• KaRu Travellers
  • Karen Heredia
  • KaRu Travellers
  • Karen Heredia

Notre tour du monde

Voici le blog sur notre voyage autour du monde.
ร€ travers celui-ci, nous allons partager avec vous notre quotidien, pour vous faire vivre nos aventures !
N'hรฉsitez pas ร  nous laisser des commentaires, on se fera un plaisir de vous lire ๐Ÿ˜
Read more
  • Trip start
    June 28, 2021

    Dรฉpart Aรฉroport de Paris

    June 28, 2021 in France โ‹… โ›… 21 ยฐC

    Le grand jour du départ est arrivé ๐Ÿค—! L'un des jours que nous attendions avec le plus d'impatience et que nous redoutions le plus...

    Nos valises n'étaient pas tout à fait pleines et nous avons dû faire des ajustements de dernière minute.

    Dernières vérifications : avons-nous pris les caleçons ? les rustines ? la popote ? Nous étions un peu anxieux, mais notre soif de découvrir et d'aller dans des endroits inconnus nous a donné beaucoup de force pour surmonter la peur.

    Après un émouvant dernier au revoir Rue de Lyon ๐Ÿ˜ช nous sommes partis finalement direction l'aéroport. Sur le chemin, nous avons dû faire face à une course contre la montre en raison d'un colis suspect à la station de métro Nation (malgré notre avance de 5h ๐Ÿ˜…).

    Une fois sur place, la partie la plus difficile nous attendait... Trouver le bon comptoir pour laisser les vélos et surtout pour commencer à les ranger dans leurs boîtes respectives...

    L'aventure ne fait que commencer ๐Ÿ˜.

    ----------

    ¡El gran día ha llegado! Uno de los días que más esperábamos y temíamos...

    Nuestras maletas no estaban del todo llenas y tuvimos que hacer algunos ajustes de última hora.

    Últimas comprobaciones: ¿Nos llevamos los calzoncillos? ¿Los parches? ¿Los utensilios de cocina? Estábamos un poco ansiosos, pero nuestra sed de descubrir e ir a lugares desconocidos nos dio mucha fuerza para superar el miedo.

    Tras un emotivo último adiós Rue de Lyon ๐Ÿ˜ช salimos finalmente hacia el aeropuerto. En el camino, tuvimos que enfrentarnos a una carrera contra el reloj debido a un paquete sospechoso en la estación de metro de Nation (a pesar de nuestra antelación de 5h ๐Ÿ˜…).

    Una vez que llegamos, nos esperaba lo más difícil... Encontrar el mostrador adecuado para dejar las bicicletas y, sobre todo, empezar a guardarlas en sus respectivas cajas...

    La aventura acaba de empezar ๐Ÿ˜.
    Read more

  • Aรฉroport de Stockholm-Arlanda

    June 28, 2021 in Sweden โ‹… โ›… 23 ยฐC

    L'avion atterrit finalement en Suède ๐Ÿ‡ธ๐Ÿ‡ช...

    Premier réflexe de Ruben, voir le résultat du match Espagne-Croatie dans la coupe d'Europe โšฝ๏ธ.

    Mon premier réflexe est de vérifier la température extérieure (je pensais qu'il ferait plus froid !).

    Puis nous courons à la recherche des vélos ๐Ÿšฒ, en espérant que rien de grave ne leur est arrivé...

    Les boîtes ont été gravement endommagées, mais nos vélos ont survécu ๐Ÿ˜….

    Il est temps de remonter les pièces ๐Ÿ”งโš™๐Ÿช› pour sortir et trouver notre premier endroit où dormir โ›บ.

    ----------

    El avión finalmente aterriza en Suecia ๐Ÿ‡ธ๐Ÿ‡ช...

    El primer reflejo de Rubén es ver el resultado del partido España-Croacia en la Eurocopa โšฝ๏ธ.

    Mi primer reflejo es comprobar la temperatura exterior (¡pensaba que haría más frío!).

    Luego corremos a buscar las bicicletas, esperando que no les haya pasado nada malo...

    Las cajas estaban muy dañadas, pero nuestras bicicletas sobrevivieron ๐Ÿ˜….

    Es hora de volver a montar las piezas ๐Ÿ”งโš™๐Ÿช› para salir y encontrar nuestro primer lugar para dormir โ›บ.
    Read more

  • Eds Glesbygd (Vindskydd)

    June 28, 2021 in Sweden โ‹… ๐ŸŒ™ 20 ยฐC

    Une fois sur nos vélos, nous avons dû chercher un endroit pour planter notre tente โ›บ.

    Karen a obtenu une carte avec plusieurs refuges sauvages en Suède (https://tinyurl.com/v7fux38) et naturellement nous nous sommes dirigés vers un refuge près d'un beau lac.

    Après 25 km de paysages magnifiques, et une route vraiment bien pensée pour les cyclistes, nous sommes enfin arrivés.

    Nous nous dépêchons de monter le camp et de préparer la nourriture (couscous froid lyophilisé car nous n'avons pas réussi à trouver de gaz).

    On pensait que la nuit allait arriver à minuit mais l'on s'aperçoit que le soleil ๐ŸŒ… ne va plus se coucher...

    Une première nuit merveilleuse !

    Pour plus d'informations sur les cabanes sauvages : https://www.gone71.com/shelters-in-sweden/

    ----------

    Una vez montados en nuestras bicicletas, tuvimos que buscar un lugar para montar nuestra carpa โ›บ.

    Karen consiguió un mapa con varios refugios en Suecia (https://tinyurl.com/v7fux38) y, naturalmente, nos dirigimos a un refugio cerca de un hermoso lago.

    Tras 25 km de hermosos paisajes, y una carretera realmente bien pensada para los ciclistas, finalmente llegamos.
    Nos apresuramos a montar el campamento y a preparar la comida (cuscús frío liofilizado, ya que no encontramos gas).

    Pensábamos que la noche iba a llegar a medianoche pero nos damos cuenta de que el sol ๐ŸŒ… ya no se va a poner...

    ¡Una primera noche maravillosa!

    Para más información sobre las cabañas silvestres : https://www.gone71.com/shelters-in-sweden/
    Read more

  • Stockholm (Day 1)

    June 29, 2021 in Sweden โ‹… โ›… 25 ยฐC

    Nous nous dirigeons vers Stockholm ๐Ÿค—, la capitale de la Suède, située à 40 km de notre position.

    Nous laissons nos bagages pour quelques jours dans cette belle ville pour visiter les musées et les monuments.

    La ville est très belle et se compose de plusieurs îles/presqu'îles ๐Ÿž reliées par des ponts ๐ŸŒ‰.

    ----------

    Nos dirigimos a Estocolmo ๐Ÿค—, la capital de Suecia, situada a 40 km de nuestra posición.

    Dejamos nuestro equipaje durante unos días en esta hermosa ciudad para visitar los museos y monumentos.

    La ciudad es muy bonita y está formada por varias islas/casi islas ๐Ÿž conectadas por puentes ๐ŸŒ‰.
    Read more

  • Stockholm (Day 2)

    June 30, 2021 in Sweden โ‹… โ›… 21 ยฐC

    Il est temps de visiter cette célèbre capitale et de voir ce qu'elle nous réserve.

    Nous avons passé une belle journée, ponctuée de visites des musées et des parcs de Stockholm.

    Nous avons été très surpris par les musées suédois et ses suprebes mises en scène. Nous avons découvert aussi un peu plus sur les vikings, la mythologie nordique (et notre ami Ragnar Lothbrok ๐Ÿ˜‰).

    Et surtout, nous avons appris à écrire nos noms dans l'alphabet runique ! ๐Ÿคฉ

    ----------

    Es hora de visitar esta famosa capital y ver lo que nos depara.

    Pasamos un hermoso día, puntuado por visitas a museos y parques de Estocolmo.

    Nos sorprendieron mucho los museos suecos y su gran puesta en escena. También descubrimos un poco más sobre los vikingos, la mitología nórdica (y nuestro amigo Ragnar Lothbrok ๐Ÿ˜‰).

    Y lo más importante, ¡Aprendimos a escribir nuestros nombres en alfabeto rúnico! ๐Ÿคฉ
    Read more

  • Stockholm (Day 3)

    July 1, 2021 in Sweden โ‹… โ›… 21 ยฐC

    Dernier jour à Stockholm et en Suède ๐Ÿฅบ... Nous nous dirigeons vers la Finlande, ou plutôt vers les îles Åland ๐Ÿ‡ฆ๐Ÿ‡ฝ.

    Une dernière visite au musée d'art moderne et c'est parti !

    Nous avons choisi de prendre un ferry ๐Ÿ›ณ avec une cabine pour dormir et c'était la première fois que nous dormions sur un bateau ! En quittant Stockholm, nous sommes passés devant une multitude de magnifiques petites îles. Le soir, nous avons pu observer le coucher de soleil (à 1 heure du matin ๐Ÿ˜…) depuis le navire .

    Le ferry ressemble plus à un bateau de croisière ๐Ÿšข avec un casino, un duty free et même une salle de concert et une discothèque. Nous avons pu profiter de l'ambiance pendant la soirée ๐Ÿ•บ๐Ÿป๐Ÿ’ƒ๐Ÿฝ!

