Yeni Zelanda
Opotiki

FindPenguins'te seyahat günlüğü yazan gezginlerin seyahat ettikleri yerleri keşfedin.
Buradaki gezgin
    • Gün 84–98

      Oops sorry j'ai oublié de poster

      7 Şubat, Yeni Zelanda ⋅ ☀️ 23 °C

      TOUT VA BIEN, je ne suis pas mort !!! Je suis juste tellement occupé alors même que je n'ai pas à travailler 😂 Nous allons donc un peu revenir dans le temps pour essayer de voir ce qui s'est passé les 15 derniers jours !

      Après cette ballade dans la rivière, Marijke a eu un mail à propos d'un chiot à adopter. Me demandant ce que j'en pensais, j'ai dit pourquoi pas ^^ Nous avons donc accueilli ce chiot dès le lundi. Elle se nomme Freyja (déesse de la beauté, fertilité chez les Vikings) et n'est âgée que de trois mois. Mon nouveau boulot donc que de s'occuper de ce petit boutchou.
      Après avoir passé 15 jours avec elle, je peux vous dire qu'elle est adorable, qu'elle apprend très vite (je lui ai déjà appris à s'asseoir, donner la patoune, à revenir au pied quand je la promène et marcher à côté de moi si je lui dis de rester. Elle est entrain d'apprendre à nager dans la rivière maintenant). Malgré toutes ces bonnes choses, il faut dire qu'elle n'a toujours pas compris qu'il ne faut pas faire pipi dedans ni ne manger nos chaussures ou tout ce qui peut être à moins d'un mètre du sol (ADIEU les partitions de Marijke 😅😂).

      A côté de cela, les journées sont toujours assez sportives (selon les jours). J'ai commencé les cours pour l'examen du 9 mars afin de devenir surflifeguard. Mardi et jeudi pratique et le mercredi théorie (ce soir donc).
      Pour la théorie, rien de bien compliqué que d'apprendre le livre, même si en anglais cela demande un peu plus de temps sur des sujets plus spécifiques tels que les marées, les courants etc... Heureusement pour moi, j'ai deux "professeurs" (ils sont plus jeunes que moi lol) et sont à fond !!
      Le côté pratique est vraiment sympa aussi même si à la piscine j'en ai chié 😭 Quand on est à la plage, le premier entrainement consiste à faire un run-swim-run c'est à dire courir 200m nager 200m et courir à nouveau 200m. Autant vous dire que c'est cardio ahah. Ensuite vient le sauvetage à la bouée où il y a toute une procédure à suivre puis tout ce qui vient après tel que positionner la personne en PLS, massage cardiaque...
      Ensuite, et la semaine dernière nous y allions tous les jours, c'est piscine ! Ici il faut faire 400m sous 9 minutes. Autant vous dire que c'est dur quand on ne nage pas fréquemment... La première fois après moins de 100m j'ai été obligé de faire une pause. Hier soir j'ai fait mon premier 400m sans pause et je pense avoir été sous la barre des 9minutes YOUHOUUUU.
      Je commence vraiment à aimer la piscine et le vélo tout autant, manque plus que la course et je fais un triathlon. ---> C'est d'ailleurs un de mes prochains objectifs que de m'inscrire au challenge IRONMAN 70.3 (pas tout de suite mais quand je serai prêt) = 1.2mile (1.9km) swim, 56mile (90km) bike and 13.1mile (21.1km) run
      Sorry les bros de la muscu j'arrête pour l'instant j'ai fait mon temps 😅 de temps en temps promis je reviendrais ^^

