sauvages : https://www.gone71.com/shelters-in-sweden/
----------
Una vez montados en nuestras bicicletas, tuvimos que buscar un lugar para montar nuestra carpa โบ.
Karen consiguió un mapa con varios refugios en Suecia (https://tinyurl.com/v7fux38) y, naturalmente, nos dirigimos a un refugio cerca de un hermoso lago.
Tras 25 km de hermosos paisajes, y una carretera realmente bien pensada para los ciclistas, finalmente llegamos.
Nos apresuramos a montar el campamento y a preparar la comida (cuscús frío liofilizado, ya que no encontramos gas).
Pensábamos que la noche iba a llegar a medianoche pero nos damos cuenta de que el sol ๐
ya no se va a poner...
¡Una primera noche maravillosa!
Para más información sobre las cabañas silvestres : https://www.gone71.com/shelters-in-sweden/Read more
Stockholm (Day 1)
June 29, 2021 in Sweden โ
โ
25 ยฐC
Nous nous dirigeons vers Stockholm ๐ค, la capitale de la Suède, située à 40 km de notre position.
Nous laissons nos bagages pour quelques jours dans cette belle ville pour visiter les musées et les monuments.
La ville est très belle et se compose de plusieurs îles/presqu'îles ๐ reliées par des ponts ๐.
----------
Nos dirigimos a Estocolmo ๐ค, la capital de Suecia, situada a 40 km de nuestra posición.
Dejamos nuestro equipaje durante unos días en esta hermosa ciudad para visitar los museos y monumentos.
La ciudad es muy bonita y está formada por varias islas/casi islas ๐ conectadas por puentes ๐.Read more
Stockholm (Day 2)
June 30, 2021 in Sweden โ
โ
21 ยฐC
Il est temps de visiter cette célèbre capitale et de voir ce qu'elle nous réserve.
Nous avons passé une belle journée, ponctuée de visites des musées et des parcs de Stockholm.
Nous avons été très surpris par les musées suédois et ses suprebes mises en scène. Nous avons découvert aussi un peu plus sur les vikings, la mythologie nordique (et notre ami Ragnar Lothbrok ๐).
Et surtout, nous avons appris à écrire nos noms dans l'alphabet runique ! ๐คฉ
----------
Es hora de visitar esta famosa capital y ver lo que nos depara.
Pasamos un hermoso día, puntuado por visitas a museos y parques de Estocolmo.
Nos sorprendieron mucho los museos suecos y su gran puesta en escena. También descubrimos un poco más sobre los vikingos, la mitología nórdica (y nuestro amigo Ragnar Lothbrok ๐).
Y lo más importante, ¡Aprendimos a escribir nuestros nombres en alfabeto rúnico! ๐คฉRead more
Stockholm (Day 3)
July 1, 2021 in Sweden โ
โ
21 ยฐC
Dernier jour à Stockholm et en Suède ๐ฅบ... Nous nous dirigeons vers la Finlande, ou plutôt vers les îles Åland ๐ฆ๐ฝ.
Une dernière visite au musée d'art moderne et c'est parti !
Nous avons choisi de prendre un ferry ๐ณ avec une cabine pour dormir et c'était la première fois que nous dormions sur un bateau ! En quittant Stockholm, nous sommes passés devant une multitude de magnifiques petites îles. Le soir, nous avons pu observer le coucher de soleil (à 1 heure du matin ๐
) depuis le navire .
Le ferry ressemble plus à un bateau de croisière ๐ข avec un casino, un duty free et même une salle de concert et une discothèque. Nous avons pu profiter de l'ambiance pendant la soirée ๐บ๐ป๐๐ฝ!
----------
Último día en Estocolmo y Suecia ๐ฅบ... Nos dirigimos a Finlandia, o más bien a las islas Åland ๐ฆ๐ฝ.
Una última visita al museo de arte moderno y ¡Nos vamos!.
Optamos por coger un ferry ๐ณ con camarote para dormir y ¡Fue la primera vez que dormimos en un barco! Al salir de Estocolmo, pasamos por un montón de pequeñas y hermosas islas. Por la noche pudimos ver el atardecer (a la 1 de la madrugada) desde el barco.
El ferry tiene un aspecto de crucero ๐ข, con un casino, un duty free e incluso una sala de conciertos y una discoteca. ¡Pudimos disfrutar del ambiente durante la noche ๐๐ฝ๐บ๐ป!Read more
ร land Islands (Day 1)
July 2, 2021 in ร
land Islands โ
โ๏ธ 21 ยฐC
Quelle coïncidence de nous faire réveiller de bonne heure par un appel à 5h du matin, car nous avions oublié qu'il y avait une heure de différence entre la Suède et les îles où nous nous rendons ! Probablement on serait arrivés à Helsinski sans nous rendre compte ๐ฌ!
Après une (courte) nuit sur le ferry, nous arrivons aux îles Åland ๐ฆ๐ฝ, qui font partie de la Finlande ๐ซ๐ฎ mais ont une certaine indépendance (drapeau, lois propres, etc.). D'ailleurs, ici on parle suédois et non pas finlandais. Dans tous les cas, il est extrêmement compliqué de comprendre les deux langues ๐
.
Nous allons rester plusieurs jours pour visiter à vélo les différentes îles qui composent les Åland. Pour le moment, nous avons de la chance avec la météo, il fait très beau ๐. Nous sommes partis de Mariehamn, la ville principale, pour explorer le reste des îles.
----------
¡Qué casualidad que nos despertaron temprano con una llamada a las 5 de la mañana, pues habíamos olvidado que había una hora de diferencia entre Suecia y las islas a las que íbamos! ¡Probablemente habríamos llegado a Helsinski sin darnos cuenta ๐ฌ!
Tras una (corta) noche en el ferry, llegamos a las islas Åland ๐ฆ๐ฝ, que forman parte de Finlandia ๐ซ๐ฎ pero tienen cierta independencia (bandera, leyes propias, etc.). Por cierto, aquí se habla sueco, no finés. En cualquier caso, es extremadamente complicado entender ambos idiomas.
Vamos a quedarnos varios días para visitar las diferentes islas de Åland en bicicleta. Por el momento, tenemos suerte con el tiempo, es muy agradable ๐. Dejamos Mariehamn, la ciudad principal, para explorar el resto de las islas.Read more
ร land Island (Day 2)
July 3, 2021 in ร
land Islands โ
โ๏ธ 21 ยฐC
Jour de repos ๐...
Nous sommes arrivés à un grand camping avec une petite plage de sable ๐.
Nous en avons profité pour nous reposer, prendre des forces, décider de notre itinéraire, finir de classer les photos, écrire ces lignes ๐ฉ๐พ๐ป๐จ๐ป๐ป, etc...
Pendant que nous travaillions dans la cuisine, nous avons eu le plaisir de rencontrer un sympathique couple suédois et finlandais (Elin et Roopi) et Lumi (neige en finnois). Nous avons longuement discuté et ils nous ont donné beaucoup de conseils, merci beaucoup ๐ฅฐ!
----------
Día de descanso ๐...
Llegamos a un gran camping con una pequeña playa de arena ๐.
Aprovechamos para descansar, coger fuerzas, decidir nuestra ruta, terminar de ordenar las fotos, escribir estas líneas ๐ฉ๐พ๐ป๐จ๐ป๐ป, etc.