    ----------

    Último día en Estocolmo y Suecia ๐Ÿฅบ... Nos dirigimos a Finlandia, o más bien a las islas Åland ๐Ÿ‡ฆ๐Ÿ‡ฝ.

    Una última visita al museo de arte moderno y ¡Nos vamos!.

    Optamos por coger un ferry ๐Ÿ›ณ con camarote para dormir y ¡Fue la primera vez que dormimos en un barco! Al salir de Estocolmo, pasamos por un montón de pequeñas y hermosas islas. Por la noche pudimos ver el atardecer (a la 1 de la madrugada) desde el barco.

    El ferry tiene un aspecto de crucero ๐Ÿšข, con un casino, un duty free e incluso una sala de conciertos y una discoteca. ¡Pudimos disfrutar del ambiente durante la noche ๐Ÿ’ƒ๐Ÿฝ๐Ÿ•บ๐Ÿป!
    Read more

  • ร…land Islands (Day 1)

    July 2, 2021 in ร…land Islands โ‹… โ˜€๏ธ 21 ยฐC

    Quelle coïncidence de nous faire réveiller de bonne heure par un appel à 5h du matin, car nous avions oublié qu'il y avait une heure de différence entre la Suède et les îles où nous nous rendons ! Probablement on serait arrivés à Helsinski sans nous rendre compte ๐Ÿ˜ฌ!

    Après une (courte) nuit sur le ferry, nous arrivons aux îles Åland ๐Ÿ‡ฆ๐Ÿ‡ฝ, qui font partie de la Finlande ๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ฎ mais ont une certaine indépendance (drapeau, lois propres, etc.). D'ailleurs, ici on parle suédois et non pas finlandais. Dans tous les cas, il est extrêmement compliqué de comprendre les deux langues ๐Ÿ˜….

    Nous allons rester plusieurs jours pour visiter à vélo les différentes îles qui composent les Åland. Pour le moment, nous avons de la chance avec la météo, il fait très beau ๐ŸŒž. Nous sommes partis de Mariehamn, la ville principale, pour explorer le reste des îles.

    ----------

    ¡Qué casualidad que nos despertaron temprano con una llamada a las 5 de la mañana, pues habíamos olvidado que había una hora de diferencia entre Suecia y las islas a las que íbamos! ¡Probablemente habríamos llegado a Helsinski sin darnos cuenta ๐Ÿ˜ฌ!

    Tras una (corta) noche en el ferry, llegamos a las islas Åland ๐Ÿ‡ฆ๐Ÿ‡ฝ, que forman parte de Finlandia ๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ฎ pero tienen cierta independencia (bandera, leyes propias, etc.). Por cierto, aquí se habla sueco, no finés. En cualquier caso, es extremadamente complicado entender ambos idiomas.

    Vamos a quedarnos varios días para visitar las diferentes islas de Åland en bicicleta. Por el momento, tenemos suerte con el tiempo, es muy agradable ๐ŸŒž. Dejamos Mariehamn, la ciudad principal, para explorar el resto de las islas.
    Read more

  • ร…land Island (Day 2)

    July 3, 2021 in ร…land Islands โ‹… โ˜€๏ธ 21 ยฐC

    Jour de repos ๐Ÿ˜Š...

    Nous sommes arrivés à un grand camping avec une petite plage de sable ๐Ÿ–.

    Nous en avons profité pour nous reposer, prendre des forces, décider de notre itinéraire, finir de classer les photos, écrire ces lignes ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿพ‍๐Ÿ’ป๐Ÿ‘จ๐Ÿป‍๐Ÿ’ป, etc...

    Pendant que nous travaillions dans la cuisine, nous avons eu le plaisir de rencontrer un sympathique couple suédois et finlandais (Elin et Roopi) et Lumi (neige en finnois). Nous avons longuement discuté et ils nous ont donné beaucoup de conseils, merci beaucoup ๐Ÿฅฐ!

    ----------

    Día de descanso ๐Ÿ˜Š...

    Llegamos a un gran camping con una pequeña playa de arena ๐Ÿ–.

    Aprovechamos para descansar, coger fuerzas, decidir nuestra ruta, terminar de ordenar las fotos, escribir estas líneas ๐Ÿ‘ฉ๐Ÿพ‍๐Ÿ’ป๐Ÿ‘จ๐Ÿป‍๐Ÿ’ป, etc.

    Mientras trabajábamos en la cocina, tuvimos el placer de conocer a una agradable pareja (Elin y Roopi) sueca y finés, y a Lumi ๐Ÿ• (nieve en finés). Tuvimos una larga charla y nos dieron muchos consejos. ¡Muchas gracias ๐Ÿฅฐ!
    Read more

  • ร…land Island (Day 3)

    July 4, 2021 in ร…land Islands โ‹… โ˜€๏ธ 20 ยฐC

    Après une bonne journée de repos, nous sommes repartis autour de notre île ๐Ÿ๏ธ.

    Le temps est toujours aussi incroyable, nous décidons de nous rendre dans un petit port, Eckerö, à l'ouest de l'île pour nager et profiter du soleil ๐ŸŒž.

    Enfin, nous traversons toute l'île (plus de 70km ๐Ÿ˜…), pour aller chercher un point de bivouac, au nord pour passer la nuit ๐Ÿ’ค.

    Après un repas léger et avant que les moustiques ne nous dévorent, nous nous cachons sous la tente โ›บ.

    ----------

    Después de un buen día de descanso, salimos de nuevo por nuestra isla ๐Ÿ๏ธ.

    El tiempo sigue siendo increíble, decidimos dirigirnos a un pequeño puerto, Eckerö, al oeste de la isla para bañarnos y disfrutar del sol ๐ŸŒž.

    Finalmente, cruzamos toda la isla (más de 70km ๐Ÿ˜…), para ir a buscar un punto de vivac, en el norte para pasar la noche ๐Ÿ’ค.

    Después de una comida ligera y antes de que los mosquitos nos devoren, nos escondemos bajo la tienda โ›บ.
    Read more

  • ร…land Island (Day 4)

    July 5, 2021 in ร…land Islands โ‹… โ›… 21 ยฐC

    Nous avons passé une nuit sous un énorme nuage de moustiques ๐ŸฆŸ nous n'en avions jamais vu autant, ni entendu leur bourdonnement constant la nuit ๐Ÿ˜ณ.

    Heureusement, lorsque nous dormions, nous utilisions toujours des bouchons d'oreille๐Ÿ‘‚๐Ÿฝet des masques de sommeil ๐Ÿ˜Ž. Grâce à eux, nous avons passé les meilleures nuits ๐Ÿ˜ด !

    Cette belle journée a commencé par la visite d'une petite grotte, puis par une traversée en ferry โ›ด๏ธ vers la prochaine île de notre itinéraire, Vårdö. Le mot "vårdö" signifie "l'île gardienne" ๐Ÿ˜Š. Sur la plus haute montagne de Vårdö, les gens allumaient des feux de joie ๐Ÿ”ฅ pour avertir les autres îles du danger.

    Cette île est l'une des plus belles îles que nous ayons visitées aux Åland en raison de son charme. Et là, nous avons dormi dans un camping pour nous protéger de la pluie diluvienne que la météo annonçait โ›ˆ๏ธโ˜”๐Ÿ’ฆ.

    ----------

    Pasamos una noche bajo una enorme nube de mosquitos ๐ŸฆŸ nunca habíamos visto tantos, ni oído su constante zumbido por la noche ๐Ÿ˜ณ.

    Por suerte, cuando dormimos, siempre utilizamos tapones para los oídos๐Ÿ‘‚๐Ÿฝy antifaces para dormir ๐Ÿ˜Ž. ¡Gracias a ellos, hemos pasado las mejores noches ๐Ÿ˜ด !

    Este hermoso día comenzó con una visita a una pequeña cueva, y luego una travesía en ferry โ›ด๏ธ hasta la siguiente isla de nuestro itinerario, Vårdö. La palabra "vårdö" significa "la isla guardiana" ๐Ÿ˜Š. En la montaña más alta de Vårdö, la gente encendía hogueras ๐Ÿ”ฅ para advertir a las otras islas del peligro.

    Esta isla ha sido una de las más bonitas que hemos visitado de las islas Åland por su encanto. Y allí dormimos en un camping para protegernos del aguacero que pronosticaba el tiempo โ›ˆ๏ธโ˜”๐Ÿ’ฆ.
    Read more

  • Brรคndรถ Island

    July 6, 2021, Gulf of Bothnia โ‹… ๐ŸŒง 20 ยฐC

    Quand nous nous sommes réveillés, nous avons réalisé que l'averse n'était pas tombée ๐Ÿ˜….

    Ce jour-là, au camping, en attendant le prochain ferry โ›ด๏ธ pour Brändö, nous en avons profité pour faire la lessive, cuisiner et préparer notre itinéraire.

    Nous avions largement le temps de partir tôt, mais nous ne sommes toujours pas assez efficaces pour mettre vite tous les sacs sur les vélos ๐Ÿ˜ช.

    Par conséquent, nous avons dû pédaler le plus vite possible ๐Ÿ’ช๐Ÿฝ๐Ÿฆต๐Ÿฝ๐Ÿšต๐Ÿพ. Heureusement, nous n'avons pas manqué le ferry et avons continué pendant 45 minutes jusqu'à Brändö.