      ENCORE FAUT-IL QUE JE RENTRE. Après avoir passé plus de 3 semaines maintenant il me semble chez Marijke je n'ai pas vraiment envie de rentrer. Je connais de plus en plus de monde, même quand je vais acheter un café ou faire les courses je connais des gens. Je me sens un peu comme à la maison ici. J'ai des nouveaux amis, on m'invite dans différents lieux pour visiter ou aider dans des projets communautaires ; une nouvelle vie quoi !
      Je pense quand même bouger dans le reste de l'île histoire de profiter au maximum de mon pvt hein, seulement pas de suite.
      Quand je dis encore faut-il que je rentre, c'est parce-que je dois vous annoncer quelque chose d'autre.... Non je n'ai pas rencontré de copine (désolé mamy je ne rentre pas encore avec une petite-amie), j'ai le plaisir d'accueillir dans mon aventure mon cher Axel ehehehe 😏 il me rejoint en avril. Nous allons donc (re)découvrir la Nouvelle-Zélande et toute sa beauté à bord de mon bolide. Je suis trop heureux de pouvoir partager cette expérience avec lui et je pense que cela va retarder mon retour en France (je reviendrais promis, au moins en vacances aha). Qui sait où nous irons ensuite ? Surprise dans quelques mois 😉
      Okumaya devam et

    • Gün 98

      Délice culinaire / Travail / Marijke

      21 Şubat, Yeni Zelanda ⋅ ⛅ 22 °C

      Marijke m'a demandé de prendre en photos et de créer un blog pour tout ce que je fais à manger. Je me tiens donc de la faire même si j'oublie la plupart du temps. Cependant, ayant du temps, j'essaie de nouvelles recettes tous les jours et nous avions une discussion ce midi à propos des repas car depuis que je suis arrivé elle n'a pas mangé une seule fois la même chose ! J'essais d'innover avec des recettes des quatre coins du monde (Maroc, Chine, France, Allemagne...), uniquement avec des produits de saisons et en essayant de diminuer au maximum l'utilisation de viande. De même pour les desserts où j'essaie de remplacer beurre ou farine par des produits tels que la courgette ou la banane.
      Je fais en parallèle de tous les déjeuners et dîners, des essais culinaires tel qu'une tarte à l'abricot infusé au miel et au romarin, des crèmes brûlées, du pain au levain, et j'ai même tenté de faire une meule de fromage.
      Bon pour l'instant le fromage sent plus le munster qu'autre chose mais c'est pas grave ahah !
      Pour ce qui est du pain, incroyable c'est vraiment un pain typiquement ancien.
      Si quelqu'un veut ma recette pour une pâte sablée, je vous la partage avec plaisir c'est un RÉ-GAL.

      Je fais une petite interlude pour vous dire que j'ai repris le piano (au moins 30minutes par jour).

      Je travaille quand même de temps en temps. Je suis entrain d'enlever un maximum de NZ FLAX, ce sont des grandes plantes dures qui poussent comme une mauvaise herbe sauf qu'elles sont 15 fois plus grandes... Il faut donc d'abord les couper au couteau une par une souvent puis déterrer la racine. A côté de cela je m'occupe des chèvres en les nourrissant et m'occupant des plantes environnantes en les protégeant à l'aide de carton que l'on met autour du tronc.

      J'aborde enfin le sujet Marijke. C'est une femme incroyablement gentille. Bien sur qu'elle peut aussi avoir des moments un peu plus tendus lorsqu'elle est stressé (2% du temps). Pour la majeure partie du temps nous sommes vraiment très proches un peu comme frère/soeur, mère/fils ( même si personne n'arrive à la cheville de maman, c'est toi la meilleure et qui restera toujours la N°1 dans mon ❤️). Oui je profite de ce blog pour faire mes déclarations aha.
      Toujours est-il que ce que je voulais dire c'est que je passe vraiment des bons moments avec elle, elle me présente à tout le monde et me propulse vers le haut. Elle complimente tous mes repas qu'elle apprécie énormément et sa foi, sa positive-attitude est similaire à la mienne ce qui créer un environnement complice et sain. (Si jamais une quelconque pensée venait à votre esprit, non elle est trop vieille ok 😂, je veux quelqu'un de mature mais il y a des limites).
      Bref 😂 TOUT VA BIEN

      Merci pour votre lecture 🥰
      Okumaya devam et

    • Gün 77

      Erster Tag - Check [x]

      3 Ekim 2017, Yeni Zelanda ⋅ ⛅ 14 °C

      Nachdem wir gestern unseren Vertrag unterzeichnet hatten, rief uns direkt der Manager an und fragte, ob wir denn arbeiten wollen. Der erste Tag war gut. Nach einer kurzen Einweisung ging es für 9.5h auf die Plantage (Orchard).