Mientras trabajábamos en la cocina, tuvimos el placer de conocer a una agradable pareja (Elin y Roopi) sueca y finés, y a Lumi ๐ (nieve en finés). Tuvimos una larga charla y nos dieron muchos consejos. ¡Muchas gracias ๐ฅฐ!Read more

KaRu Travellersl'รฎle est vraiment trรจs peu peuplรฉ, donc on peut dire que les routes nous sont rรฉservรฉ ๐
ร land Island (Day 3)
July 4, 2021 in ร
land Islands โ
โ๏ธ 20 ยฐC
Après une bonne journée de repos, nous sommes repartis autour de notre île ๐๏ธ.
Le temps est toujours aussi incroyable, nous décidons de nous rendre dans un petit port, Eckerö, à l'ouest de l'île pour nager et profiter du soleil ๐.
Enfin, nous traversons toute l'île (plus de 70km ๐
), pour aller chercher un point de bivouac, au nord pour passer la nuit ๐ค.
Après un repas léger et avant que les moustiques ne nous dévorent, nous nous cachons sous la tente โบ.
----------
Después de un buen día de descanso, salimos de nuevo por nuestra isla ๐๏ธ.
El tiempo sigue siendo increíble, decidimos dirigirnos a un pequeño puerto, Eckerö, al oeste de la isla para bañarnos y disfrutar del sol ๐.
Finalmente, cruzamos toda la isla (más de 70km ๐
), para ir a buscar un punto de vivac, en el norte para pasar la noche ๐ค.
Después de una comida ligera y antes de que los mosquitos nos devoren, nos escondemos bajo la tienda โบ.Read more
ร land Island (Day 4)
July 5, 2021 in ร
land Islands โ
โ
21 ยฐC
Nous avons passé une nuit sous un énorme nuage de moustiques ๐ฆ nous n'en avions jamais vu autant, ni entendu leur bourdonnement constant la nuit ๐ณ.
Heureusement, lorsque nous dormions, nous utilisions toujours des bouchons d'oreille๐๐ฝet des masques de sommeil ๐. Grâce à eux, nous avons passé les meilleures nuits ๐ด !
Cette belle journée a commencé par la visite d'une petite grotte, puis par une traversée en ferry โด๏ธ vers la prochaine île de notre itinéraire, Vårdö. Le mot "vårdö" signifie "l'île gardienne" ๐. Sur la plus haute montagne de Vårdö, les gens allumaient des feux de joie ๐ฅ pour avertir les autres îles du danger.
Cette île est l'une des plus belles îles que nous ayons visitées aux Åland en raison de son charme. Et là, nous avons dormi dans un camping pour nous protéger de la pluie diluvienne que la météo annonçait โ๏ธโ๐ฆ.
----------
Pasamos una noche bajo una enorme nube de mosquitos ๐ฆ nunca habíamos visto tantos, ni oído su constante zumbido por la noche ๐ณ.
Por suerte, cuando dormimos, siempre utilizamos tapones para los oídos๐๐ฝy antifaces para dormir ๐. ¡Gracias a ellos, hemos pasado las mejores noches ๐ด !
Este hermoso día comenzó con una visita a una pequeña cueva, y luego una travesía en ferry โด๏ธ hasta la siguiente isla de nuestro itinerario, Vårdö. La palabra "vårdö" significa "la isla guardiana" ๐. En la montaña más alta de Vårdö, la gente encendía hogueras ๐ฅ para advertir a las otras islas del peligro.
Esta isla ha sido una de las más bonitas que hemos visitado de las islas Åland por su encanto. Y allí dormimos en un camping para protegernos del aguacero que pronosticaba el tiempo โ๏ธโ๐ฆ.Read more
Brรคndรถ Island
July 6, 2021, Gulf of Bothnia โ
๐ง 20 ยฐC
Quand nous nous sommes réveillés, nous avons réalisé que l'averse n'était pas tombée ๐
.
Ce jour-là, au camping, en attendant le prochain ferry โด๏ธ pour Brändö, nous en avons profité pour faire la lessive, cuisiner et préparer notre itinéraire.
Nous avions largement le temps de partir tôt, mais nous ne sommes toujours pas assez efficaces pour mettre vite tous les sacs sur les vélos ๐ช.
Par conséquent, nous avons dû pédaler le plus vite possible ๐ช๐ฝ๐ฆต๐ฝ๐ต๐พ. Heureusement, nous n'avons pas manqué le ferry et avons continué pendant 45 minutes jusqu'à Brändö.
Lorsque nous sommes arrivés, nous avons été stupéfaits par la beauté de l'île. En faisant du vélo, nous avons pu profiter de voir la mer des deux côtés, ce sentiment ne peut être décrit par des mots et ces souvenirs resteront dans nos cœurs pour toujours โบ๏ธ๐ญ.
----------
Cuando nos despertamos, nos dimos cuenta de que el aguacero no había caído ๐
.
Ese día en el camping, mientras esperábamos el siguiente ferry โด๏ธ a Brändö, aprovechamos para lavar la ropa, cocinar y preparar nuestro itinerario.
Teníamos tiempo de sobra para salir con antelación, pero aún no somos lo suficientemente eficientes como para poner rápidamente todas las maletas en las bicicletas ๐ช.
Como resultado, tuvimos que pedalear lo más rápido posible ๐ช๐ฝ๐ฆต๐ฝ๐ต๐พ. Por suerte, no perdimos el ferry y continuamos durante 45 minutos hasta Brändö.
Cuando llegamos nos sorprendió la belleza de la isla. Mientras pedaleábamos pudimos disfrutar de ver el mar a lado y lado, esa sensación no se puede describir con palabras y esos recuerdos permanecerán en nuestros corazones para siempre โบ๏ธ๐ญ.Read more
Finland MainLand
July 7, 2021 in Finland โ
โ๏ธ 21 ยฐC
Depuis notre arrivée, toutes les nuits ont été calmes ๐ด sauf celle-ci. Un animal s'est approché de notre tente et a émis des sons très forts que j'ai pris pour des cris d'homme. La chose la plus logique est qu'il s'agissait des sons d'oiseaux๐ฆข๐
. Ruben n'a même pas bronché et a préféré continuer de dormir, et moi je n'ai pas pu dormir ๐ฌ.
Le lendemain matin, nous sommes allés profiter du soleil ๐ et d'une plage ๐๏ธ très proche de l'endroit où nous avons dormi.
Puis nous avons pris le dernier ferry ๐ช sur les îles Åland ๐ฆ๐ฝ vers la Finlande ๐ซ๐ฎ ๐ค.
Nous avons continué à pédaler pour nous rapprocher de la première ville finlandaise de notre itinéraire, Turku. Et nous nous sommes arrêtés pour chercher un endroit où dormir ๐๏ธ dans une forêt ๐ฒ.
----------
Desde nuestra llegada, todas las noches han sido tranquilas ๐ด excepto esta. Un animal se acercó a nuestra tienda e hizo sonidos muy fuertes que tomé por gritos humanos ๐ฑ. Lo más lógico es que fueran sonidos de pájaros ๐ฆข๐
. Rubén ni se inmutó y prefirió seguir durmiendo, y yo no pude dormir๐ฌ.
A la mañana siguiente fuimos a disfrutar del sol ๐ y de una playa ๐๏ธ muy cerca de donde dormimos.
Luego tomamos el último ferry ๐ช de las Islas Åland ๐ฆ๐ฝ hacia Finlandia ๐ซ๐ฎ ๐ค.
Seguimos pedaleando para acercarnos a la primera ciudad finlandesa de nuestra ruta, Turku. Y paramos a buscar un lugar para dormir ๐๏ธ en un bosque ๐ฒ.Read more
Turku (Day 1)
July 8, 2021 in Finland โ
โ
21 ยฐC
Nous avons eu finalement un peu de pluie la nuit dernière ๐งโ!
On est de plus en plus surpris des températures et du constant soleil ๐.
