Tussenstop in ZRH
5月12日, スイス ⋅ ☀️ 22 °C
Onze eerste stop op deze reis is niet Costa Rica, maar Zurich. We verblijven hier een nachtje zodat Robbert kan spotten op het vliegveld. Swiss brengt ons in een uur van Schiphol naar Flughafenもっと詳しく
Naar San Jose
5月12日, コスタリカ ⋅ ☁️ 30 °C
We vliegen met Edelweiss, de vakantievlieger van Swiss, naar San Jose. De A340 zit nagenoeg vol, wij zitten lekker op een tweezitter aan het raam. We vertrekken richting het zuiden en maken dan eenもっと詳しく
Naar vogelparadijs Siquirres
5月13日, コスタリカ ⋅ 🌧 29 °C
We zijn die ochtend zeer vroeg wakker en gaan zodra het kan naar het ontbijt. Om 8 uur wordt de auto gebracht, een Witte Suzuki Jimny van 2 maanden oud. Het creditcard apparaat is helaas leeg, dus weもっと詳しく
Raften op de Pacuare rivier
5月14日, コスタリカ ⋅ ⛅ 28 °C
We eten een heerlijk, door de eigenaresse van de lodge zelfgemaakt, ontbijt en worden dan naar de startplaats van onze raftingtour gebracht. De omgeving is schitterend, zo ver je kunt kijken zijn erもっと詳しく
Bananen en Caribisch Costa Rica
5月14日, コスタリカ ⋅ ☁️ 26 °C
Vanuit Siquirres rijden we verder naar naar Limon. Het is druk met vrachtwagens op de snelweg, o.a. met bananen van de bananenplantages van Dole en Chiquita. In Limon is ons aangeraden niet teもっと詳しく
Cahuita NP - Deel I
5月15日, コスタリカ ⋅ ⛅ 29 °C
Die nacht regent het heel veel, de regen klettert op ons dak. Dat belooft niet veel goeds, maar tegen zonsopkomst om 5.15 uur is het toch droog. Het is en blijft regentijd, dus we moeten een beetjeもっと詳しく
Cahuita NP - Deel II
5月15日, コスタリカ ⋅ ☀️ 32 °C
Dit is deel 2 van de blog over Cahuita NP. Mocht je de eerste gemist hebben, dan moet je even terug scrollen.
We lopen verder door het bos. Het pad blijft de kustlijn van een baai volgen. Daar waarもっと詳しく
Punta Uva
5月16日, コスタリカ ⋅ ☀️ 31 °C
We rijden naar Punta Uva toe en huren aan het strand een kayak. Je kunt bij Punta Uva een stuk een riviertje op varen om dieren te zien. Het begint al goed, want gelijk hangt er een luiaard in eenもっと詳しく
Via La Pavona naar Tortuguero
5月17日, コスタリカ ⋅ ☀️ 32 °C
De zon komt hier rond 5.15 uur op. Dit betekent ook dat al het dierenleven nog net wat vroeger wakker wordt, en dat geeft een flink kabaal. Vogels, krekels, apen, ze laten van zich horen. We gaanもっと詳しく
Tortuguero village
5月17日, コスタリカ ⋅ ☀️ 30 °C
In de vorige blog zijn we van Cahuita naar Tortuguero gereden en gevaren. Mocht je die gemist hebben, scrol dan even terug 😊.
Die avond eten we vis in Tortuguero . Vaak krijg je hier Pataconesもっと詳しく
Tortuguero NP
5月18日, コスタリカ ⋅ ☀️ 28 °C
Die nacht hoost het urenlang hard, de volgende ochtend staat er veel water onder onze bungalow. We worden om 5.40 uur opgehaald door de watertaxi. Als je wat wilt ondernemen in Costa Rica moet je erもっと詳しく
Aninga Lodge en Tortuguero deel II
5月18日, コスタリカ ⋅ ☁️ 30 °C
Na onze kanotocht in het nationale park ontbijten we in de lodge en zitten we de rest van de ochtend aan en vooral in het zwembad. De temperatuur loopt ook vandaag weer op tot boven de 30 graden, alsもっと詳しく
Ananassen en bananen
5月19日, コスタリカ ⋅ ⛅ 27 °C
Ook die nacht hoost het continu, blijkbaar is dit hier gewoon, maar de volgende ochtend schijnt de zon gewoon. We worden om 8.30 uur opgehaald en varen via Tortuguero dorp terug naar La Pavona.