      Ein Orchard besteht aus mehreren Feldern (Blocks), diese wiederum aus Reihen (Rows) und Quadraten (Bays). Um die Frage aufzuklären: Kiwis wachsen an Bäumen und nicht an Sträuchern. Es gibt weibliche (diese Tragen am Ende auch die Kiwis) und männliche (nur zur Bestäubung da) Bäume. Diese sind relativ leicht zu unterscheiden. Weibliche Bäume sehen gepflegt aus und sind an die sogenannten Wires (Drahtseile, welche sich durch den Block ziehen) geklipst. Somit wird verhindert, dass die Äste im Wind zu stark hin und her schwanken, Blüten verlieren können bzw. später die Kiwis nicht aneinander stoßen. Die männlichen Bäume sind nicht festgemacht und sehen sehr wüst/ungepflegt aus. Zudem gibt es die goldenen und grünen Kiwis und neuerdings auch rote Kiwis in der Testphase. Diese unterscheiden sich nicht nur im Geschmack, sondern auch im Aussehen der einzelnen Bäume.

      In den folgenden Einträgen wollen wir euch daran teilhaben lassen, welche Arbeitsschritte nötig sind, um letztendlich die Frucht ernten zu können.

      Fotos:
      1. Bild: Zwei Kiwi-Orchards von oben
      2. Bild: Jenni unter dem Canopy (unter der Astdecke)
      3. Bild: Blick auf eine Reihe im Block
      4. Bild: Blick über einen Block
      5. Bild: Seaforth Orchard - einer der größten hier in der Umgebung
      ___

      First day - check [x]

      After we signed our contract yesterday, the manager called us and asked if we wanted to work. The first day was good. After an induction, we started working for 9.5h.

      An orchard consists of several fields (blocks), which in turn consist of rows and squares (bays). To clarify the question: Kiwis grow in trees and not in shrubs. There are female trees (these bear at the end the fruit) and male trees (only for pollination there). These are relatively easy to distinguish. Feminine trees look well-groomed and are clipped to the so-called wires (wire ropes pulling through the block). This prevents the branches from fluctuating too much in the wind, loosing their flowers and making marks on the fruit itself. The male trees are not fixed and look very bad / neglected. There are also golden and green kiwis. These differ not only in the taste, but also in the appearance of the individual trees.

      In the following entries we would like to let you know what work steps are necessary in order to reap the fruit in the beginning of March.

      Images:
      1.: two kiwi orchards from above
      2.: Jenni standing under the canopy
      3.: view of one row
      4.: view of a block
      5.: Seaforth orchard - one of the biggest in this area
      Okumaya devam et

    • Gün 82

      Die 'clips' und das PSA-Problem

      8 Ekim 2017, Yeni Zelanda ⋅ 🌙 21 °C

      Unser erster Job war es, alle weiblichen Äste, welche lose waren, am Drahtseil zu fixieren. Hierzu werden kleine Clips benutzt, welche am Wire befestigt werden und den Ast umspannen. Nach 9.5h ‚clipping‘ waren unsere Daumen froh als es hieß ‚let’s go home‘.
      Nachdem sich unsere Daumen ein wenig über Nacht ausruhen konnten, ging es am zweiten Tag weiter mit dem ‚PSA cutting‘. PSA ist eine bakterielle Erkrankung der Kiwipflanze, welche vor ein paar Jahren aus Italien nach Neuseeland gebracht wurde. Die Krankheit wird durch den Wind bzw. das feuchtwarme Klima auf die Pflanzen übertragen. Symptome sind verwelkte Blätter und Blüten wie auch eine rötliche Verfärbung des Astes. Gegen die Erkrankung hilft nur das regelmäßige Beschneiden und Sprühen (mit extra Sprühfahrzeugen, siehe Bild) der erkrankten Bäume. Beim Beschneiden wird der kranke Ast bis zur nächsten gesunden Knospe abgetrennt und die Schnittfläche versiegelt. Nach jeder Bay wird die Gartenschere (made in Germany) desinfiziert, um einer Verbreitung innerhalb eines Blockes entgegenzuwirken.
      ___