    Lorsque nous sommes arrivés, nous avons été stupéfaits par la beauté de l'île. En faisant du vélo, nous avons pu profiter de voir la mer des deux côtés, ce sentiment ne peut être décrit par des mots et ces souvenirs resteront dans nos cœurs pour toujours โ˜บ๏ธ๐Ÿ’ญ.

    ----------

    Cuando nos despertamos, nos dimos cuenta de que el aguacero no había caído ๐Ÿ˜….

    Ese día en el camping, mientras esperábamos el siguiente ferry โ›ด๏ธ a Brändö, aprovechamos para lavar la ropa, cocinar y preparar nuestro itinerario.

    Teníamos tiempo de sobra para salir con antelación, pero aún no somos lo suficientemente eficientes como para poner rápidamente todas las maletas en las bicicletas ๐Ÿ˜ช.

    Como resultado, tuvimos que pedalear lo más rápido posible ๐Ÿ’ช๐Ÿฝ๐Ÿฆต๐Ÿฝ๐Ÿšต๐Ÿพ. Por suerte, no perdimos el ferry y continuamos durante 45 minutos hasta Brändö.

    Cuando llegamos nos sorprendió la belleza de la isla. Mientras pedaleábamos pudimos disfrutar de ver el mar a lado y lado, esa sensación no se puede describir con palabras y esos recuerdos permanecerán en nuestros corazones para siempre โ˜บ๏ธ๐Ÿ’ญ.
    Read more

  • Finland MainLand

    July 7, 2021 in Finland โ‹… โ˜๏ธ 21 ยฐC

    Depuis notre arrivée, toutes les nuits ont été calmes ๐Ÿ˜ด sauf celle-ci. Un animal s'est approché de notre tente et a émis des sons très forts que j'ai pris pour des cris d'homme. La chose la plus logique est qu'il s'agissait des sons d'oiseaux๐Ÿฆข๐Ÿ˜…. Ruben n'a même pas bronché et a préféré continuer de dormir, et moi je n'ai pas pu dormir ๐Ÿ˜ฌ.

    Le lendemain matin, nous sommes allés profiter du soleil ๐ŸŒž et d'une plage ๐Ÿ–๏ธ très proche de l'endroit où nous avons dormi.

    Puis nous avons pris le dernier ferry ๐Ÿ˜ช sur les îles Åland ๐Ÿ‡ฆ๐Ÿ‡ฝ vers la Finlande ๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ฎ ๐Ÿค—.

    Nous avons continué à pédaler pour nous rapprocher de la première ville finlandaise de notre itinéraire, Turku. Et nous nous sommes arrêtés pour chercher un endroit où dormir ๐Ÿ•๏ธ dans une forêt ๐ŸŒฒ.

    ----------

    Desde nuestra llegada, todas las noches han sido tranquilas ๐Ÿ˜ด excepto esta. Un animal se acercó a nuestra tienda e hizo sonidos muy fuertes que tomé por gritos humanos ๐Ÿ˜ฑ. Lo más lógico es que fueran sonidos de pájaros ๐Ÿฆข๐Ÿ˜…. Rubén ni se inmutó y prefirió seguir durmiendo, y yo no pude dormir๐Ÿ˜ฌ.

    A la mañana siguiente fuimos a disfrutar del sol ๐ŸŒž y de una playa ๐Ÿ–๏ธ muy cerca de donde dormimos.

    Luego tomamos el último ferry ๐Ÿ˜ช de las Islas Åland ๐Ÿ‡ฆ๐Ÿ‡ฝ hacia Finlandia ๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ฎ ๐Ÿค—.

    Seguimos pedaleando para acercarnos a la primera ciudad finlandesa de nuestra ruta, Turku. Y paramos a buscar un lugar para dormir ๐Ÿ•๏ธ en un bosque ๐ŸŒฒ.
    Read more

  • Turku (Day 1)

    July 8, 2021 in Finland โ‹… โ›… 21 ยฐC

    Nous avons eu finalement un peu de pluie la nuit dernière ๐ŸŒงโ˜”!

    On est de plus en plus surpris des températures et du constant soleil ๐ŸŒž.

    Par example, jusqu'à maintenant nous n'avons pas utilisé le sac de couchage pour dormir, il fait très chaud ๐Ÿฅต, le jour comme la nuit.

    Nous quitons la forêt ๐Ÿž pour rejoindre la premier ville finlandaise de notre trajet, sans d'abord nous arrêter sur une plage ๐Ÿ– et profiter de l'été ๐ŸŒก๐ŸŒž si chaud ici !

    Après quelques kilomètres pédalés ๐Ÿšด๐Ÿพ, nous arrivons chez Jukka Salminen un cycliste, aventurier et globe-trotter finlandais. En 2005, il entreprend de parcourir l'Australie, l'Asie, l'Afrique, l'Europe, l'Amérique du Sud et du Nord ๐ŸŒ๐ŸŒ๐ŸŒŽ. Sa balade à vélo a duré dix ans au total ๐Ÿ˜ฑ!

    Jukka nous reçoit très gentiment en parlant de l'espagnol ๐Ÿคฉ et nous sommes très heureux de lui rencontrer !

    Il fait partie d'une merveilleuse communauté appelée "Warmshowers"๐Ÿšฟโ™จ๏ธ, un incroyable réseau d’hospitalité et d’entraide entre cyclotouristes que nous avons rejoint quelques jours auparavant ๐Ÿค—.

    Cette communauté est née de la volonté des cyclistes passionnés de voyages à vélo de pouvoir créer un réseau d'hôtes totalement gratuit.

    Pour plus d'informations sur Jukka je vous partage son récit de voyage en Amérique du Sud ๐Ÿฅฐ : https://blog.jukkasalminen.com/2021/04/kirjeita…

    Pour plus d'informations sur "Warmshowers" : https://fr.warmshowers.org/

    ----------

    ¡Por fin llovió anoche ๐ŸŒงโ˜”!

    Cada vez nos sorprenden más las temperaturas y el sol constante ๐ŸŒž.

    Por ejemplo, hasta ahora no hemos usado el saco de dormir, hace mucho calor ๐Ÿฅต de día y de noche.

    Salimos del bosque ๐Ÿž para llegar a la primera ciudad finlandesa de nuestro viaje, sin antes parar en una playa ๐Ÿ– y disfrutar del verano ¡Qué calor hace aquí! ๐ŸŒก๐ŸŒž

    Tras unos cuantos kilómetros de pedaleo ๐Ÿšด๐Ÿพ, llegamos a la casa de Jukka Salminen, ciclista finlandés, aventurero y trotamundos. En 2005, se propuso recorrer Australia, Asia, África, Europa, América del Sur y del Norte ๐ŸŒ๐ŸŒ๐ŸŒŽ. ¡Su viaje en bicicleta duró diez años en total ๐Ÿ˜ฑ!

    ¡Jukka nos recibe muy amablemente hablando en español ๐Ÿคฉ y estamos muy felices de conocerlo!

    Jukka forma parte de una maravillosa comunidad llamada "Warmshowers"๐Ÿšฟโ™จ๏ธ, una increíble red de hospitalidad y ayuda mutua entre cicloturistas a la que nos unimos unos días antes ๐Ÿค—.

    Esta comunidad nació del deseo de ciclistas apasionados por viajes en bicicleta de poder crear una red de anfitriones totalmente gratuita.

    Para más información sobre Jukka les comparto la entrada del blog de viaje por Sudamérica ๐Ÿฅฐ : https://blog.jukkasalminen.com/2021/04/kirjeita…

    Para más información sobre "Warmshowers": https://es.warmshowers.org/
    Read more

  • Turku (Day 2)

    July 9, 2021 in Finland โ‹… โ˜๏ธ 25 ยฐC

    Après une grande conversation avec Jukka et une excellente première expérience avec Warmshowers ๐Ÿšฟโ™จ๏ธ, nous avons décidé de rencontrer un autre Finlandais vivant dans la ville de Turku : Jeremi ๐Ÿค— !

    Jeremi nous a fait une très belle visite de la ville ๐Ÿ’๐Ÿšถ๐Ÿ‘ฃ. Nous avons pu échanger sur nos passions, nos motivations et comprendre un peu mieux le peuple Finlandais.
    Le soir, il nous a invités à dîner ๐Ÿฝ๐Ÿฅ—๐Ÿœ chez lui et nous y avons passé la nuit pour nous reposer et reprendre des forces ๐Ÿ˜ด avant notre longue randonnée à vélo ๐Ÿšด le lendemain.

    Turku nous a paru être une belle ville, avec sa cathédrale, son centre historique, ses parcs et son port. C'est une ville étudiante avec une très bonne ambiance๐Ÿ’ƒ๐Ÿ•บ et de nombreux bars ๐Ÿป. Nous en avons profité pour goûter une spécialité locale, la soupe de poisson ๐Ÿฅฃ, qui était incroyable (la soupe préférée de Karen jusqu'à présent !).

    ----------

    Después de una gran conversación con Jukka y una excelente primera experiencia con Warmshowers ๐Ÿšฟโ™จ๏ธ, decidimos conocer a otro finlandés que vive en la ciudad de Turku. ¡Vamos a conocer a Jeremi ๐Ÿค—!