Par example, jusqu'à maintenant nous n'avons pas utilisé le sac de couchage pour dormir, il fait très chaud ๐ฅต, le jour comme la nuit.
Nous quitons la forêt ๐ pour rejoindre la premier ville finlandaise de notre trajet, sans d'abord nous arrêter sur une plage ๐ et profiter de l'été ๐ก๐ si chaud ici !
Après quelques kilomètres pédalés ๐ด๐พ, nous arrivons chez Jukka Salminen un cycliste, aventurier et globe-trotter finlandais. En 2005, il entreprend de parcourir l'Australie, l'Asie, l'Afrique, l'Europe, l'Amérique du Sud et du Nord ๐๐๐. Sa balade à vélo a duré dix ans au total ๐ฑ!
Jukka nous reçoit très gentiment en parlant de l'espagnol ๐คฉ et nous sommes très heureux de lui rencontrer !
Il fait partie d'une merveilleuse communauté appelée "Warmshowers"๐ฟโจ๏ธ, un incroyable réseau d’hospitalité et d’entraide entre cyclotouristes que nous avons rejoint quelques jours auparavant ๐ค.
Cette communauté est née de la volonté des cyclistes passionnés de voyages à vélo de pouvoir créer un réseau d'hôtes totalement gratuit.
Pour plus d'informations sur Jukka je vous partage son récit de voyage en Amérique du Sud ๐ฅฐ : https://blog.jukkasalminen.com/2021/04/kirjeita…
Pour plus d'informations sur "Warmshowers" : https://fr.warmshowers.org/
----------
¡Por fin llovió anoche ๐งโ!
Cada vez nos sorprenden más las temperaturas y el sol constante ๐.
Por ejemplo, hasta ahora no hemos usado el saco de dormir, hace mucho calor ๐ฅต de día y de noche.
Salimos del bosque ๐ para llegar a la primera ciudad finlandesa de nuestro viaje, sin antes parar en una playa ๐ y disfrutar del verano ¡Qué calor hace aquí! ๐ก๐
Tras unos cuantos kilómetros de pedaleo ๐ด๐พ, llegamos a la casa de Jukka Salminen, ciclista finlandés, aventurero y trotamundos. En 2005, se propuso recorrer Australia, Asia, África, Europa, América del Sur y del Norte ๐๐๐. ¡Su viaje en bicicleta duró diez años en total ๐ฑ!
¡Jukka nos recibe muy amablemente hablando en español ๐คฉ y estamos muy felices de conocerlo!
Jukka forma parte de una maravillosa comunidad llamada "Warmshowers"๐ฟโจ๏ธ, una increíble red de hospitalidad y ayuda mutua entre cicloturistas a la que nos unimos unos días antes ๐ค.
Esta comunidad nació del deseo de ciclistas apasionados por viajes en bicicleta de poder crear una red de anfitriones totalmente gratuita.
Para más información sobre Jukka les comparto la entrada del blog de viaje por Sudamérica ๐ฅฐ : https://blog.jukkasalminen.com/2021/04/kirjeita…
Para más información sobre "Warmshowers": https://es.warmshowers.org/Read more
Turku (Day 2)
July 9, 2021 in Finland โ
โ๏ธ 25 ยฐC
Après une grande conversation avec Jukka et une excellente première expérience avec Warmshowers ๐ฟโจ๏ธ, nous avons décidé de rencontrer un autre Finlandais vivant dans la ville de Turku : Jeremi ๐ค !
Jeremi nous a fait une très belle visite de la ville ๐๐ถ๐ฃ. Nous avons pu échanger sur nos passions, nos motivations et comprendre un peu mieux le peuple Finlandais.
Le soir, il nous a invités à dîner ๐ฝ๐ฅ๐ chez lui et nous y avons passé la nuit pour nous reposer et reprendre des forces ๐ด avant notre longue randonnée à vélo ๐ด le lendemain.
Turku nous a paru être une belle ville, avec sa cathédrale, son centre historique, ses parcs et son port. C'est une ville étudiante avec une très bonne ambiance๐๐บ et de nombreux bars ๐ป. Nous en avons profité pour goûter une spécialité locale, la soupe de poisson ๐ฅฃ, qui était incroyable (la soupe préférée de Karen jusqu'à présent !).
----------
Después de una gran conversación con Jukka y una excelente primera experiencia con Warmshowers ๐ฟโจ๏ธ, decidimos conocer a otro finlandés que vive en la ciudad de Turku. ¡Vamos a conocer a Jeremi ๐ค!
Jeremi nos hizo una muy bonita visita por la ciudad ๐โ๏ธ๐ถโ๏ธ๐ฃ. Pudimos intercambiar sobre nuestras pasiones, motivaciones y entender un poco mejor a los finlandeses.
Por la noche nos invitó a cenar ๐ฝ๐ฅ๐ en su casa y pasamos la noche allí para descansar ๐ด antes de nuestro largo viaje en bicicleta ๐ดโ๏ธ del día siguiente.
Turku nos pareció una hermosa ciudad, con su hermosa catedral, centro histórico, parques y puerto. Es una ciudad estudiantil con muy buen ambiente๐๐บ y muchos bares ๐ป. Aprovechamos para probar una especialidad local, la sopa de pescado ๐ฅฃ, que estaba increíble (¡La sopa favorita de Karen hasta ahora!)Read more
Turku to Tampere
July 10, 2021 in Finland โ
โ
23 ยฐC
Après une accolade chaleureuse et un au revoir touchant ๐ฅบ, nous avons quitté Jeremi en étant sûrs de nous retrouver une autre fois dans la vie ๐.
Nous avons pris la direction de Tampere ๐ค . Il y a 180 km ๐ด entre les deux villes et nous prévoyons de faire le trajet en deux jours.
En chemin, nous avons rencontré des jolies fermes, des villages et des églises โช.
Lorsque nous voyons une église sur le chemin, nous nous arrêtons pour nous reposer et recueillir de l'eau ๐ง. En effet, les églises โช en Finlande sont entourées d'un cimetière et il y a toujours de l'eau pour arroser les fleurs ๐ผโ๐น. Malheureusement, la plupart d'entre elles sont généralement fermés.
Après un trajet tranquille, nous avons réussi à parcourir 110 km malgré la chaleur ๐ฅต๐ก(32 degrés).
Le soir (qui est le jour ici ๐), nous avons choisi une forêt ๐๐ฒ qui semblait calme à côté de la route.
Lorsque nous sommes arrivés, Karen a été surprise de trouver plusieurs os ๐ฆด et des mâchoires d'animaux sur le sol. Mais nous étions trop fatigués ๐ด pour faire les difficiles et avons monté notre tente ๐. Les os ๐ฆด n'étaient pas un gros problème par rapport aux fourmis ๐ au sol, dès que nous nous sommes arrêtés 5 ou 6 fourmis ont essayé de nous grimper dessus pour nous dire de partir de leur forêt ๐ฒ. Finalement, nous rentrons vite dans la tente et manger ๐๐ฝ à l'intérieur pour éviter ces monstres ๐ de Weber.
----------
Después de un cálido abrazo y una emotiva ๐ฅบ despedida, dejamos a Jeremi, estando seguros que volveremos a vernos en otro momento de la vida ๐.
¡Salimos en dirección hacia Tampere ๐ค! Hay 180 km ๐ด entre las dos ciudades y pensamos hacer el viaje en dos días.
En la ruta encontramos granjas, pueblitos e iglesias โช muy bonitas.