      'clips and the PSA-problem

      Our first job was to fix all loose female branches the wire. We used small clips, which are attached to the wire and span the branch. After 9.5 hours of ‘clipping’ our thumbs were happy when the supervisor said ‘let’s go home’.
      After our thumbs rested a bit overnight, we continued with the 'PSA cutting' on the second day. PSA is a bacterial disease of the kiwi plant that was brought from Italy to New Zealand a few years ago. The disease is transmitted to the plants by the wind and rain, the warm and humid climate. Symptoms include withered leaves and flowers as well as a reddish discoloration of the branch. Only the regular pruning and spraying (with funny vehicles as seen on the picture) of the diseased trees helps against the disease. The sick branch is cut to the next healthy bud and the cut surface needs to be sealed. After each bay, the pruning shears (made in Germany) are disinfected to counteract dissemination within a block.
      Okumaya devam et

    • Gün 105

      Alles für die Frucht!

      31 Ekim 2017, Yeni Zelanda ⋅ 🌬 15 °C

      Am Montag wurden wir voneinander getrennt. Jenni musste weiterhin mit Toni’s Gruppe das Thinning betreiben, während ich von Ricky mitgenommen wurde. Sven, ein aufgeschlossener und cooler Backpacker aus Deutschland, führte mich in die neue Arbeit ein. Wir sollten große weiße Planen in möglichst jede Reihe von 4-5 Blocks auslegen und befestigen. Die Planen wiegen eine Menge. Zum Glück hatten wir einen kleinen Traktor, welcher uns die Planen in die richtigen Ausgangspostionen gebracht hat. Danach hieß es Beinkraft beweisen und die Plane von einer großen Rolle entlang der Reihe des Blocks ziehen. Besonders schwierig bei nassem Untergrund. Es glich einem Rugby-Training. Danach wurde die ausgerollte Plane auf Länge geschnitten und mit Hilfe von Haken, Gelenken und Bungeeseilen befestigt. Die Planen sollen das Sonnenlicht reflektieren und so garantieren, dass auch die unteren Blätter genug Licht abbekommen. Nicht einmal ein Tag später konnte man beobachten, wie sich einige Blätter schon langsam gedreht hatten. Es ist immer wieder erstaunlich, was doch für ein großer Aufwand betrieben wird, um am Ende eine wohlschmeckende Kiwifrucht zu bekommen.
      ___

      Everything for the fruit!

      On Monday Jenni and I were separated. Jenni still had to do the thinning with Toni's group while Ricky took me away. Sven, an open-minded and cool backpacker from Germany, introduced me to the new work. We should lay and fix large white tarpaulins in 4-5 blocks. The tarpaulins weigh a lot, but luckily we had a small tractor, which brought us the tarpaulins in the correct starting position. Then we had to prove leg strenght and pull the tarp from a large roll along the row of the block. This was especially difficult on wet ground. It was like a rugby training. After that the rolled-up tarp was cut to length and fastened with the help of hooks, joints and bungee ropes. The tarpaulins should reflect the sunlight and guarantee that the lower leaves get enough light. You could see the differents not even one day later as some leaves had already turned slowly. It's amaizing that there is so much effort for a good and tasty kiwi fruit at the end of the session.
      Okumaya devam et

