Norway
Alstahaug

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Travelers at this place
    • Day 107–108

      Die sieben Schwestern -
      Botnkrona (1072 m), Grytfoten (1019 m), Skjæringen (1037 m), Tvillingene – dt.: Zwillinge (980 m und 945 m), Kvasstinden (1010 m), Breitinden (910 m) -
      sind eine Bergkette mit sieben Gipfeln südlich der Ortschaft Sandnessjøen (nicht zu verwechseln mit den Wasserfällen am Geiranger).
      Der Sage nach sollen es sieben Jungfrauen gewesen sein, die sich nach einer Verfolgung durch den 👑 König Hestmannen erschöpft niederwarfen 🥵 Bei Sonnenaufgang 🌄 erstarrten sie zu Stein 🪨 Die Legende gehört zur Sage über den Torghatten....

      Der Berg ruft und wir folgen ihm. Wir steigen hinauf aber nur die halbe Strecke bis zum See unterhalb des Gipfel der Botnkrona. Auch von dort hat man beste Sicht auf Sandnessjøen, die Inseln und sogar bis zur Helgelandsbrücke.
      Wir hatten mal wieder nen Riecher, zwei Stunden später kommt wieder eine Regenfront und am Abend schüttelt es uns wieder in den Schlaf 😵
      Read more

    • Day 46

      Monday - no longer within Arctic Circle

      October 14, 2019 in Norway ⋅ ⛅ 5 °C

      Sitting sipping a wine glass of Tempranillo before dinner, trying to remember what happened today while watching an amazing sunset. Each day is so memorable, but all I can say is we passed yet more glorious scenery. No serious ports till 3 pm, but a few stops during the day when the usual handful of people got on and off and goods were loaded and unloaded. These stops range from 10 minutes to half an hour. During the morning there was a leaving the Arctic ceremony, and later there was a Norwegian folk dancing lesson. I didn’t think I’d participate, but couldn’t help myself - it was such fun, and our guides/leaders Nicklas and Sven are so funny and it was irresistible! Amr gave up after the first one, but I stayed on for the 3 different moves we learned. It is all a group thing, either in a circle holding hands, or one complicated one was in groups of 3. Anyway, lots of fun, but you probably had to be here!!

      Then we had lunch, and arrived at Brønnøysund at about 3. We didn’t go on a tour, but had a walk around the town. It is another perfect cloudless day....can’t believe it! The notable thing we saw was that the houses are not the rectangular shapes that we have got so used to - these ones had extra gables, a wing out to the side, and most noticeably they often had verandas or balconies. Also some of the leaves on the trees are still green and just getting their autumn colour. Obviously we have reached a more temperate climate, and in fact it was pleasant walking round without gloves or hat. We did however suddenly find we were walking down a shaded road that turned out to be icy, and VERY slippery. So not totally warm! But we had a nice wander. This town is the mid spot in Norway from north to south, and there is a stone proclaiming it.

      Will finish the day’s account after dinner. It is the second last night, but they are having a special farewell one, probably as tomorrow they will be getting all ready for the big departure of everyone and the turnaround or the ship at Bergen. We hear it has been raining all week at Bergen! Our luck continues.

      ...Just back from dinner. Dinners are always special, almost fine dining of special Norwegian ingredients, delicate portions - which is just as well after buffet breakfast and lunch. Tonight we had a pea soup, cod with fried kale, beetroot risotto and cloudberries, and an ice cream cake with meringue. All the staff lined up and they made a speech in Norwegian, English and German, a complimentary glass of bubbly (that is special, very little is complimentary in Norway!) and it was lovely. We have got very fond of these people...they are a team who work and live together - the same people make up the rooms (if you put a sign that you would like it done), wait on tables, and generally do many things, and the expedition team not only lead excursions but do a lot of entertainment and talks and general factotum stuff. This will be the end of a wonderful 12 days (but we still have one full day left!).
      Read more

    • Day 10

      tomorrow is expedition day ❓

      October 23, 2022 in Norway ⋅ ☁️ 3 °C

      Morgen ist lt. Reiseverlauf ein Seetag. Und am Dienstag planmäßig Stopp in Ålesund.
      Aber jetzt ist für morgen ein Expeditionstag angekündigt.
      D.h. das Schiff legt an, wo bisher kein Hurtigruten Schiff war! Ankern in der Bucht und Anlanden an den Strand von Helvika.
      Wir sind sozusagen als Versuchskaninchen an Bord🐇🤣