    Jeremi nos hizo una muy bonita visita por la ciudad ๐Ÿ’‍โ™‚๏ธ๐Ÿšถ‍โ™‚๏ธ๐Ÿ‘ฃ. Pudimos intercambiar sobre nuestras pasiones, motivaciones y entender un poco mejor a los finlandeses.
    Por la noche nos invitó a cenar ๐Ÿฝ๐Ÿฅ—๐Ÿœ en su casa y pasamos la noche allí para descansar ๐Ÿ˜ด antes de nuestro largo viaje en bicicleta ๐Ÿšด‍โ™€๏ธ del día siguiente.

    Turku nos pareció una hermosa ciudad, con su hermosa catedral, centro histórico, parques y puerto. Es una ciudad estudiantil con muy buen ambiente๐Ÿ’ƒ๐Ÿ•บ y muchos bares ๐Ÿป. Aprovechamos para probar una especialidad local, la sopa de pescado ๐Ÿฅฃ, que estaba increíble (¡La sopa favorita de Karen hasta ahora!)
    Read more

  • Turku to Tampere

    July 10, 2021 in Finland โ‹… โ›… 23 ยฐC

    Après une accolade chaleureuse et un au revoir touchant ๐Ÿฅบ, nous avons quitté Jeremi en étant sûrs de nous retrouver une autre fois dans la vie ๐Ÿ˜Š.

    Nous avons pris la direction de Tampere ๐Ÿค— . Il y a 180 km ๐Ÿšด entre les deux villes et nous prévoyons de faire le trajet en deux jours.

    En chemin, nous avons rencontré des jolies fermes, des villages et des églises โ›ช.

    Lorsque nous voyons une église sur le chemin, nous nous arrêtons pour nous reposer et recueillir de l'eau ๐Ÿ’ง. En effet, les églises โ›ช en Finlande sont entourées d'un cimetière et il y a toujours de l'eau pour arroser les fleurs ๐ŸŒผโš˜๐ŸŒน. Malheureusement, la plupart d'entre elles sont généralement fermés.

    Après un trajet tranquille, nous avons réussi à parcourir 110 km malgré la chaleur ๐Ÿฅต๐ŸŒก(32 degrés).

    Le soir (qui est le jour ici ๐ŸŒž), nous avons choisi une forêt ๐Ÿž๐ŸŒฒ qui semblait calme à côté de la route.

    Lorsque nous sommes arrivés, Karen a été surprise de trouver plusieurs os ๐Ÿฆด et des mâchoires d'animaux sur le sol. Mais nous étions trop fatigués ๐Ÿ˜ด pour faire les difficiles et avons monté notre tente ๐Ÿ•. Les os ๐Ÿฆด n'étaient pas un gros problème par rapport aux fourmis ๐Ÿœ au sol, dès que nous nous sommes arrêtés 5 ou 6 fourmis ont essayé de nous grimper dessus pour nous dire de partir de leur forêt ๐ŸŒฒ. Finalement, nous rentrons vite dans la tente et manger ๐Ÿœ๐Ÿฝ à l'intérieur pour éviter ces monstres ๐Ÿœ de Weber.

    ----------

    Después de un cálido abrazo y una emotiva ๐Ÿฅบ despedida, dejamos a Jeremi, estando seguros que volveremos a vernos en otro momento de la vida ๐Ÿ˜Š.

    ¡Salimos en dirección hacia Tampere ๐Ÿค—! Hay 180 km ๐Ÿšด entre las dos ciudades y pensamos hacer el viaje en dos días.

    En la ruta encontramos granjas, pueblitos e iglesias โ›ช muy bonitas.

    Cuando vemos una iglesia en el camino, paramos para descansar y recoger agua ๐Ÿ’ง. En efecto, las iglesias โ›ช en Finlandia son muy tranquilas porque las rodea un cementerio y siempre hay agua para regar las flores ๐ŸŒผโš˜๐ŸŒน. Lastimosamente la mayoria de ellas están generalmente cerradas y no podemos ver su interior.

    Después de un recorrido muy tranquilo, logramos recorrer 110 km a pesar del calor ๐Ÿฅต๐ŸŒก(32 grados).

    En la noche (que aquí es de día ๐ŸŒž), elegimos un bosque ๐Ÿž๐ŸŒฒ que parecía tranquilo junto a la carretera.

    Cuando llegamos, Karen se sorprendió al encontrar varios huesos ๐Ÿฆด y mandíbulas de animales en el suelo. Pero estabamos demasiado cansados ๐Ÿ˜ด para ser exigentes y preparamos nuestra tienda ๐Ÿ•. Los huesos ๐Ÿฆด no eran gran cosa comparados con las hormigas ๐Ÿœ que había en el suelo, en cuanto nos parabamos 5 o 6 hormigas intentaban subirse para picarnos. Al final entramos muy rápido en la carpa y tuvimos que comer adentro para evitar las hormigas ๐Ÿœ, mosquitos ๐ŸฆŸ
    y otros insectos ๐Ÿ•ท๐Ÿ•ธ๐Ÿชณ๐Ÿชฐ.
    Read more

  • Tampere (Day 1)

    July 11, 2021 in Finland โ‹… โ›… 25 ยฐC

    Après une nuit agitée ๐ŸฆŸ๐Ÿชฐ๐Ÿฆ—๐Ÿชณ, nous essayons de quitter la forêt ๐Ÿž le plus vite possible๐Ÿƒ๐Ÿ’จ. Premier apprentissage de notre voyage, nous devons être plus attentifs dans le choix des lieux où nous allons dormir ๐Ÿ˜ด.

    Finir les 70 km ๐Ÿšด pour arriver à Tampere ๐Ÿงฑ๐Ÿญ nous a pris presque toute la journée car il faisait à nouveau très chaud๐ŸŒก๐Ÿฅต.

    En arrivant à Tampere ๐Ÿงฑ๐Ÿญ nous nous sommes rapidement dirigés vers l'un des musées les plus célèbres de la ville, le musée Werstas de la classe ouvrière qui collecte des objets et autres matériaux liés à l'évolution de la vie ouvrière, du logement et de l'histoire sociale de la Finlande ๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ฎ.

    Ce musée est situé dans la zone de l'ancienne usine ๐Ÿญ Finlayson (entreprise textile finlandaise ๐Ÿงต๐Ÿชก). Dans les années 1800, Finlayson est devenue une ville dans la ville, avec sa propre école ๐Ÿ“š, son hôpital ๐Ÿฅ, son église โ›ช et, pendant un temps, même sa propre monnaie ๐Ÿช™. Aujourd'hui, ce quartier est historique et culturel, plein de musées, de restaurants ๐Ÿฝ et de bars ๐Ÿป.

    Nous avons pu y voir l'une des plus grandes machines à vapeur utilisées en Finlande ๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ฎ (fabriquée en Suisse ๐Ÿ‡จ๐Ÿ‡ญ) dans sa position originale ๐Ÿญ.

    Après cette belle visite, nous nous sommes dirigés vers le domicile de Mirva et Antti ๐Ÿฅฐ qui nous ont invités dans leur appartement.

    Vivant dans un appartement en face du lac ๐Ÿž, nous sommes allés nager ensemble ๐ŸŠ๐Ÿฝ puis ils nous ont invités dans leur sauna ๐Ÿง–๐Ÿง–.

    Notre premier sauna en Finlande, nous étions très heureux ๐Ÿค— ! Si le sauna existe aussi dans d'autres cultures, en Finlande, il est profondément ancré dans la culture populaire, à tel point qu'en décembre 2020, l'Unesco a inscrit "la culture du sauna en Finlande" sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l'humanité.

    Après cela, nous avons partagé un délicieux dîner ๐Ÿฅฃ๐Ÿฝ๐Ÿป préparé par Antti et Mirva ๐Ÿฅฐ๐Ÿค—.

    Pour plus d'informations sur le sauna :

    https://ich.unesco.org/fr/RL/la-culture-du-saun…

    ----------

    Después de una noche agitada ๐ŸฆŸ๐Ÿชฐ๐Ÿฆ—๐Ÿชณ, intentamos irnos del bosque ๐Ÿž lo más pronto posible๐Ÿƒ๐Ÿ’จ. Primer aprendizaje de nuestro viaje, tenemos que ser más cuidadosos en la elección de los sitios donde vamos a dormir ๐Ÿ˜ด.

    Terminar los 70 km ๐Ÿšด para llegar a Tampere ๐Ÿงฑ๐Ÿญ nos tomó gran parte del día ya que de nuevo hizo mucho calor๐ŸŒก๐Ÿฅต.

    Al llegar a Tampere ๐Ÿงฑ๐Ÿญ nos dirigimos rápidamente a uno de los museos más famosos de la ciudad, el Museo del Trabajo Werstas que recopila artículos y otros materiales relacionados con el cambio de la vida laboral, la vivienda y la historia social de Finlandia ๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ฎ.

    Este museo se encuentra en la zona de la antigua fábrica ๐Ÿญ Finlayson (empresa textil finlandesa ๐Ÿงต๐Ÿชก). En el siglo XIX, Finlayson se convirtió en un pueblo dentro de otro, con su propia escuela ๐Ÿ“š, hospital ๐Ÿฅ, iglesia โ›ช y, durante un tiempo, incluso su propia moneda ๐Ÿช™. Hoy, esta zona es histórica y cultural, llena de museos, restaurantes ๐Ÿฝ y bares ๐Ÿป.