Cuando vemos una iglesia en el camino, paramos para descansar y recoger agua ๐ง. En efecto, las iglesias โช en Finlandia son muy tranquilas porque las rodea un cementerio y siempre hay agua para regar las flores ๐ผโ๐น. Lastimosamente la mayoria de ellas están generalmente cerradas y no podemos ver su interior.
Después de un recorrido muy tranquilo, logramos recorrer 110 km a pesar del calor ๐ฅต๐ก(32 grados).
En la noche (que aquí es de día ๐), elegimos un bosque ๐๐ฒ que parecía tranquilo junto a la carretera.
Cuando llegamos, Karen se sorprendió al encontrar varios huesos ๐ฆด y mandíbulas de animales en el suelo. Pero estabamos demasiado cansados ๐ด para ser exigentes y preparamos nuestra tienda ๐. Los huesos ๐ฆด no eran gran cosa comparados con las hormigas ๐ que había en el suelo, en cuanto nos parabamos 5 o 6 hormigas intentaban subirse para picarnos. Al final entramos muy rápido en la carpa y tuvimos que comer adentro para evitar las hormigas ๐, mosquitos ๐ฆ
y otros insectos ๐ท๐ธ๐ชณ๐ชฐ.Read more
Tampere (Day 1)
July 11, 2021 in Finland โ
โ
25 ยฐC
Après une nuit agitée ๐ฆ๐ชฐ๐ฆ๐ชณ, nous essayons de quitter la forêt ๐ le plus vite possible๐๐จ. Premier apprentissage de notre voyage, nous devons être plus attentifs dans le choix des lieux où nous allons dormir ๐ด.
Finir les 70 km ๐ด pour arriver à Tampere ๐งฑ๐ญ nous a pris presque toute la journée car il faisait à nouveau très chaud๐ก๐ฅต.
En arrivant à Tampere ๐งฑ๐ญ nous nous sommes rapidement dirigés vers l'un des musées les plus célèbres de la ville, le musée Werstas de la classe ouvrière qui collecte des objets et autres matériaux liés à l'évolution de la vie ouvrière, du logement et de l'histoire sociale de la Finlande ๐ซ๐ฎ.
Ce musée est situé dans la zone de l'ancienne usine ๐ญ Finlayson (entreprise textile finlandaise ๐งต๐ชก). Dans les années 1800, Finlayson est devenue une ville dans la ville, avec sa propre école ๐, son hôpital ๐ฅ, son église โช et, pendant un temps, même sa propre monnaie ๐ช. Aujourd'hui, ce quartier est historique et culturel, plein de musées, de restaurants ๐ฝ et de bars ๐ป.
Nous avons pu y voir l'une des plus grandes machines à vapeur utilisées en Finlande ๐ซ๐ฎ (fabriquée en Suisse ๐จ๐ญ) dans sa position originale ๐ญ.
Après cette belle visite, nous nous sommes dirigés vers le domicile de Mirva et Antti ๐ฅฐ qui nous ont invités dans leur appartement.
Vivant dans un appartement en face du lac ๐, nous sommes allés nager ensemble ๐๐ฝ puis ils nous ont invités dans leur sauna ๐ง๐ง.
Notre premier sauna en Finlande, nous étions très heureux ๐ค ! Si le sauna existe aussi dans d'autres cultures, en Finlande, il est profondément ancré dans la culture populaire, à tel point qu'en décembre 2020, l'Unesco a inscrit "la culture du sauna en Finlande" sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité.
Après cela, nous avons partagé un délicieux dîner ๐ฅฃ๐ฝ๐ป préparé par Antti et Mirva ๐ฅฐ๐ค.
Pour plus d'informations sur le sauna :
https://ich.unesco.org/fr/RL/la-culture-du-saun…
----------
Después de una noche agitada ๐ฆ๐ชฐ๐ฆ๐ชณ, intentamos irnos del bosque ๐ lo más pronto posible๐๐จ. Primer aprendizaje de nuestro viaje, tenemos que ser más cuidadosos en la elección de los sitios donde vamos a dormir ๐ด.
Terminar los 70 km ๐ด para llegar a Tampere ๐งฑ๐ญ nos tomó gran parte del día ya que de nuevo hizo mucho calor๐ก๐ฅต.
Al llegar a Tampere ๐งฑ๐ญ nos dirigimos rápidamente a uno de los museos más famosos de la ciudad, el Museo del Trabajo Werstas que recopila artículos y otros materiales relacionados con el cambio de la vida laboral, la vivienda y la historia social de Finlandia ๐ซ๐ฎ.
Este museo se encuentra en la zona de la antigua fábrica ๐ญ Finlayson (empresa textil finlandesa ๐งต๐ชก). En el siglo XIX, Finlayson se convirtió en un pueblo dentro de otro, con su propia escuela ๐, hospital ๐ฅ, iglesia โช y, durante un tiempo, incluso su propia moneda ๐ช. Hoy, esta zona es histórica y cultural, llena de museos, restaurantes ๐ฝ y bares ๐ป.
Allí pudimos ver una de las más grandes máquinas de vapor utilizadas en Finlandia ๐ซ๐ฎ (fabricada en Suiza ๐จ๐ญ) en su posición original ๐ญ.
Tras esta bonita visita, nos dirigimos a la casa de Mirva y Antti ๐ฅฐ que nos invitaron a su apartamento.
Al vivir en un apartamento en frente del lago ๐, fuimos a nadar juntos ๐๐ฝ y luego nos invitaron a su sauna ๐งโ๏ธ๐ง.
¡Nuestro primer sauna en Finlandia, estábamos muy emocionados ๐ค! Aunque el sauna existe también en otras culturas, en Finlandia está profundamente arraigado en la cultura popular, tanto así que en diciembre de 2020, la Unesco incluyó la “cultura del sauna en Finlandia” en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.
Después de esto compartimos una rica cena ๐ฅฃ๐ฝ๐ป preparada por Antti y Mirva ๐ฅฐ๐ค.
Para más información sobre el/la sauna (en varios países de América Latina se dice el sauna aunque sea correcto según la RAE decir la sauna) :
https://ich.unesco.org/es/RL/la-cultura-de-la-s…Read more
Tampere (Day 2)
July 12, 2021 in Finland โ
โ
23 ยฐC
Notre deuxième journée à Tampere ๐งฑ๐ญ a été consacrée à la visite de la ville et à se perdre entre les monuments, les jardins et les rues ๐ค.
Nous avons visité plusieurs églises โช dont la cathédrale de Tampere, célèbre, entre autres, pour les fresques d'Hugo Simberg. Celui que nous avons le plus aimé est "L'ange blessé".
À midi, nous sommes allés au marché de la ville et avons goûté de délicieux poissons ๐.
Presque à la fin de la journée, nous nous sommes rendus dans l'un des plus anciens saunas ๐งโ๏ธ๐ง de Finlande, ouvert au public depuis 1906 (la Finlande faisait encore partie de la Russie ๐ท๐บ). Nous y avons connu des températures allant jusqu'à 110°C ๐ก๐ฅตโจ๏ธ !
Le soir, nous sommes retournés à l'appartement de Mirva et Antti, avons fait de la ratatouille pour le dîner et avons partagé une belle soirée ensemble ๐ฅฐ.
----------
Nuestro segundo día en Tampere ๐งฑ๐ญ lo pasamos visitando la ciudad y perdiéndonos entre monumentos, jardines y calles ๐ค.
Visitamos varias iglesias โช entre ellas la Catedral de Tampere, famosa, entre otras cosas, por los frescos de Hugo Simberg. El que más nos gustó fue "El ángel herido".
Al mediodía nos dirigimos al mercado de la ciudad y probamos un delicioso pescado ๐.