Viaもっと詳しく
Maquenque Ecolodge
5月19日, コスタリカ ⋅ ⛅ 30 °C
We hebben voor de komende 2 nachten een boomhut kamer geboekt in de Manquenque Ecolodge. Het hotel ligt op een groot natuurreservaat wat voornamelijk uit bos bestaat. De regio Bocas Tapadas waar deもっと詳しく
Boca Tapada: Mist, regen en vogels
5月20日, コスタリカ ⋅ ☁️ 30 °C
We slapen die nacht onrustig door alle geluiden die de jungle voortbrengt. Toch is het zeer bijzonder om op deze plek wakker te worden. Het is nevelig en mistig geweest vannacht, waardoor alles klamもっと詳しく
Maquenque Ecolodge midden in de natuur
5月20日, コスタリカ ⋅ ☁️ 27 °C
's Middags wordt het droog en maak ik een wandeling door het regenwoud van de lodge. Dieren zie ik niet, maar het woud op zich is de moeite waard om te zien. Tegen zonsondergang gaan we naar hetもっと詳しく
Catarata del Toro en Blue Falls
5月21日, コスタリカ ⋅ ⛅ 25 °C
Vanuit Bocas Tapadas rijden we terug naar de hoofdweg en klimmen dan via kleine weggetjes tussen de vulkanen. Het is soms flink steil. Ze zijn net als overal de bermen aan het maaien, dat gebeurd metもっと詳しく
Arenal
5月21日, コスタリカ ⋅ ⛅ 36 °C
Vanaf de watervallen van Bajos del Toro dalen we weer af naar de hoofdweg en rijden richting het westen. We stoppen nog voor de lunch, maar de kok heeft geen zin om quesadillas te maken en we etenもっと詳しく
Wandeling, quesedillas en veel bochten
5月22日, コスタリカ ⋅ ⛅ 28 °C
De volgende ochtend gaan we eerst langs het ontbijtbuffet. Aangezien het laagseizoen is hebben we soms een buffet, soms kunnen we alleen uit een menu kiezen. Meestal is er fruit, brood, yoghurt enもっと詳しく
Ziplinen over en door het nevelwoud
5月23日, コスタリカ ⋅ ☁️ 21 °C
De dag begint zoals hier gewoon is, nat en grijs. De wolken gieren over de bergtoppen. We zijn de enige gasten in het hotel vannacht, er wordt toch een ontbijtbuffet geserveerd. De specialiteit vanもっと詳しく
Hangbruggen Selvatura
5月23日, コスタリカ ⋅ ☁️ 19 °C
Na het ziplinen maken we een wandeling van een paar kilometer door het nevelwoud. Soms schijnt de zon, soms komen de wolken over de bergtoppen rollen. Het wandelpad heeft 8 hangbruggen, waarvan deもっと詳しく
Reserva Curi Cancha - Manuel Antonio
5月24日, コスタリカ ⋅ ☁️ 27 °C
De meeste kamers van het hotel zitten, nu het weekend is, vol en bij het ontbijt is er gelukkig voor de chefs wat te doen. Het smaakt ons in ieder geval weer heerlijk 😄.
Onze eerste stop vanもっと詳しく
P.N. Manuel Antonio
5月25日, コスタリカ ⋅ ☀️ 23 °C
We worden gewekt door de brulapen die luidkeels van zich laten horen. We ontbijten vroeg en lopen dan naar de ingang van het P.N. Manuel Antonio. Dit is het drukst bezochte nationale park van Costaもっと詳しく
Via Sierpe naar Drake Bay
5月25日, コスタリカ ⋅ 🌧 28 °C
Wat teleurgesteld rijden we vanuit Manuel Antonio verder langs de kust van de Stille Oceaan. De rit naar Sierpe duurt ongeveer 1.5 uur en tegen het einde rijden we tussen vele palmplantages door.もっと詳しく
Drake Bay: Ara paradijs
5月26日, コスタリカ ⋅ ☁️ 29 °C
In Drake Bay lijkt de tijd te hebben stilgestaan. Hoewel toeristen de belangrijkste inkomstenbron zijn, weet de massa deze plek nog niet te vinden. Hierdoor doet het dorp nog authentiek aan. Veel meerもっと詳しく















































































































































































































































































































































































































































旅行者Mooi plekje.
旅行者Meestal is het aan de Noordkant van de Alpen slechter weer, maar dit jaar is alles anders.