    Allí pudimos ver una de las más grandes máquinas de vapor utilizadas en Finlandia ๐Ÿ‡ซ๐Ÿ‡ฎ (fabricada en Suiza ๐Ÿ‡จ๐Ÿ‡ญ) en su posición original ๐Ÿญ.

    Tras esta bonita visita, nos dirigimos a la casa de Mirva y Antti ๐Ÿฅฐ que nos invitaron a su apartamento.

    Al vivir en un apartamento en frente del lago ๐Ÿž, fuimos a nadar juntos ๐ŸŠ๐Ÿฝ y luego nos invitaron a su sauna ๐Ÿง–‍โ™€๏ธ๐Ÿง–.

    ¡Nuestro primer sauna en Finlandia, estábamos muy emocionados ๐Ÿค—! Aunque el sauna existe también en otras culturas, en Finlandia está profundamente arraigado en la cultura popular, tanto así que en diciembre de 2020, la Unesco incluyó la “cultura del sauna en Finlandia” en la Lista Representativa del Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad.

    Después de esto compartimos una rica cena ๐Ÿฅฃ๐Ÿฝ๐Ÿป preparada por Antti y Mirva ๐Ÿฅฐ๐Ÿค—.

    Para más información sobre el/la sauna (en varios países de América Latina se dice el sauna aunque sea correcto según la RAE decir la sauna) :

    https://ich.unesco.org/es/RL/la-cultura-de-la-s…
    Read more

  • Tampere (Day 2)

    July 12, 2021 in Finland โ‹… โ›… 23 ยฐC

    Notre deuxième journée à Tampere ๐Ÿงฑ๐Ÿญ a été consacrée à la visite de la ville et à se perdre entre les monuments, les jardins et les rues ๐Ÿค—.

    Nous avons visité plusieurs églises โ›ช dont la cathédrale de Tampere, célèbre, entre autres, pour les fresques d'Hugo Simberg. Celui que nous avons le plus aimé est "L'ange blessé".

    À midi, nous sommes allés au marché de la ville et avons goûté de délicieux poissons ๐ŸŸ.

    Presque à la fin de la journée, nous nous sommes rendus dans l'un des plus anciens saunas ๐Ÿง–‍โ™€๏ธ๐Ÿง– de Finlande, ouvert au public depuis 1906 (la Finlande faisait encore partie de la Russie ๐Ÿ‡ท๐Ÿ‡บ). Nous y avons connu des températures allant jusqu'à 110°C ๐ŸŒก๐Ÿฅตโ™จ๏ธ !

    Le soir, nous sommes retournés à l'appartement de Mirva et Antti, avons fait de la ratatouille pour le dîner et avons partagé une belle soirée ensemble ๐Ÿฅฐ.

    ----------

    Nuestro segundo día en Tampere ๐Ÿงฑ๐Ÿญ lo pasamos visitando la ciudad y perdiéndonos entre monumentos, jardines y calles ๐Ÿค—.

    Visitamos varias iglesias โ›ช entre ellas la Catedral de Tampere, famosa, entre otras cosas, por los frescos de Hugo Simberg. El que más nos gustó fue "El ángel herido".

    Al mediodía nos dirigimos al mercado de la ciudad y probamos un delicioso pescado ๐ŸŸ.

    Casi al terminar el día fuimos a uno de los saunas más antiguos ๐Ÿง–‍โ™€๏ธ๐Ÿง– de Finlandia, abierto al público desde 1906 (Finlandia todavía formaba parte de Rusia ๐Ÿ‡ท๐Ÿ‡บ). ¡Allí experimentamos temperaturas de hasta 110°C ๐ŸŒก๐Ÿฅตโ™จ๏ธ!

    En la noche, volvimos al piso de Mirva y Antti, hicimos Ratatouille para cenar y compartimos una velada encantadora juntos ๐Ÿฅฐ.
    Read more

  • Tampere to Lahti

    July 13, 2021 in Finland โ‹… โ›… 27 ยฐC

    Bien que notre objectif soit de voyager vers le nord ๐Ÿงญ, nous prenons la difficile décision de continuer vers l'est. En effet, le lac Saimaa ๐Ÿž a attiré notre attention depuis notre arrivée, nous avons donc envie d'aller le découvrir ๐Ÿšด.

    Nous disons au revoir à Mirva et Antti, un couple plein de gentillesse et de qualités ๐Ÿฅฐ. Et partons finir notre visite de Tampere.

    Nous avons vu quelques monuments, dont l'église de Kaleva โ›ช. D'architecture moderne, cette église semblait à première vue un bâtiment en béton normal ๐Ÿ™ (comme un HLM). Cependant, lorsque nous sommes entrés, nous avons été surpris par son architecture, sa luminosité et le fait que nous n'ayons pas vu de colonnes.

    Une fois notre visite terminée, nous sommes partis en direction de Lahti, une ville située à 150 km de Tampere.

    En fin de journée, il nous restait 50 km à parcourir jusqu'à Lahti, nous avons donc décidé de nous arrêter pour chercher de l'eau๐Ÿ’งet un endroit où dormir ๐Ÿ•.

    Malheureusement, nous n'avons pas appris de nos erreurs précédentes. En effet, nous avons traversé une forêt pleine d'os ๐Ÿฆด et de fourmis ๐Ÿœ (encore), une autre forêt où Rubén a ressenti plusieurs " présences " ๐Ÿ‘ป ๐Ÿ‘€, un champ de blé ๐ŸŒพ qui a failli endommager nos vélos et, pour compléter le GPS nous a fait passer par une autoroute où les camions roulaient à 100km/h. Le temps passait et nous étions désespérés ๐Ÿ˜ฅ.

    Il était presque deux heures du matin et nous avons décidé de quitter la route principale. Heureusement, Ruben a trouvé une colline à Hämmenkoski un peu cachée et nous avons dormi entre l'église โ›ช et le cimetière ๐Ÿชฆ.

    ----------

    Aunque nuestro objetivo es viajar hacia el norte ๐Ÿงญ, tomamos la difícil decisión de continuar hacia el este. En efecto, el lago Saimaa ๐Ÿž nos ha llamado la atención desde que llegamos, así que queremos ir a descubrirlo ๐Ÿšด.

    Nos despedimos de Mirva y Antti, una pareja llena de amabilidad y cualidades ๐Ÿฅฐ. Y vamos a terminar nuestra visita de Tampere.

    Vimos algunos monumentos, entre ellos, la iglesia de Kaleva โ›ช. Con una arquitectura moderna, está iglesia a primera vista nos parecía un edificio normal de cemento ๐Ÿ™. Sin embargo al entrar, nos sorprendió su arquitectura, luminosidad y el hecho de no ver ninguna columna.

    Tras nuestra visita salimos hacia Lahti, una ciudad situada a 150 km de Tampere.

    Al final del día, aún nos quedaban 50 km para llegar a Lahti, así que decidimos parar y buscar agua๐Ÿ’งy un lugar para dormir ๐Ÿ•.

    Lastimosamente, no aprendimos de nuestros precedentes errores. Efectivamente, pasamos por un bosque lleno de huesos ๐Ÿฆด y hormigas ๐Ÿœ (otra vez), otro bosque que en el que Rubén sintió varias "presencias" ๐Ÿ‘ป ๐Ÿ‘€, un campo de trigo ๐ŸŒพ que casi daña nuestras bicis y, para completar el GPS nos hizo pasar por una autopista donde los camiones iban a 100km/h. El tiempo pasaba y estábamos desesperados y hambrientos ๐Ÿ˜ฅ.

    Eran casi las dos de la mañana y decidimos salir de la carretera principal. Por suerte Rubén encontró una colina en Hämmenkoski un poco escondida y dormimos entre la iglesia โ›ช y el cementerio ๐Ÿชฆ.
    Read more

  • Lahti and Lappeenranta

    July 14, 2021 in Finland โ‹… โ˜€๏ธ 29 ยฐC

    Réveillés par les cloches de l'église ๐Ÿ””๐ŸŽถ au petit matin, nous fuyons discrètement notre camp miraculeux ๐Ÿ˜‡๐Ÿ• pour rejoindre Lahti.

    Nous n'avons pas eu le temps de dîner la veille, alors nous avons faim ๐Ÿ˜ณ et nous pédalons aussi vite que possible ๐Ÿšด๐Ÿ’จ.

    En arrivant à Lahti, nous avons mangé un délicieux burger ๐Ÿ” et découvert qu'en Finlande le menu de midi "Lounas" signifie buffet à volonté ! Et nous nous sommes souvenus que Mirva à Tampere nous avait dit que le style finlandais était de se servir la nourriture sous forme de buffet.

    Après ce super déjeuner, nous profitons de la chaleur de la journée ๐Ÿฅต๐ŸŒก pour aller à la plage ๐Ÿ–, manger une glace ๐Ÿฆ et faire une sieste bien méritée ๐Ÿ˜ด.

    Plus tard, nous nous sommes dirigés vers la gare pour prendre notre premier train finlandais ๐Ÿš… vers Lappeenranta.