Casi al terminar el día fuimos a uno de los saunas más antiguos ๐งโ๏ธ๐ง de Finlandia, abierto al público desde 1906 (Finlandia todavía formaba parte de Rusia ๐ท๐บ). ¡Allí experimentamos temperaturas de hasta 110°C ๐ก๐ฅตโจ๏ธ!
En la noche, volvimos al piso de Mirva y Antti, hicimos Ratatouille para cenar y compartimos una velada encantadora juntos ๐ฅฐ.Read more
Tampere to Lahti
July 13, 2021 in Finland โ
โ
27 ยฐC
Bien que notre objectif soit de voyager vers le nord ๐งญ, nous prenons la difficile décision de continuer vers l'est. En effet, le lac Saimaa ๐ a attiré notre attention depuis notre arrivée, nous avons donc envie d'aller le découvrir ๐ด.
Nous disons au revoir à Mirva et Antti, un couple plein de gentillesse et de qualités ๐ฅฐ. Et partons finir notre visite de Tampere.
Nous avons vu quelques monuments, dont l'église de Kaleva โช. D'architecture moderne, cette église semblait à première vue un bâtiment en béton normal ๐ (comme un HLM). Cependant, lorsque nous sommes entrés, nous avons été surpris par son architecture, sa luminosité et le fait que nous n'ayons pas vu de colonnes.
Une fois notre visite terminée, nous sommes partis en direction de Lahti, une ville située à 150 km de Tampere.
En fin de journée, il nous restait 50 km à parcourir jusqu'à Lahti, nous avons donc décidé de nous arrêter pour chercher de l'eau๐งet un endroit où dormir ๐.
Malheureusement, nous n'avons pas appris de nos erreurs précédentes. En effet, nous avons traversé une forêt pleine d'os ๐ฆด et de fourmis ๐ (encore), une autre forêt où Rubén a ressenti plusieurs " présences " ๐ป ๐, un champ de blé ๐พ qui a failli endommager nos vélos et, pour compléter le GPS nous a fait passer par une autoroute où les camions roulaient à 100km/h. Le temps passait et nous étions désespérés ๐ฅ.
Il était presque deux heures du matin et nous avons décidé de quitter la route principale. Heureusement, Ruben a trouvé une colline à Hämmenkoski un peu cachée et nous avons dormi entre l'église โช et le cimetière ๐ชฆ.
----------
Aunque nuestro objetivo es viajar hacia el norte ๐งญ, tomamos la difícil decisión de continuar hacia el este. En efecto, el lago Saimaa ๐ nos ha llamado la atención desde que llegamos, así que queremos ir a descubrirlo ๐ด.
Nos despedimos de Mirva y Antti, una pareja llena de amabilidad y cualidades ๐ฅฐ. Y vamos a terminar nuestra visita de Tampere.
Vimos algunos monumentos, entre ellos, la iglesia de Kaleva โช. Con una arquitectura moderna, está iglesia a primera vista nos parecía un edificio normal de cemento ๐. Sin embargo al entrar, nos sorprendió su arquitectura, luminosidad y el hecho de no ver ninguna columna.
Tras nuestra visita salimos hacia Lahti, una ciudad situada a 150 km de Tampere.
Al final del día, aún nos quedaban 50 km para llegar a Lahti, así que decidimos parar y buscar agua๐งy un lugar para dormir ๐.
Lastimosamente, no aprendimos de nuestros precedentes errores. Efectivamente, pasamos por un bosque lleno de huesos ๐ฆด y hormigas ๐ (otra vez), otro bosque que en el que Rubén sintió varias "presencias" ๐ป ๐, un campo de trigo ๐พ que casi daña nuestras bicis y, para completar el GPS nos hizo pasar por una autopista donde los camiones iban a 100km/h. El tiempo pasaba y estábamos desesperados y hambrientos ๐ฅ.
Eran casi las dos de la mañana y decidimos salir de la carretera principal. Por suerte Rubén encontró una colina en Hämmenkoski un poco escondida y dormimos entre la iglesia โช y el cementerio ๐ชฆ.Read more
Lahti and Lappeenranta
July 14, 2021 in Finland โ
โ๏ธ 29 ยฐC
Réveillés par les cloches de l'église ๐๐ถ au petit matin, nous fuyons discrètement notre camp miraculeux ๐๐ pour rejoindre Lahti.
Nous n'avons pas eu le temps de dîner la veille, alors nous avons faim ๐ณ et nous pédalons aussi vite que possible ๐ด๐จ.
En arrivant à Lahti, nous avons mangé un délicieux burger ๐ et découvert qu'en Finlande le menu de midi "Lounas" signifie buffet à volonté ! Et nous nous sommes souvenus que Mirva à Tampere nous avait dit que le style finlandais était de se servir la nourriture sous forme de buffet.
Après ce super déjeuner, nous profitons de la chaleur de la journée ๐ฅต๐ก pour aller à la plage ๐, manger une glace ๐ฆ et faire une sieste bien méritée ๐ด.
Plus tard, nous nous sommes dirigés vers la gare pour prendre notre premier train finlandais ๐
vers Lappeenranta.
Dans le train, nous avons rencontré par hasard Matti, un monsieur que nous avons contacté via la plateforme Warmshowers ๐ฟโจ๏ธ pour séjourner à Imatra. Lorsque nous lui avons écrit, Matti n'était pas disponible car il voyageait également à vélo ๐ด.
Une fois arrivés à Lappeenranta, nous avons été surpris d'apprendre que Matti connaissait et était très ami avec Kari, notre hôte Warmshowers (la Finlande est petite ๐).
Il nous attendait avec son vélo à la gare et nous a emmenés directement pour une visite de la ville, du port, des vieux murs de la ville et de sa maison.
Kari est un cycliste professionnel qui a remporté de nombreuses médailles grâce au vélo. Dans sa maison, il nous a montré ses différentes médailles ๐๐๐ฅ, ses vélos, ses outils de vélo, etc. et nous avons passé une excellente soirée à partager notre passion commune, le vélo ๐ฅฐ๐ด !
----------
Despertados por las campanas de la iglesia ๐๐ถ a primera hora, huimos discretamente de nuestro milagroso campamento ๐๐ para llegar a Lahti.
La noche anterior no tuvimos tiempo de cenar, así que estamos hambrientos ๐ณ y pedaleamos lo más rápido posible ๐ด๐จ.
Cuando llegamos a Lahti comimos una deliciosa hamburguesa ๐ y descubrimos que en Finlandia el menú del medio día "Lounas" significa bufé a voluntad ! Y recordamos que Mirva en Tampere nos dijo que el estilo finlandés es de servirse la comida como en un bufé.
Después de ese super almuerzo aprovechamos el calor del día ๐ฅต๐ก para ir a la playa ๐, comer un helado ๐ฆ y hacer una siesta bien merecida ๐ด.
Más tarde nos dirigimos a la estación de tren para tomar nuestro primer tren finlandés ๐
hacia Lappeenranta.
En el tren nos encontramos de casualidad con Matti, un chico al que contactamos a través de la plataforma Warmshowers ๐ฟโจ๏ธ para quedarnos en Imatra. Cuando le escribimos Matti no estaba disponible porque también viajaba en bicicleta ๐ด.
Una vez llegamos a Lappeenranta nos sorprendió saber que Matti conocía y era muy buen amigo de Kari, nuestro anfitrión de Warmshowers (Finlandia es pequeña ๐).
Kari nos esperaba con su bici en la estación y nos llevó directamente a hacer una visita de la ciudad, el puerto, las murallas de la ciudad antigua y su casa.