    • Gün 93

      Knospen quetschen und Blüten entfernen

      19 Ekim 2017, Yeni Zelanda ⋅ ☀️ 24 °C

      Damit die bereits bestehenden Knospen nicht weiter wachsen und so die gesamte Energie für sich beanspruchen, werden diese zusammen gedrückt (=tip squeeze/tipping). Hierfür werden die längsten und bereits aufgegangen Knospen entlang des Astes an der Spitze mit Daumen und Zeigefinger zusammen gedrückt. Das sorgt dafür, dass auch die kleineren Knospen Energie abbekommen und mit dem Wachstum aufholen können. Somit wird sichergestellt, dass auch später möglichst alle Früchte gleichmäßig mit Energie versorgt werden und wachsen können.
      Ein weiterer Schritt ist das ‚thinning‘. Hierbei werden die überschüssigen Blüten, aus welchen später die Kiwifrucht entsteht, bis auf die ‚king fruit‘ (die größte Blüte) entfernt. Nach dem Ausdünnen werden somit nur die größten Blüten von den Bienen bestäubt. Außerdem wird garantiert, dass die Frucht mit ausreichend Energie versorgt wird und ihren vollen Geschmack entwickelt. Beim ‚thinning‘ werden die männlichen Bäume ausgelassen, da ihre Blüten ausschließlich zur Bestäubung dienen und an ihnen keine Früchte wachsen.
      ___

      bud squeeze and removing flowers

      Tipping means that we want to stop the growing of the buds which are already long enough. Therefore you need to tip squeeze the long and budding buds with your thumb and forefinger. This ensure that even the smaller buds can get energy and catch up with the growth. This ensures that all fruits are supplied with energy and can grow evenly.
      Another step is the 'thinning'. The excess flowers are removed, except for the king fruit (the largest flower). After thinning, only the largest flowers are pollinated by the bees. It also ensures that the fruit is supplied with sufficient energy and develops its full flavor. The male trees are omitted from thinning, because their flowers are used exclusively for pollination.
      Okumaya devam et

    • Gün 22

      BIKE TOUR

      31 Mart 2017, Yeni Zelanda ⋅ ☀️ 17 °C

      Die Tage hier in Neuseeland vergehen einfach viel zu schnell.

      Am Dienstag wollten wir (Nadja, Fabienne, Michelle und ich) die Kajaks ausleihen, die der Campingplatz für zwei dollar zur Verfügung stellt. Da die Strömung im Fluss aber zu stark war, entschieden wir auf Rat der Angestellten die Bikes stattdessen auszuleihen.
      Am Strandabschnitt gäbe es nämlich einen 9 km Dünentrail und am Ende ein günstiges Eiscafé.

      Auf dem ganzen Trail hatten wir wunderschönes Wetter und der Blick dabei auf das Meer gerichtet, war fabelhaft 😍. Das Eiscafé jedoch stellte sich als eine Tankstelle mit einem Bistro heraus, wo wir uns aber trotzdem ein Eis gekauft haben 😂😋.

      Da uns diese insgesamt 18 km Fahrt (hin und zurück zusammen) defintiv zu kurz waren, sind weiter den Motutrail ins Tal hinein gefahren. Berge hoch, Berge runter. Es war mega anstrengend.
      Nach vier Stunden Fahrt sind wir dann angehalten um zu pausieren und Kühe zu beobachten 🐄🐄🐄 😍😂.

      Witzigerweise passierte uns 5 Minuten später eine süße Schafsherde, die von ein netten Familie vermutlich Richtung Weide getrieben wurde 🐏🐑🐏❣. Von dem Herdenführer ließen wir uns dann erstmal den Rückweg erklären, da wir uns verfahren glaubten😂.

      Nach insgesamt 6 Stunden und einem aufgescheuerten Hintern durch den 💩 Sattel, sind wir schließlich wieder am Ausgangspunkt angekommen.
      - Und keine Sekunde zu spät, denn direkt danach fing es mega doll an zuregenen ⛆.
      Abends gab es dann das erste Mal selbstgemachte Burger. Und ich habe mich endlich mal richtig schön pappen satt gefuttert 😅😂.

      Die nächsten Tage verbrachten wir ganz lässig auf dem Campingplatz.
      Unteranderem haben wir einen Filmnachmittag "veranstaltet" und den ersten Harry Potter geguckt. Da ich im Moment und zum ersten Mal Harry Potter lese (sogar auf englisch!) , war es für mich mega spannend den Teil anzusehen, da ich den Film jetzt irgendwie anders verstehen kann... 😊.

      Gestern, am Donnerstag, haben Fabienne und Nadja sich für 2 Tage nach Taupo verabschiedet, um, genauso wie wir vor zwei Wochen, das Tongariro Alpine Crossing zu machen. So haben Michelle und ich alleine den Tag in Opotiki verbracht und haben unteranderem das örtliche Kino entdeckt, in dem tatsächlich seit dem 30. März Die Schöne und das Biest läuft 😍.
      Der Film ist also schon mal gesichert 😂💪.