      Das Expeditionsteam geht morgens zeitig an Land und schaut nach den Gegebenheiten.
      Folgende Optionen sind bekannt:
      - Naturspaziergang am Strand
      -mit dem Wissenschaftsteam unterwegs sein
      -Friluftsliv: Geschichten mit dem "Wikinger" Ove am Feuer 🔥 oder
      - Wanderung zur Höhle, Level 4 von 5/
      Bergschuhe und ein Wanderstock vorgeschrieben, da es über ein Geröllfeld geht. Schuhe haben wir, den Stock kann man ausleihen. Warten wir das Wetter ab!
      Read more

    • Day 10

      Polarlichter 📷

      October 23, 2022 in Norway ⋅ ☁️ 4 °C

      Gerade eben gab es die Durchsage - Nordlichter an Steuerbord!
      Da wir oben in der Explorer Lounge gemütlich etwas trinken, war der Weg auf Deck 8 kurz.
      Und nun habe ich experimentiert....
      Erst nur ein schmaler Streifen, später dann der ganze Himmel in grün.
      ISO bei 3200, der Rest auf automatisch, was auch immer F und S usw. bedeuten?
      Read more

    • Day 60

      Sandnessjoen

      June 6, 2023 in Norway ⋅ ☁️ 6 °C

      Another day of 2 halves!! A reluctant start into the rain but delayed as there was a promise of the rain being light and passing through. Of course in Norwegian terms that meant a good drenching , cold and not easing up. Had a mini strop with my disappointment which became a major strop when I missed the ferry by 5 mins.
      However Lady Luck was not far away. Firstly a brilliant cafe and with home roasted coffee where I sat in a corner in my own little puddle getting recaffeinated. Then the rain stopped. A trip to the local museum where a strange man started to ask me questions then asked if I would like to meet the king and queen. Not really sure what he was on about I declined as I was quite keen to catch the ferry I'd already been waiting 2 hours for... Turns out it was a genuine offer: as I left the museum the king and queen arrived in the village ( at least I think it was them, certainly minimal pomp and circumstance in these parts!)
      But I had a ferry to catch. Could that have been my sliding doors moment? Instead I spent the ferry with Jan the mad German cycle tourer and we cycled a wee way together. The sun was out, I was vaguely dry and getting drier . At one point I even had my jacket off!! I'd already booked a hotel before Warm Showers host Havard had got back to me but he offered to give me dinner: cod tongues, a local delicacy and quite yummy in a gelatinous vaguely fishy sort of way.
      Read more

    • Day 49

      Sieben Schwestern

      July 2, 2023 in Norway ⋅ ⛅ 14 °C

      Der Tag wurde durch drei Fähren und somit den Abfahrten und Wartezeiten bestimmt. In Forvik kam mir das ganz gelegen. Dort entdeckte ich eine Kaffeerösterei 200 Meter neben dem Hafen.

      Auf der Fahrt nach Tjøtta hatte man einen guten Blick auf die Bergkette der sieben Schwestern. Der Sage nach sollen es sieben Jungfrauen gewesen sein, die sich nach einer Verfolgung durch den König Hestmannen erschöpft niederwarfen. Bei Sonnenaufgang erstarrten sie zu Stein.

      Statistik:
      +46 km (3.529 km)
      +223 Hm (28.888 Hm)
      Read more

    • Day 14

      Westliche Küste Norwegens

      July 26 in Norway ⋅ ⛅ 22 °C

      Deutsch / Русский

      Laut Plan sollten wir heute 270 km zurücklegen. Das klingt nach nicht viel. Tatsächlich hat es den ganzen Tag gedauert.

      Erstens: In Norwegen gibt es außerhalb der Städte ein Tempolimit von 80 km/h und null Toleranz!
      Zweitens: Zu zweit auf einem schwer beladenen Motorrad ist schnelles Fahren unbequem, und dazu kommen noch die Kurven und Serpentinen.
      Drittens: Heute hatten wir fünf Fähren auf dem Weg! Und das war das Interessanteste.

      Wir haben nicht den einfachen und schnellen Weg zu den Lofoten gewählt, sondern entschieden uns, entlang der Küste zu fahren. Auf dieser Straße wurden wir von unglaublichen Aussichten begleitet! Jeden Tag staunen wir über die Natur und denken, dass uns nichts mehr überraschen kann. Und jeden Tag werden wir doch aufs Neue überrascht.

      Zurück zu den Fähren. Die ersten beiden Fähren haben wir ziemlich gut erwischt, fast ohne Wartezeit.