Kari es un ciclista profesional que ganó muchas medallas gracias al ciclismo. ¡En su casa nos mostró sus diferentes medallas ๐๐๐ฅ, sus bicicletas, sus herramientas para las bicicletas, etc., y pasamos una noche genial compartiendo nuestra pasión común, el ciclismo ๐ฅฐ๐ด!Read more
Lappeenranta tour with Kari
July 15, 2021 in Finland โ
โ
29 ยฐC
Après une bonne nuit de sommeil chez Kari, malgré les 30°C ๐ก๐ฅต, nous avions rechargé nos batteries et étions prêts à monter sur nos vélos à nouveau ๐ด.
Une petite surprise nous attendait le matin. Matti nous a proposé de venir dans sa maison de campagne ๐ก près d'Imatra, pour le rencontrer lui et sa famille ๐ฅฐ. Tout cela grâce à Kari, qui a parlé à Matti au préalable et est intervenu en notre faveur ๐ค.
Enfin, nous allons faire connaissance avec les célèbres cottages ๐ก๐ finlandais !
Avant de quitter Lappeenranta, Kari nous a encore emmenés faire super promenade dans la vieille ville, la belle église orthodoxe โฆ et le musée du canal "Saimaan Kanava" ๐.
Plus tard, nous avons dit au revoir à Kari ๐ฅบ et avons pris le chemin recommandé par Matti (en passant par une très belle plage ๐) pour rejoindre sa maison.
Voici le blog de Kari : http://fillari10.blogspot.com/p/vieraat.html?m=1
----------
Tras una buena noche de sueño en casa de Kari, a pesar de los 30°C ๐ก๐ฅต, teníamos las pilas recargadas y estábamos listos para subirnos en las bicis de nuevo ๐ด.
Una pequeña sorpresa nos esperaba en la mañana. Matti nos propuso venir a su casa de campo ๐ก cerca de Imatra, para conocerlo a él y a su familia ๐ฅฐ. Todo esto gracias a Kari, que habló con Matti de antemano e intervino en nuestro favor ๐ค.
¡Por fin vamos a conocer las famosas casas de campo ๐ก๐ finlandesas!
Antes de irnos de Lappeenranta Kari nos llevó de nuevo a dar un gran paseo por el casco antiguo, la hermosa iglesia ortodoxa โฆ y el museo del canal "Saimaan Kanava" ๐.
Más tarde, nos despedimos de Kari ๐ฅบ y tomamos el camino que nos recomendó Matti (pasando por una playa ๐ muy bonita) para llegar a su casa.
El blog de Kari: http://fillari10.blogspot.com/p/vieraat.html?m=1Read more
Imatra and Matti Cottage ๐
July 15, 2021 in Finland โ
โ
30 ยฐC
Pour compliquer les choses ๐
, nous avons eu une énorme averse โ juste avant d'arriver chez Matti dans la forêt ๐ก. Il faisait très chaud ๐ฅต๐ก et nous n'avons pas vu les nuages arriver. La pluie a duré environ 20 minutes, assez longtemps pour nous mouiller de la tête aux pieds car nous ne portions pas nos vêtements de pluie.
Heureusement, lorsque nous sommes arrivés, Matti et sa famille avaient préparé un sauna ๐ง๐ฝ๐ง๐ฝโ๏ธ pour que nous puissions nous réchauffer.
Chez Matti, nous avons appris que la plupart des cottages en Finlande n'ont ni de l'électricité ๐ก ni de l'eau potable ๐ฐ. Dans certains d'entre eux, l'électricité est produite par des panneaux solaires, l'eau potable provient de la ville ou de certaines stations-service et l'eau des lacs est utilisée pour le bain ๐, le lavage du linge ๐งผ๐งบ, etc ๐งป๐ชฅ๐ชฃ๐งผ๐งฝ.
Généralement, la cabane principale abrite les pièces d'habitation et le sauna (chauffé au bois ๐ชตโจ๏ธ). Plus loin, il y a une petite cabine pour les toilettes sèches, qui ne nécessite pas d'eau pour l'évacuation des déchets. Enfin, une autre cabane où l'on garde le bois de chauffage.
Le soir, nous avons passé une agréable soirée avec Matti et sa famille. Ils nous ont offert une excellente nourriture ๐ฝ, des spécialités locales, quelques bières ๐ป et nous ont même aidé à préparer la route ๐บ๐งญ vers le nord. Matti a en effet parcouru à vélo presque toute la Finlande et d'autres pays ๐ด, à des vitesses et des distances inimaginables ๐๐๐.
En peu de mots, nous avons passé un super moment plein de bonheur, entourés de personnes incroyables, dans un lieu magique perdu dans la nature ๐ฟ๐ฒ๐.
----------
Para complicar las cosas ๐
, nos cayó un enorme aguacero โ justo antes de llegar a casa de Matti en el bosque ๐ก. Hizo mucho calor ๐ฅต๐ก y no vimos venir las nubes. La lluvia duró aproximadamente 20 minutos, lo suficiente como para mojarnos de pies a cabeza, ya que no llevabamos puesta nuestra ropa para la lluvia.
Afortunadamente, cuando llegamos Matti y su familia nos habían preparado un sauna ๐ง๐ฝ๐ง๐ฝโ๏ธ para que nos calentáramos.
En casa de Matti aprendimos que la mayoría de casas de campo en Finlandia no tienen ni electricidad ๐ก ni agua potable ๐ฐ. En algunas de ellas la electricidad se produce mediante paneles solares, el agua potable se consigue en la ciudad o algunas gasolineras y el agua de los lagos se utiliza para bañarse ๐, lavar la ropa ๐งผ๐งบ, etc ๐งป๐ชฅ๐ชฃ๐งผ๐งฝ.
Por lo general, la cabaña principal alberga la vivienda y el sauna (calentado por leña ๐ชตโจ๏ธ). Más lejos, una cabañita para el baño seco ecológico, que no necesita agua para eliminar los residuos. Por último, otra cabaña donde se guarda la leña.
Al anochecer pasamos una agradable noche junto a Matti y su familia. Nos ofrecieron una excelente comida ๐ฝ, especialidades locales, algunas cervezas ๐ป e incluso nos ayudaron a preparar la ruta ๐บ๐งญ hacia el norte. En efecto, Matti a recorrido casi toda Finlandia, y otros paises en bici ๐ด, a velocidades y distancias inimaginables ๐๐๐.
En pocas palabras, la pasamos muy bien, llenos de felicidad, rodeados de personas increíbles, en un lugar mágico perdido en la naturaleza ๐ฟ๐ฒ๐.Read more

TravelerMerci pour ce beau reportage ! Vous vous dรฉbrouillez comme des chefs ! Vous faites le plein de souvenirs pour des annรฉes ! Bonne route, vous nous manquez ๐๐

KaRu TravellersMerci ร toi de nous suivre ! Vous nous manquez aussi, hรขte de revenir boire une biรจre et partager nos histoire ๐

Traveler
petite question pour faire des besoins la nuit il faut sortir dehors oรน ils utilisent un pot de chambre

KaRu Travellerspas de pot de chambre, quand il neige et il fait -30ยฐ vaut mieux se dรฉpรชcher ! ๐
Lake Saimaa ( Part 1 )
July 16, 2021 in Finland โ
โ๏ธ 24 ยฐC
Matti nous a offert une petite cabane en bois en face du lac ๐ pour dormir et nous avons passé une excellente nuit ๐ด.
Le matin, Matti et sa famille nous ont surpris avec un gros petit-déjeuner ๐ซ๐ต๐ฅฃ à base de produits locaux :
- "Karjalanpiiraka" ou "pirogues caréliennes" une fine croûte de farine mixte de blé ๐พ et de seigle farcie de pomme de terres ๐ฅ et de carottes (d'autres farces sont disponibles) ;
-"Lanttulaatikko" rostis : une tarte farcie au rutabaga (lanttu), un type de navet;
-Fruits rouges ๐ซ๐; entre autres.