      Cheers Jana 🎉
      Okumaya devam et

    • Gün 37

      MOVIE & HOUSEKEEPING

      15 Nisan 2017, Yeni Zelanda ⋅ 🌙 10 °C

      Am Dienstag, den 4. April, haben Fabienne und ich beschlossen gemeinsam ins örtliche Kino zu gehen und uns den langersehnten Film Die Schöne und das Biest an zusehen, da es über Nacht dermaßen geschüttet hat, dass unser Luz in einem kleinen See stand und es tagsüber nicht besser werden sollte ⛆😂. Da unser Luz immer noch nicht ansprang, hat die liebe Nadja uns den 5 Minuten Fußweg hingefahren, da wir sonst platschnass angekommen wären 👌.

      Das Kino beinhaltet genau ein Saal mit 7 Reihen, eine Kasse und zwei Mitarbeiterinnen, sowie KEINE Popcornmaschine 😂.
      Als Fabienne und ich zu der Kasse gegangen sind, werkelten die beiden Mitarbeiter (zwei alte Damen) am Computer herum und baten uns um Hilfe diesen anzuschalten. Doch auch wir beiden kriegten das Gerät nicht zum laufen und sind dann schließlich mit einen von beiden ins Gespräch gekommen, nämlich, wie sich heraustellte einer Holländerin, die vor über 40 Jahren nach Neuseeland hingeheiratet hat. Sie hat uns angeboten bei ihr zu wwofen und beim Streichen zu helfen und im Gegensatz dürften wir bei ihr kostenfrei wohnen. Wir tauschten zwar Nummern aus, aber da wir ja im Moment zu viert sind, wollten wir das erstmal auf sich beruhen lassen.

      Nach dem wir uns am Mittwoch um unseren Luz gekümmert haben, in dem wir mit ihm in die örtliche Werkstatt gefahren sind, stellte sich heraus, dass unsere Batterie nicht nur 30 % Akku aufwies, sondern überhaupt für unseren Campervan viel zu klein sein würde. Aus diesem Grund ließen wir gekonnt eine neue Batterie für nur 130 Dollar einbauen, die sicherlich gut halten wird, denn die Batterie enstammt der deutschen Marke Bosch 😂.

      Am Donnerstagmorgen bekamen wir tatsächlich einen Anruf von Marama, der älteren Frau aus dem Kino, dass wir zu viert bei ihr bis Montag wohnen dürften um auf ihr Haus aufzupassen, da sie für die Zeit zu ihrem Sohn nach Rotorua fahren würde.
      Wir haben natürlich direkt unsere Sieben Sachen gepackt und sind los, denn die Aussicht auf ein richtiges Bett mit einer richtigen Matratze war grandios 😍😂.
      Das Haus war sehr interessant und künstlerisch eingerichtet und ist mit einer Terasse und anliegendem Garten komplettiert. Im Garten hielten sich freirumlaufende Hühner und ein Hahn auf, welche wir morgens und abends füttern sollten, sowie die zusätzlichen im Teich schwimmenden Goldfische. Also eine sehr anstrengende und zeitaufwändige Arbeit 😂🖒.
      Auch wenn wir tagsüber Kiwis pflücken waren, war die Zeit im Haus richtig witzig und auf jeden Fall eine tolle Erfahrung wert zu sehen, wieviel Vertrauen die Frau in eigentlich widfremde Personen steckt.
      Zu dem wurden Michelle und ich abends von Fabienne und Nadja genötigt die Herr der Ringe Filme zu schauen und leider muss ich zugeben, dass der letzte Teil doch gar nicht so doof war 😋😄.

      PS: Die Schöne und das Biest ist ein traumhaftes Filmerlebnis gewesen und ich freue mich darauf diesen mit Mama in Deutschland nochmal zu gucken, wenn der Film dann auf DVD draußen ist 😍💕.