    Dans le train, nous avons rencontré par hasard Matti, un monsieur que nous avons contacté via la plateforme Warmshowers ๐Ÿšฟโ™จ๏ธ pour séjourner à Imatra. Lorsque nous lui avons écrit, Matti n'était pas disponible car il voyageait également à vélo ๐Ÿšด.

    Une fois arrivés à Lappeenranta, nous avons été surpris d'apprendre que Matti connaissait et était très ami avec Kari, notre hôte Warmshowers (la Finlande est petite ๐Ÿ˜†).

    Il nous attendait avec son vélo à la gare et nous a emmenés directement pour une visite de la ville, du port, des vieux murs de la ville et de sa maison.

    Kari est un cycliste professionnel qui a remporté de nombreuses médailles grâce au vélo. Dans sa maison, il nous a montré ses différentes médailles ๐ŸŽ–๐Ÿ†๐Ÿฅ‡, ses vélos, ses outils de vélo, etc. et nous avons passé une excellente soirée à partager notre passion commune, le vélo ๐Ÿฅฐ๐Ÿšด !

    ----------

    Despertados por las campanas de la iglesia ๐Ÿ””๐ŸŽถ a primera hora, huimos discretamente de nuestro milagroso campamento ๐Ÿ˜‡๐Ÿ• para llegar a Lahti.

    La noche anterior no tuvimos tiempo de cenar, así que estamos hambrientos ๐Ÿ˜ณ y pedaleamos lo más rápido posible ๐Ÿšด๐Ÿ’จ.

    Cuando llegamos a Lahti comimos una deliciosa hamburguesa ๐Ÿ” y descubrimos que en Finlandia el menú del medio día "Lounas" significa bufé a voluntad ! Y recordamos que Mirva en Tampere nos dijo que el estilo finlandés es de servirse la comida como en un bufé.

    Después de ese super almuerzo aprovechamos el calor del día ๐Ÿฅต๐ŸŒก para ir a la playa ๐Ÿ–, comer un helado ๐Ÿฆ y hacer una siesta bien merecida ๐Ÿ˜ด.

    Más tarde nos dirigimos a la estación de tren para tomar nuestro primer tren finlandés ๐Ÿš… hacia Lappeenranta.

    En el tren nos encontramos de casualidad con Matti, un chico al que contactamos a través de la plataforma Warmshowers ๐Ÿšฟโ™จ๏ธ para quedarnos en Imatra. Cuando le escribimos Matti no estaba disponible porque también viajaba en bicicleta ๐Ÿšด.

    Una vez llegamos a Lappeenranta nos sorprendió saber que Matti conocía y era muy buen amigo de Kari, nuestro anfitrión de Warmshowers (Finlandia es pequeña ๐Ÿ˜†).

    Kari nos esperaba con su bici en la estación y nos llevó directamente a hacer una visita de la ciudad, el puerto, las murallas de la ciudad antigua y su casa.

    Kari es un ciclista profesional que ganó muchas medallas gracias al ciclismo. ¡En su casa nos mostró sus diferentes medallas ๐ŸŽ–๐Ÿ†๐Ÿฅ‡, sus bicicletas, sus herramientas para las bicicletas, etc., y pasamos una noche genial compartiendo nuestra pasión común, el ciclismo ๐Ÿฅฐ๐Ÿšด!
    Read more

  • Lappeenranta tour with Kari

    July 15, 2021 in Finland โ‹… โ›… 29 ยฐC

    Après une bonne nuit de sommeil chez Kari, malgré les 30°C ๐ŸŒก๐Ÿฅต, nous avions rechargé nos batteries et étions prêts à monter sur nos vélos à nouveau ๐Ÿšด.

    Une petite surprise nous attendait le matin. Matti nous a proposé de venir dans sa maison de campagne ๐Ÿก près d'Imatra, pour le rencontrer lui et sa famille ๐Ÿฅฐ. Tout cela grâce à Kari, qui a parlé à Matti au préalable et est intervenu en notre faveur ๐Ÿค—.

    Enfin, nous allons faire connaissance avec les célèbres cottages ๐Ÿก๐Ÿ€ finlandais !

    Avant de quitter Lappeenranta, Kari nous a encore emmenés faire super promenade dans la vieille ville, la belle église orthodoxe โ˜ฆ et le musée du canal "Saimaan Kanava" ๐Ÿž.

    Plus tard, nous avons dit au revoir à Kari ๐Ÿฅบ et avons pris le chemin recommandé par Matti (en passant par une très belle plage ๐Ÿ–) pour rejoindre sa maison.

    Voici le blog de Kari : http://fillari10.blogspot.com/p/vieraat.html?m=1

    ----------

    Tras una buena noche de sueño en casa de Kari, a pesar de los 30°C ๐ŸŒก๐Ÿฅต, teníamos las pilas recargadas y estábamos listos para subirnos en las bicis de nuevo ๐Ÿšด.

    Una pequeña sorpresa nos esperaba en la mañana. Matti nos propuso venir a su casa de campo ๐Ÿก cerca de Imatra, para conocerlo a él y a su familia ๐Ÿฅฐ. Todo esto gracias a Kari, que habló con Matti de antemano e intervino en nuestro favor ๐Ÿค—.

    ¡Por fin vamos a conocer las famosas casas de campo ๐Ÿก๐Ÿ€ finlandesas!

    Antes de irnos de Lappeenranta Kari nos llevó de nuevo a dar un gran paseo por el casco antiguo, la hermosa iglesia ortodoxa โ˜ฆ y el museo del canal "Saimaan Kanava" ๐Ÿž.

    Más tarde, nos despedimos de Kari ๐Ÿฅบ y tomamos el camino que nos recomendó Matti (pasando por una playa ๐Ÿ– muy bonita) para llegar a su casa.

    El blog de Kari: http://fillari10.blogspot.com/p/vieraat.html?m=1
    Read more

  • Imatra and Matti Cottage ๐Ÿ˜

    July 15, 2021 in Finland โ‹… โ›… 30 ยฐC

    Pour compliquer les choses ๐Ÿ˜…, nous avons eu une énorme averse โ›ˆ juste avant d'arriver chez Matti dans la forêt ๐Ÿก. Il faisait très chaud ๐Ÿฅต๐ŸŒก et nous n'avons pas vu les nuages arriver. La pluie a duré environ 20 minutes, assez longtemps pour nous mouiller de la tête aux pieds car nous ne portions pas nos vêtements de pluie.

    Heureusement, lorsque nous sommes arrivés, Matti et sa famille avaient préparé un sauna ๐Ÿง–๐Ÿฝ๐Ÿง–๐Ÿฝ‍โ™€๏ธ pour que nous puissions nous réchauffer.

    Chez Matti, nous avons appris que la plupart des cottages en Finlande n'ont ni de l'électricité ๐Ÿ’ก ni de l'eau potable ๐Ÿšฐ. Dans certains d'entre eux, l'électricité est produite par des panneaux solaires, l'eau potable provient de la ville ou de certaines stations-service et l'eau des lacs est utilisée pour le bain ๐Ÿ›, le lavage du linge ๐Ÿงผ๐Ÿงบ, etc ๐Ÿงป๐Ÿชฅ๐Ÿชฃ๐Ÿงผ๐Ÿงฝ.

    Généralement, la cabane principale abrite les pièces d'habitation et le sauna (chauffé au bois ๐Ÿชตโ™จ๏ธ). Plus loin, il y a une petite cabine pour les toilettes sèches, qui ne nécessite pas d'eau pour l'évacuation des déchets. Enfin, une autre cabane où l'on garde le bois de chauffage.

    Le soir, nous avons passé une agréable soirée avec Matti et sa famille. Ils nous ont offert une excellente nourriture ๐Ÿฝ, des spécialités locales, quelques bières ๐Ÿป et nous ont même aidé à préparer la route ๐Ÿ—บ๐Ÿงญ vers le nord. Matti a en effet parcouru à vélo presque toute la Finlande et d'autres pays ๐Ÿšด, à des vitesses et des distances inimaginables ๐ŸŒ๐ŸŒŽ๐ŸŒ.

    En peu de mots, nous avons passé un super moment plein de bonheur, entourés de personnes incroyables, dans un lieu magique perdu dans la nature ๐ŸŒฟ๐ŸŒฒ๐Ÿ€.

    ----------

    Para complicar las cosas ๐Ÿ˜…, nos cayó un enorme aguacero โ›ˆ justo antes de llegar a casa de Matti en el bosque ๐Ÿก. Hizo mucho calor ๐Ÿฅต๐ŸŒก y no vimos venir las nubes. La lluvia duró aproximadamente 20 minutos, lo suficiente como para mojarnos de pies a cabeza, ya que no llevabamos puesta nuestra ropa para la lluvia.

    Afortunadamente, cuando llegamos Matti y su familia nos habían preparado un sauna ๐Ÿง–๐Ÿฝ๐Ÿง–๐Ÿฝ‍โ™€๏ธ para que nos calentáramos.

    En casa de Matti aprendimos que la mayoría de casas de campo en Finlandia no tienen ni electricidad ๐Ÿ’ก ni agua potable ๐Ÿšฐ. En algunas de ellas la electricidad se produce mediante paneles solares, el agua potable se consigue en la ciudad o algunas gasolineras y el agua de los lagos se utiliza para bañarse ๐Ÿ›, lavar la ropa ๐Ÿงผ๐Ÿงบ, etc ๐Ÿงป๐Ÿชฅ๐Ÿชฃ๐Ÿงผ๐Ÿงฝ.