      Beim dritten Fähranleger angekommen, stellte sich heraus, dass die nächste Fähre erst in anderthalb Stunden kommt 🙁. Es hatte sich eine riesige Schlange von Autos gebildet. Zum Glück dürfen Motorräder ganz vorne stehen ☺️. Ein zwangsläufiges Mittagessen, ein Spaziergang, Fotos sortieren – das ist ein ungefährer Aufgabenplan, den man erledigen kann, während man auf die Fähre zur anderen Seite wartet. Erst um 15:15 Uhr waren wir auf der Fähre ⛴️.

      Die vierte Fähre haben wir gerade noch so erwischt, aber die fünfte haben wir um nur 2 Minuten verpasst! Zuerst waren wir enttäuscht, aber während wir auf die nächste Fähre warteten, haben wir ein tolles norwegisches Paat kennengelernt, Motorradfahrer Jan und Unni. Und nach der Fähre ging es direkt in einen Campingplatz mit einer atemberaubenden Aussicht.

      ——————————————————

      По плану сегодня нужно было проехать 270 км. Кажется, что фигня. По факту на это у нас ушел целый день.
      Во-первых: в Норвегии за городом ограничение 80 км/ч и ноль!толерантности
      Во-вторых: на груженом тяжелом мотоцикле быстро ездить некомфортно плюс повороты, серпантины
      В-третьих: сегодня на пути у нас было 5 паромов! И вот это самое интересное.
      Мы выбрали не простую и быструю дорогу к Лафатенам, а решили ехать вдоль побережья. По этой дороге нас сопровождали невероятные виды! Каждый день мы удивляемся природе и думаем, что уже ничто не может нас удивить. И каждый день удивляемся вновь и вновь.
      Возвращаясь к паромам. Первые два парома мы проскочили довольно удачно, практически без ожидания.
      Подъехали к третьему парому и оказалось, что следующий придет только через полтора часа🙁 очередь из машин скопилась колоссальная. Хорошо, что мотоциклы встают вперед очереди ☺️ Вынужденный обед, прогулка, отбор фотографий - вот примерный список дел, которые вы можете переделать, ожидая паром на другой берег. Лишь в 15:15 мы сели на паром ⛴️. На четвертый мы заскочили уже одни из последних, а вот на пятый опоздали всего на 2 минуты! Сначала расстроились, но, ожидая следующий, познакомились с классными людьми, норвежскими мотоциклистами, Яном и Унни. А после парома сразу в кемпинг с потрясным видом.
      Read more

    • Day 52

      Wasser Marsch

      August 16 in Norway ⋅ 🌬 14 °C

      Seit gestern Abend regnet es bis zum Vormittag.

      Danach starten wir, weiter Richtung Süden entlang der Küstenstrasse.

      Draußen ist es nun kühler, so gewöhnen wir uns an das Innenleben des Herrn Clever, gemütlich warm und dodal zweckmäßig. Von außen prasselt der Regen, innen nichts davon zu spüren.

      Mittlerweile benötigen wir auch wieder die Lichtschalter, zumindest in den Nachtstunden. Gestern haben wir den Polarkreis wieder nach unten hin durchschritten.

      3 Fähren und etwa 250 km, das Resultat des Tages, und noch selbst gepflückte Heidelbeeren 😊.
      Read more

    • Day 14

      Stellplatz an der Bucht in Tjøtta

      August 22 in Norway ⋅ ⛅ 18 °C

      Heute sind wir die Helgelandküstenstrasse ( Nr 17 ) in Richtung Süden gefahrenen. Mit der zweiten Fähre haben wir den Polarkreis überquert. Wir sind den sieben Schwestern begegnet - wunder schön . Jetzt stehen wir am Fjord vor der nächsten Fähre auf ein Rastplatz und genießen den Abend und die Aussicht.Read more

    • Day 107

      Sandnessjøen 🛟

      August 27 in Norway ⋅ 🌧 15 °C

      In Sandnessjøen legen wir die erste Pause ein. Zuerst in der Nähe der Helgelandsbrua und im Anschluss geht's noch in die Stadt.
      Weiss nicht ob ihr es schon bemerkt habt aber uns gefällt es an den Häfen ⚓️ und noch viel besser die kreative Wandgestaltung👩🏼‍🎨🤹‍♂️

      Der Ort liegt perfekt inmitten von Bergen und Inseln und bietet sich an für weiteres Hopping oder zum Wandern, z. B. auf die sieben Schwestern (De syv søstre) 😉
      Read more

    You might also know this place by the following names:

    Alstahaug, আল্সটাহৌগ, Alstahaugi vald, الستاهاگ, Alstahaug kommuna, Alstahaug község, アルスタハウグ, Kommun Alstahaug, Alstahaug kommune, Алстахёуг, Alstahaugs kommun, Алстахьоуг, 阿爾斯塔海于格

    Join us:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android