      Cheers Jana 🎉
      Okumaya devam et

    • Gün 67

      Warten auf Arbeit

      4 Ocak 2017, Yeni Zelanda ⋅ ⛅ 20 °C

      Als wir gestärkt waren trafen wir uns mit Jess an einer Bank. An einer Bankfiliale. Wir haben es bis heute noch nicht verstanden, aber naja. Nachdem ein paar Worte gewechselt wurden, fuhren wir dann zum Campingplatz auf dem wir nun die nächsten Wochen verbringen wollten. Es war ein komisches Einstellungsgespräch .. Verfahren .. wie auch immer man es bezeichnen sollte. Wir bekamen dort ein paar Papiere in die Hand gedrückt die wir ausgefüllt haben. Unterzeichneten hier und da etwas und dann war es das auch wieder. Das Einzige was wir von Jess gehört haben war dann das wir uns am nächsten Morgen alle Viertel nach Acht am Hauptplatz treffen, um dann die Einführung zu bekommen.
      Wir haben uns dazu entschieden im Auto zu schlafen, und hatten eine wöchentliche Rate pro Person von 70 Dollar. Für das Schlafen im Zimmer hätte man nochmal 40 Dollar mehr zahlen müssen, und das wollten wir einfach sparen. Es war aber eigentlich trotzdem mehr als okay war für Duschen, Küche, Wifi und sehr günstige Fahräder und Kayaks zum ausleihen. Wir hatten dann Zeit um alles genau zu erkunden. Wir wissen nicht so Recht wie man das, wie es dort war beschreiben soll. So im nachhinein hätte ich mal ein paar Bilder machen sollen. Eigentlich dachten wir das wir auf einen richtigen Hostelkomplex kommen. Aber dem war nicht so. Auf einem riesigen Feld waren Plätze für Autos und Zelte, neben den Häusern in denen man auch schlafen hätte können. Zudem war alles sehr weit auseinander. Man musste vom Hauptgebäude noch einen kurzen Weg gehen um dann in die Küche zu kommen, wo man dann schon wieder kein Wifi hatte. Zudem waren die Toiletten auch draußen – in solch Containerhäuschen.

      Mirco war anfangs gar nicht begeistert von der Unterkunft. Ich war der Meinung, man bekommt das, was man auch zahlt – und das war eben irgendwie nicht viel. Wir fühlten uns nun wie die polnischen Spargelstecher in Deutschland. So einen Job würde man nämlich mit diesen Bedingungen usw in Deutschland nicht einfach machen. Aber das ist auch der Grund warum die Feldarbeit hier kaum Einheimische machen – also überall das selbe.

      Ich könnte euch noch so viel mehr über die Tage in Opotiki schreiben, aber es bringt nichts. Letztendlich ist es so, wir haben nicht mal angefangen zu arbeiten – und waren schon wieder arbeitslos, sozusagen. Nichts mit Arbeit und vor allem nichts mit “ You have 100 % a job, don´t worry! “ Waren Jess ihre Aussagen am Tag davor. Ihr ging es darum, dass es eben kein Traumjob ist, sondern nun mal nur Kiwis zerstören, ja zerstören! Nicht ernten wie wir dachten .. Wir haben dann in unserer Verzweiflung noch einen anderer Vermittler kennengelernt, der uns dann erstmal gezeigt hat was „Kiwi Thinning“ überhaupt bedeutet. Es heißt eigentlich nur, dass die Kiwis die nicht so aussehen wie die im Supermarkt in Deutschland alle abgepflückt werden und auf den Boden geworfen werden. Ist das nicht einfach krank?! Nur weil sie nicht der Norm entsprechen, zu klein – zu groß – zu dick – doppelt o.ä. gewachsen sind – wird essbares Obst einfach zerstört! Das war in diesem Moment einfach irgendwie unfassbar.

      Ich würde sagen, Kurzfassung! Kein Job, ein paar nette Leute kennengelernt. Und das war es jetzt erstmal wieder mit Worken. Wir sind trotzdem auf der Suche nach einem neuem Job.
      Okumaya devam et

    Burayı şu adlarla da biliyor olabilirsiniz:

    Opotiki

    Bize katılın:

    iOS için FindPenguinsAndroid için FindPenguins