Après notre gros petit-déjeuner, nous avons finalisé de choisir l'itinéraire ๐บ et réservé les bateaux ๐ค pour traverser les îles. L'itinéraire que nous avons choisi passe par l'archipel de l'incroyable géoparc Saimaa ๐ .
Nous avons dit au revoir à la famille Ainsoha ๐ฅบ et sommes partis pour le "Laavu Karoniemi" ๐ à Äitsaari, un petit village situé à environ 40 km.
Depuis le début de notre parcours, nous avons trouvé les plans des abris gratuits en Finlande appelés "laavu" ๐. Nous n'avons jamais essayé de nous rendre dans l'un d'entre eux car ils ne se trouvaient jamais à proximité de notre itinéraire.
En arrivant au laavu Karoniemi, nous avons réalisé notre grosse erreur, il y avait une cabane pour dormir ๐, des toilettes, du bois ๐ชต, une hache ๐ช et même des cannes à pêche ๐ฃ.
Ce laavu avait exceptionnellement un port. Là, nous avons pris le premier bateau ๐ค pour rejoindre Utula et continuer notre voyage.
L'archipel du lac Saimaa est magnifique, très semblable à l'archipel d'Åland.
Le soir, nous arrivons à Huuhanranta, une belle plage de sable recommandée par notre ami Matti et montons notre tente ๐. Nous passons une belle soirée avec en fond un magnifique coucher de soleil ๐
.
Pour plus d'information sur le Geopark Saimaa : https://www.dropbox.com/s/grl9seqongzg88r/geopa…
Et sur notre trajet : https://saimaacycling.fi/pyoralautat/
----------
Matti nos ofreció una cabañita de madera frente al lago ๐ para dormir y tuvimos una excelente noche de sueño ๐ด.
Por la mañana, Matti y su familia nos sorprendieron con un desayuno ๐ซ๐ต๐ฅฃ de productos locales:
-"Karjalanpiiraka" o "piraguas carelianas" una fina costra de mezcla de harina de trigo ๐พ y centeno rellenas de papa ๐ฅ y zanahoria (existen otros rellenos);
-Rostis de "Lanttulaatikko" una empanada rellena de colinabo (lanttu), como un rábano, más exactamente un tipo de nabo. Los nabos son muy populares en Europa, en particular en las regiones más frías, ya que se pueden almacenar durante varios meses después de la cosecha;
-Frutos del bosque ๐ซ๐; entre otros.
Tras nuestro gran desayuno, terminamos de elegir la ruta ๐บ y reservamos los barcos ๐ค para cruzar las islas. La ruta que elegimos atraviesa el archipiélago del increíble Geoparque Saimaa ๐ .
Nos despedimos de la familia Ainsoha ๐ฅบ llenos de agradecimiento y salimos hacia el "Laavu Karoniemi" ๐ en Äitsaari un pueblito a unos 40km.
Desde que inició nuestro recorrido, conseguimos una serie de mapas de refugios gratuitos en Finlandia llamados "laavu" ๐. Nunca intentamos ir a uno de ellos porque no estaban cerca de nuestra ruta. Cuando llegamos al laavu Karoniemi nos dimos cuenta de nuestro gran error, éste tenía una cabaña para dormir ๐, un baño seco ecológico, leña ๐ชต, un hacha ๐ช y hasta cañas de pescar ๐ฃ.
Este laavu excepcionalmente tenía un puerto. Allí cogimos el primer barco ๐ค para llegar a Utula y continuamos nuestro viaje.
El archipiélago del lago Saimaa es precioso, es muy similar al archipiélago Åland.
Al anochecer llegamos a Huuhanranta, una hermosa playa de arena recomendada por nuestro amigo Matti y pusimos nuestra carpa ๐. Pasamos una agradable velada con una preciosa puesta de sol de fondo ๐
.
Para más información sobre el Geoparque Saimaa: https://www.dropbox.com/s/grl9seqongzg88r/geopa…
Y sobre nuestro recorrido: https://saimaacycling.fi/pyoralautat/Read more
Lake Saimaa ( Part 2)
July 17, 2021 in Finland โ
โ๏ธ 21 ยฐC
Nous nous sommes levés tôt pour aller à vélo ๐ด๐พโ๏ธ à Kyläniemi afin de ne pas manquer le bateau ๐ค pour Lintusalo.
Notre voyage sur le lac ๐ était très beau, les paysages de l'archipel étaient incroyables. Après deux heures de navigation sur le lac Saimaa, nous avons pu reprendre la route à vélo, avec un seul objectif : trouver de la nourriture ๐คค.
Nous avons traversé environ six belles îles (reliées par des ponts) jusqu'à ce que nous atteignions Puumala, la ville la plus proche.
Lorsque nous sommes arrivés à Puumala, nous avons trouvé un festival ๐ dans le port, un marché artisanal et plusieurs FoodTrucks. Et nous avons pu goûter une spécialité géorgienne ๐ฌ๐ช, le Hatsapuri (une sorte de gâteau fourré au fromage ๐ง) qui est largement vendu en Finlande, un vrai délice.
Pour la première fois de notre voyage, nous avons essayé de trouver un des fameux laavu ๐. En général, ils ne sont pas très proches des routes principales, mais après avoir vu le laavu de Karoniemi, nous pensons que cela vaut la peine de faire des kilomètres supplémentaires.
Nous l'avons enfin trouvé ! Le laavu est tout simplement magique, situé au bord d'un lac au milieu de la fôret ๐ฒ il avait tout ce dont nous avions besoin pour survivre : une cabane pour dormir, des canes à pêches ๐ฃ, une table ๐ช, du bois๐ชต, une hache ๐ช, etc. Nous avons eu même le luxe d'avoir de toilettes séchès ๐.
Pour finir, nous avons profité du lac pour nous baigner, puis avons mangé une bonne salade et monté la tente โบ (nous n'avons pas dormi dans le laavu car nous avions trop peur des moustiques ๐ฆ).
----------
Nos levantamos temprano para ir en bicicleta ๐ด๐พโ๏ธ a Kyläniemi y no perder el barco ๐ค a Lintusalo.
Nuestro viaje por el lago ๐ fue muy bonito, el paisaje del archipiélago era increíble. Tras dos horas de navegación por el lago Saimaa, pudimos retomar el camino en bici, con un objetivo: encontrar comida ๐คค.
Pasamos por alrededor de seis hermosas islas (conectadas por puentes) hasta llegar a Puumala, la ciudad más cercana.
Cuando llegamos a Puumala, encontramos un festival ๐ en el puerto, un mercado de artesanías y varios FoodTrucks. Allí pudimos degustar una especialidad georgiana ๐ฌ๐ช, el Hatsapuri (una especie de tarta rellena de queso ๐ง) que se vende mucho en Finlandia, una auténtica delicia.
Por primera vez en nuestro viaje, intentamos encontrar los famosos laavus ๐. Normalmente no están muy cerca de las carreteras principales, pero después de ver el laavu en Karoniemi, creemos que vale la pena hacer los kilómetros extra.
¡Al final lo encontramos ๐ค! El laavu es sencillamente mágico, situado a la orilla de un lago en medio del bosque ๐ฒ tenía todo lo necesario para sobrevivir, una cabaña para dormir, cañas de pescar ๐ฃ, una mesa ๐ช, madera๐ชต, un hacha ๐ช, etc. Incluso tuvimos el lujo de tener un baño seco ๐.