    Por lo general, la cabaña principal alberga la vivienda y el sauna (calentado por leña ๐Ÿชตโ™จ๏ธ). Más lejos, una cabañita para el baño seco ecológico, que no necesita agua para eliminar los residuos. Por último, otra cabaña donde se guarda la leña.

    Al anochecer pasamos una agradable noche junto a Matti y su familia. Nos ofrecieron una excelente comida ๐Ÿฝ, especialidades locales, algunas cervezas ๐Ÿป e incluso nos ayudaron a preparar la ruta ๐Ÿ—บ๐Ÿงญ hacia el norte. En efecto, Matti a recorrido casi toda Finlandia, y otros paises en bici ๐Ÿšด, a velocidades y distancias inimaginables ๐ŸŒ๐ŸŒŽ๐ŸŒ.

    En pocas palabras, la pasamos muy bien, llenos de felicidad, rodeados de personas increíbles, en un lugar mágico perdido en la naturaleza ๐ŸŒฟ๐ŸŒฒ๐Ÿ€.
    Read more

  • Lake Saimaa ( Part 1 )

    July 16, 2021 in Finland โ‹… โ˜€๏ธ 24 ยฐC

    Matti nous a offert une petite cabane en bois en face du lac ๐Ÿž pour dormir et nous avons passé une excellente nuit ๐Ÿ˜ด.

    Le matin, Matti et sa famille nous ont surpris avec un gros petit-déjeuner ๐Ÿซ–๐Ÿต๐Ÿฅฃ à base de produits locaux :

    - "Karjalanpiiraka" ou "pirogues caréliennes" une fine croûte de farine mixte de blé ๐ŸŒพ et de seigle farcie de pomme de terres ๐Ÿฅ” et de carottes (d'autres farces sont disponibles) ;

    -"Lanttulaatikko" rostis : une tarte farcie au rutabaga (lanttu), un type de navet;

    -Fruits rouges ๐Ÿซ๐Ÿ“; entre autres.

    Après notre gros petit-déjeuner, nous avons finalisé de choisir l'itinéraire ๐Ÿ—บ et réservé les bateaux ๐Ÿšค pour traverser les îles. L'itinéraire que nous avons choisi passe par l'archipel de l'incroyable géoparc Saimaa ๐Ÿž .

    Nous avons dit au revoir à la famille Ainsoha ๐Ÿฅบ et sommes partis pour le "Laavu Karoniemi" ๐Ÿ›– à Äitsaari, un petit village situé à environ 40 km.

    Depuis le début de notre parcours, nous avons trouvé les plans des abris gratuits en Finlande appelés "laavu" ๐Ÿ›–. Nous n'avons jamais essayé de nous rendre dans l'un d'entre eux car ils ne se trouvaient jamais à proximité de notre itinéraire.
    En arrivant au laavu Karoniemi, nous avons réalisé notre grosse erreur, il y avait une cabane pour dormir ๐Ÿ›–, des toilettes, du bois ๐Ÿชต, une hache ๐Ÿช“ et même des cannes à pêche ๐ŸŽฃ.

    Ce laavu avait exceptionnellement un port. Là, nous avons pris le premier bateau ๐Ÿšค pour rejoindre Utula et continuer notre voyage.

    L'archipel du lac Saimaa est magnifique, très semblable à l'archipel d'Åland.

    Le soir, nous arrivons à Huuhanranta, une belle plage de sable recommandée par notre ami Matti et montons notre tente ๐Ÿ•. Nous passons une belle soirée avec en fond un magnifique coucher de soleil ๐ŸŒ….

    Pour plus d'information sur le Geopark Saimaa : https://www.dropbox.com/s/grl9seqongzg88r/geopa…

    Et sur notre trajet : https://saimaacycling.fi/pyoralautat/

    ----------

    Matti nos ofreció una cabañita de madera frente al lago ๐Ÿž para dormir y tuvimos una excelente noche de sueño ๐Ÿ˜ด.

    Por la mañana, Matti y su familia nos sorprendieron con un desayuno ๐Ÿซ–๐Ÿต๐Ÿฅฃ de productos locales:

    -"Karjalanpiiraka" o "piraguas carelianas" una fina costra de mezcla de harina de trigo ๐ŸŒพ y centeno rellenas de papa ๐Ÿฅ” y zanahoria (existen otros rellenos);

    -Rostis de "Lanttulaatikko" una empanada rellena de colinabo (lanttu), como un rábano, más exactamente un tipo de nabo. Los nabos son muy populares en Europa, en particular en las regiones más frías, ya que se pueden almacenar durante varios meses después de la cosecha;

    -Frutos del bosque ๐Ÿซ๐Ÿ“; entre otros.

    Tras nuestro gran desayuno, terminamos de elegir la ruta ๐Ÿ—บ y reservamos los barcos ๐Ÿšค para cruzar las islas. La ruta que elegimos atraviesa el archipiélago del increíble Geoparque Saimaa ๐Ÿž .

    Nos despedimos de la familia Ainsoha ๐Ÿฅบ llenos de agradecimiento y salimos hacia el "Laavu Karoniemi" ๐Ÿ›– en Äitsaari un pueblito a unos 40km.

    Desde que inició nuestro recorrido, conseguimos una serie de mapas de refugios gratuitos en Finlandia llamados "laavu" ๐Ÿ›–. Nunca intentamos ir a uno de ellos porque no estaban cerca de nuestra ruta. Cuando llegamos al laavu Karoniemi nos dimos cuenta de nuestro gran error, éste tenía una cabaña para dormir ๐Ÿ›–, un baño seco ecológico, leña ๐Ÿชต, un hacha ๐Ÿช“ y hasta cañas de pescar ๐ŸŽฃ.

    Este laavu excepcionalmente tenía un puerto. Allí cogimos el primer barco ๐Ÿšค para llegar a Utula y continuamos nuestro viaje.

    El archipiélago del lago Saimaa es precioso, es muy similar al archipiélago Åland.

    Al anochecer llegamos a Huuhanranta, una hermosa playa de arena recomendada por nuestro amigo Matti y pusimos nuestra carpa ๐Ÿ•. Pasamos una agradable velada con una preciosa puesta de sol de fondo ๐ŸŒ….

    Para más información sobre el Geoparque Saimaa: https://www.dropbox.com/s/grl9seqongzg88r/geopa…

    Y sobre nuestro recorrido: https://saimaacycling.fi/pyoralautat/
    Read more

  • Lake Saimaa ( Part 2)

    July 17, 2021 in Finland โ‹… โ˜€๏ธ 21 ยฐC

    Nous nous sommes levés tôt pour aller à vélo ๐Ÿšด๐Ÿพ‍โ™‚๏ธ à Kyläniemi afin de ne pas manquer le bateau ๐Ÿšค pour Lintusalo.

    Notre voyage sur le lac ๐Ÿž était très beau, les paysages de l'archipel étaient incroyables. Après deux heures de navigation sur le lac Saimaa, nous avons pu reprendre la route à vélo, avec un seul objectif : trouver de la nourriture ๐Ÿคค.

    Nous avons traversé environ six belles îles (reliées par des ponts) jusqu'à ce que nous atteignions Puumala, la ville la plus proche.

    Lorsque nous sommes arrivés à Puumala, nous avons trouvé un festival ๐ŸŽ‰ dans le port, un marché artisanal et plusieurs FoodTrucks. Et nous avons pu goûter une spécialité géorgienne ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ช, le Hatsapuri (une sorte de gâteau fourré au fromage ๐Ÿง€) qui est largement vendu en Finlande, un vrai délice.

    Pour la première fois de notre voyage, nous avons essayé de trouver un des fameux laavu ๐Ÿ•. En général, ils ne sont pas très proches des routes principales, mais après avoir vu le laavu de Karoniemi, nous pensons que cela vaut la peine de faire des kilomètres supplémentaires.

    Nous l'avons enfin trouvé ! Le laavu est tout simplement magique, situé au bord d'un lac au milieu de la fôret ๐ŸŒฒ il avait tout ce dont nous avions besoin pour survivre : une cabane pour dormir, des canes à pêches ๐ŸŽฃ, une table ๐Ÿช‘, du bois๐Ÿชต, une hache ๐Ÿช“, etc. Nous avons eu même le luxe d'avoir de toilettes séchès ๐Ÿ˜Š.

    Pour finir, nous avons profité du lac pour nous baigner, puis avons mangé une bonne salade et monté la tente โ›บ (nous n'avons pas dormi dans le laavu car nous avions trop peur des moustiques ๐ŸฆŸ).

    ----------

    Nos levantamos temprano para ir en bicicleta ๐Ÿšด๐Ÿพ‍โ™‚๏ธ a Kyläniemi y no perder el barco ๐Ÿšค a Lintusalo.

    Nuestro viaje por el lago ๐Ÿž fue muy bonito, el paisaje del archipiélago era increíble. Tras dos horas de navegación por el lago Saimaa, pudimos retomar el camino en bici, con un objetivo: encontrar comida ๐Ÿคค.

    Pasamos por alrededor de seis hermosas islas (conectadas por puentes) hasta llegar a Puumala, la ciudad más cercana.