Para terminar, aprovechamos el lago para bañarnos, comimos una buena ensalada y montamos la tienda โบ (no dormimos en el laavu porque nos daban demasiado miedo los mosquitos ๐ฆ).Read more
Lake Saimaa ( Part 3)
July 18, 2021 in Finland โ
โ๏ธ 25 ยฐC
Le matin, une fois que nous avons fini de faire nos sacoches ๐งณ nous avons réalisé qu'il allait pleuvoir โ donc nous avons décidé de rester dans le laavu ๐ un autre jour.
Nous avons passé la journée à nous reposer ๐ด dans la tente ๐ et à nager ๐ quand il ne pleuvait pas trop. Le sens du vrai repos va au-delà du sommeil. Au cours de ce voyage, on essaie d'apprendre à nous arrêter pour observer et écouter sincèrement et à ne pas passer de la course du travail à la course des vacances.
Dans cet étatd'esprit, nous avons pu prendre le temps de contempler la nature ๐, écouter les oiseaux ๐ฆ๐ชถ๐ฆ, observer les poissons ๐, etc. Nous avons été très surpris de ne pas voir un autre humain passer sur la route ou au bord du lac ๐.
À la fin de la journée, nous avons réalisé qu'il nous restait très peu de batterie ๐ dans nos téléphones ๐ฑ et nous avons donc dû nous débrouiller sans elle les jours suivants !
----------
Por la mañana, una vez que terminamos de recoger las cosas y hacer las maletas ๐งณ nos dimos cuenta que iba a llover โ así que decidimos quedarnos en el laavu ๐ un día más.
Pasamos el día descansando ๐ด en la carpa ๐ y nadando ๐ cuando no llovía demasiado. El significado del verdadero descanso va más allá del sueño. En este viaje, intentamos aprender a detenernos, observar y escuchar con sinceridad y no pasar de las carreras ๐โ๏ธ๐จdel trabajo a las de las vacaciones.
En este estado de ánimo, pudimos tomarnos un tiempo para contemplar la naturaleza ๐, escuchar a los pájaros ๐ฆ๐ชถ๐ฆ, observar a los peces ๐, etc. Nos sorprendió mucho no ver a otro humano pasar por la carretera o por el lago ๐.
Al final del día, nos dimos cuenta de que nos quedaba muy poca batería ๐ en nuestros teléfonos ๐ฑ ¡Así que tuvimos que arreglárnoslas sin ella durante los siguientes días!Read more
Puumala - Savolinna
July 19, 2021 in Finland โ
โ
19 ยฐC
Après un repos bien mérité, nous nous sommes dirigés vers Savolinna ๐ฐ à 90 km. La route était assez longue et vallonnée (600 m de dénivelé positif ๐), mais nous avions vraiment hâte de voir Savolinna ๐ค et nous avions trop faim ๐คค alors nous nous sommes dépêchés.
Proches de 30 km de trajet ๐ดโ๏ธ nous avons réalisé qu'il nous manquait une sacoche sur notre vélo ๐ฐ. Après quelques moments d'angoisse, nous nous sommes séparés en deux équipes : Ruben a immédiatement fait demi-tour ๐ดโ๏ธ๐จ pour essayer de la retrouver et je suis partie à la recherche d'un laavu ๐ pour dormir près de Savolinna.
En chemin en arrivant à la plage de Sulkava ๐ j'ai trouvé des douches chaudes gratuites ๐ฟ et en ai profité pour en prendre une ๐ค. Pendant ce temps, Rubén a trouvé la sacoche dans le laavu ๐คฆ. Quelle chance !
Pendant que Ruben terminait 150 km ๐ฑ j'ai eu le temps de visiter un peu Savolinna son église et son beau château, Olavinlinna ๐ฐ.
La construction du château a commencé en 1475 pour protéger la frontière orientale de la Suède ๐ธ๐ช (la Finlande a fait partie de la Suède jusqu'en 1809). Bien que le château ait été attaqué à plusieurs reprises par les Russes aux 16e et 17e siècles, ces derniers n'en ont pris possession qu'en 1743 โ๐ก. Lorsque la Finlande a été intégrée à la Russie en 1809, le château a perdu sa vocation militaire et est aujourd'hui la forteresse médiévale la plus septentrionale qui subsiste.
A la fin de la journée, je suis partie à la recherche du laavu qui était en fait un autre type de hutte appelée "Kota". J'étais impatiente de voir à quoi ressemblait. Après avoir traversé un chemin plein de mauvaises herbes ๐ฑ๐ฟ et de moustiques ๐ฆ je l'ai trouvé ๐ค ! Ruben est arrivé quelques minutes plus tard, épuisé et affamé ๐ฐ.
Pour plus d'informations sur les laavu : https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Lavvu
Et sur le château Olavinlinna : https://youtu.be/5BVGJnZkfCU
----------
Tras un merecido descanso, nos dirigimos a Savolinna ๐ฐ a 90 km. El camino era bastante largo y accidentado (600 m de desnivel positivo ๐), pero teníamos muchas ganas de ver Savolinna ๐ค y teníamos demasiada hambre ๐คค así que nos dimos prisa.
Después de 30 km de camino ๐ดโ๏ธ nos dimos cuenta que nos faltaba una maleta en la bicicleta ๐ฐ. Luego de unos momentos de angustia, nos dividimos en dos equipos: Rubén inmediatamente se dio la vuelta ๐ดโ๏ธ๐จ para tratar de encontrarla y yo fui a buscar un laavu ๐ para dormir cerca de Savolinna.
En el camino al llegar a la playa de Sulkava ๐ encontré duchas de agua caliente ๐ฟ gratuitas y aproveché para bañarme ๐ค. Mientras tanto, Rubén encontró la maleta en el laavu ๐คฆ. ¡Qué suerte!
Mientras Rubén terminaba los 150 km ๐ฑ yo tuve tiempo de visitar un poco Savolinna, su iglesia y su precioso castillo, Olavinlinna ๐ฐ.
La construcción del castillo se inició en 1475 para proteger la frontera oriental de Suecia ๐ธ๐ช (Finlandia formó parte de Suecia hasta 1809). Aunque el castillo fue atacado varias veces por los rusos en los siglos XVI y XVII, éstos no tomaron posesión de él hasta 1743 โ๐ก. Cuando Finlandia pasó a formar parte de Rusia ๐ท๐บ en 1809, el castillo perdió su finalidad militar y ahora es la fortaleza medieval más septentrional que se conserva.
Al final del día fui en busca del laavu, que en realidad era otro tipo de cabaña llamada "Kota". Estaba emocionada por ver cómo era. ¡Después de atravesar un camino lleno de maleza ๐ฑ๐ฟ y mosquitos ๐ฆ la encontré ๐ค ! Rubén llegó unos minutos después, agotado y hambriento ๐ฐ.
Para más información sobre los laavu : https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Lavvu
Y el castillo Olavinlinna : https://youtu.be/5BVGJnZkfCURead more




























































































































































































































