    Cuando llegamos a Puumala, encontramos un festival ๐ŸŽ‰ en el puerto, un mercado de artesanías y varios FoodTrucks. Allí pudimos degustar una especialidad georgiana ๐Ÿ‡ฌ๐Ÿ‡ช, el Hatsapuri (una especie de tarta rellena de queso ๐Ÿง€) que se vende mucho en Finlandia, una auténtica delicia.

    Por primera vez en nuestro viaje, intentamos encontrar los famosos laavus ๐Ÿ•. Normalmente no están muy cerca de las carreteras principales, pero después de ver el laavu en Karoniemi, creemos que vale la pena hacer los kilómetros extra.

    ¡Al final lo encontramos ๐Ÿค—! El laavu es sencillamente mágico, situado a la orilla de un lago en medio del bosque ๐ŸŒฒ tenía todo lo necesario para sobrevivir, una cabaña para dormir, cañas de pescar ๐ŸŽฃ, una mesa ๐Ÿช‘, madera๐Ÿชต, un hacha ๐Ÿช“, etc. Incluso tuvimos el lujo de tener un baño seco ๐Ÿ˜Š.

    Para terminar, aprovechamos el lago para bañarnos, comimos una buena ensalada y montamos la tienda โ›บ (no dormimos en el laavu porque nos daban demasiado miedo los mosquitos ๐ŸฆŸ).
    Read more

  • Lake Saimaa ( Part 3)

    July 18, 2021 in Finland โ‹… โ˜€๏ธ 25 ยฐC

    Le matin, une fois que nous avons fini de faire nos sacoches ๐Ÿงณ nous avons réalisé qu'il allait pleuvoir โ›ˆ donc nous avons décidé de rester dans le laavu ๐Ÿ›– un autre jour.

    Nous avons passé la journée à nous reposer ๐Ÿ˜ด dans la tente ๐Ÿ• et à nager ๐ŸŠ quand il ne pleuvait pas trop. Le sens du vrai repos va au-delà du sommeil. Au cours de ce voyage, on essaie d'apprendre à nous arrêter pour observer et écouter sincèrement et à ne pas passer de la course du travail à la course des vacances.

    Dans cet étatd'esprit, nous avons pu prendre le temps de contempler la nature ๐Ÿƒ, écouter les oiseaux ๐Ÿฆ‰๐Ÿชถ๐Ÿฆ†, observer les poissons ๐ŸŸ, etc. Nous avons été très surpris de ne pas voir un autre humain passer sur la route ou au bord du lac ๐Ÿž.

    À la fin de la journée, nous avons réalisé qu'il nous restait très peu de batterie ๐Ÿ”‹ dans nos téléphones ๐Ÿ“ฑ et nous avons donc dû nous débrouiller sans elle les jours suivants !

    ----------

    Por la mañana, una vez que terminamos de recoger las cosas y hacer las maletas ๐Ÿงณ nos dimos cuenta que iba a llover โ›ˆ así que decidimos quedarnos en el laavu ๐Ÿ›– un día más.

    Pasamos el día descansando ๐Ÿ˜ด en la carpa ๐Ÿ• y nadando ๐ŸŠ cuando no llovía demasiado. El significado del verdadero descanso va más allá del sueño. En este viaje, intentamos aprender a detenernos, observar y escuchar con sinceridad y no pasar de las carreras ๐Ÿƒ‍โ™€๏ธ๐Ÿ’จdel trabajo a las de las vacaciones.

    En este estado de ánimo, pudimos tomarnos un tiempo para contemplar la naturaleza ๐Ÿƒ, escuchar a los pájaros ๐Ÿฆ‰๐Ÿชถ๐Ÿฆ†, observar a los peces ๐ŸŸ, etc. Nos sorprendió mucho no ver a otro humano pasar por la carretera o por el lago ๐Ÿž.

    Al final del día, nos dimos cuenta de que nos quedaba muy poca batería ๐Ÿ”‹ en nuestros teléfonos ๐Ÿ“ฑ ¡Así que tuvimos que arreglárnoslas sin ella durante los siguientes días!
    Read more

  • Puumala - Savolinna

    July 19, 2021 in Finland โ‹… โ›… 19 ยฐC

    Après un repos bien mérité, nous nous sommes dirigés vers Savolinna ๐Ÿฐ à 90 km. La route était assez longue et vallonnée (600 m de dénivelé positif ๐Ÿ“ˆ), mais nous avions vraiment hâte de voir Savolinna ๐Ÿค— et nous avions trop faim ๐Ÿคค alors nous nous sommes dépêchés.

    Proches de 30 km de trajet ๐Ÿšด‍โ™€๏ธ nous avons réalisé qu'il nous manquait une sacoche sur notre vélo ๐Ÿ˜ฐ. Après quelques moments d'angoisse, nous nous sommes séparés en deux équipes : Ruben a immédiatement fait demi-tour ๐Ÿšด‍โ™€๏ธ๐Ÿ’จ pour essayer de la retrouver et je suis partie à la recherche d'un laavu ๐Ÿ›– pour dormir près de Savolinna.

    En chemin en arrivant à la plage de Sulkava ๐Ÿ– j'ai trouvé des douches chaudes gratuites ๐Ÿšฟ et en ai profité pour en prendre une ๐Ÿค—. Pendant ce temps, Rubén a trouvé la sacoche dans le laavu ๐Ÿคฆ. Quelle chance !

    Pendant que Ruben terminait 150 km ๐Ÿ˜ฑ j'ai eu le temps de visiter un peu Savolinna son église et son beau château, Olavinlinna ๐Ÿฐ.

    La construction du château a commencé en 1475 pour protéger la frontière orientale de la Suède ๐Ÿ‡ธ๐Ÿ‡ช (la Finlande a fait partie de la Suède jusqu'en 1809). Bien que le château ait été attaqué à plusieurs reprises par les Russes aux 16e et 17e siècles, ces derniers n'en ont pris possession qu'en 1743 โš”๐Ÿ›ก. Lorsque la Finlande a été intégrée à la Russie en 1809, le château a perdu sa vocation militaire et est aujourd'hui la forteresse médiévale la plus septentrionale qui subsiste.

    A la fin de la journée, je suis partie à la recherche du laavu qui était en fait un autre type de hutte appelée "Kota". J'étais impatiente de voir à quoi ressemblait. Après avoir traversé un chemin plein de mauvaises herbes ๐ŸŒฑ๐ŸŒฟ et de moustiques ๐ŸฆŸ je l'ai trouvé ๐Ÿค— ! Ruben est arrivé quelques minutes plus tard, épuisé et affamé ๐Ÿ˜ฐ.

    Pour plus d'informations sur les laavu : https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Lavvu

    Et sur le château Olavinlinna : https://youtu.be/5BVGJnZkfCU

    ----------

    Tras un merecido descanso, nos dirigimos a Savolinna ๐Ÿฐ a 90 km. El camino era bastante largo y accidentado (600 m de desnivel positivo ๐Ÿ“ˆ), pero teníamos muchas ganas de ver Savolinna ๐Ÿค— y teníamos demasiada hambre ๐Ÿคค así que nos dimos prisa.

    Después de 30 km de camino ๐Ÿšด‍โ™€๏ธ nos dimos cuenta que nos faltaba una maleta en la bicicleta ๐Ÿ˜ฐ. Luego de unos momentos de angustia, nos dividimos en dos equipos: Rubén inmediatamente se dio la vuelta ๐Ÿšด‍โ™€๏ธ๐Ÿ’จ para tratar de encontrarla y yo fui a buscar un laavu ๐Ÿ›– para dormir cerca de Savolinna.

    En el camino al llegar a la playa de Sulkava ๐Ÿ– encontré duchas de agua caliente ๐Ÿšฟ gratuitas y aproveché para bañarme ๐Ÿค—. Mientras tanto, Rubén encontró la maleta en el laavu ๐Ÿคฆ. ¡Qué suerte!

    Mientras Rubén terminaba los 150 km ๐Ÿ˜ฑ yo tuve tiempo de visitar un poco Savolinna, su iglesia y su precioso castillo, Olavinlinna ๐Ÿฐ.

    La construcción del castillo se inició en 1475 para proteger la frontera oriental de Suecia ๐Ÿ‡ธ๐Ÿ‡ช (Finlandia formó parte de Suecia hasta 1809). Aunque el castillo fue atacado varias veces por los rusos en los siglos XVI y XVII, éstos no tomaron posesión de él hasta 1743 โš”๐Ÿ›ก. Cuando Finlandia pasó a formar parte de Rusia ๐Ÿ‡ท๐Ÿ‡บ en 1809, el castillo perdió su finalidad militar y ahora es la fortaleza medieval más septentrional que se conserva.

    Al final del día fui en busca del laavu, que en realidad era otro tipo de cabaña llamada "Kota". Estaba emocionada por ver cómo era. ¡Después de atravesar un camino lleno de maleza ๐ŸŒฑ๐ŸŒฟ y mosquitos ๐ŸฆŸ la encontré ๐Ÿค— ! Rubén llegó unos minutos después, agotado y hambriento ๐Ÿ˜ฐ.

    Para más información sobre los laavu : https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Lavvu

    Y el castillo Olavinlinna : https://youtu.be/5BVGJnZkfCU
    Read more