FindPenguins
  • ホーム
  • 探検
    • アプリを入手する
    • サインアップ
    • ログイン
    • アプリを入手する
    • ログイン
    • ホーム
    • 本を印刷する
    • フライオーバー動画を作成
    • 探検
    • サポート
    • フォローする
  • サインアップ
検索条件をリセット
SDF
  • Léa Narboux
  • Gildas Pno

SDF

Voyage a travers l'Asie. もっと詳しく
+5
フォローする概要概要カレンダーカレンダー写真写真共有共有死ぬまでにやっておきたいことリスト
最新のものから
  • Gildas PnoLéa NarbouxSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日65
    • 2023年2月27日月曜日
    • 海抜: 3,718 m
    • 日本Hakusan Dake35°21’58” N  138°43’43” E
    1

    Randos autour de mont fuji

    2023年2月27日, 日本

    Apres nos quelques jours de repos, c'est reparti pour plus de randonnée. On s'est pris une petite semaine pour marcher dans les montagnes autour du mon fuji. D'abord vers hakone, puis dans la région des 5 lacs. (Gotemba, yanakako, kawaguchiko...)もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Hervé Peneau

    旅行者Superbe, le mont Fuji ! Vous êtes en mode entrainement pour la rando.

    2023/03/04返信する翻訳する
    Gildas Pno

    旅行者exactement ! on a pas tout a fait marchés autant que je voulais mais quand meme pas mal. Et il nous reste du temps avant le nepal

    2023/03/05返信する翻訳する
    Veronique Peneau

    旅行者Chouette photo de vous deux. Bisous

    2023/03/05返信する翻訳する
    2いいね
     
  • Léa NarbouxGildas PnoSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日71
    • 2023年3月5日日曜日
    • ☁️ 12 °C
    • 海抜: 29 m
    • 日本Kanda35°41’19” N  139°45’58” E

    Arrivée à Tokyo

    2023年3月5日, 日本 ⋅ ☁️ 12 °C

    Après les montagnes, on arrive dans l'immensité urbaine de Tokyo. Moins de montée mais toujours autant de marche pour découvrir la ville, d'abord dans les quartiers plus centraux : Asakusa avec ses bars mais aussi son magnifique temple, Akihabara où se pressent les fans d'électronique, de mangas et de maid cafés, Ueno avec son parc et ses musées à proximité du palais impérial, et Shibuya avec son célèbre carrefour et son ambiance festive.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Hervé Peneau

    旅行者Très belles photos, mais vous ne sortez que la nuit ?

    2023/03/13返信する翻訳する
    0いいね
     
  • Léa NarbouxGildas PnoSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日73
    • 2023年3月7日火曜日
    • ☀️ 19 °C
    • 海抜: 45 m
    • 日本Minamishinjuku Eki35°40’58” N  139°41’60” E

    Une semaine à Tokyo c'est pas assez

    2023年3月7日, 日本 ⋅ ☀️ 19 °C

    Derniers jours à Tokyo et au Japon, on continue de s'immerger : début des cerisiers en fleurs, yakiniku, shabu shabu, saké, sushis (jamais assez) et des distributeurs à insectes (on ne peut pas manger dehors donc on se débrouille avec ce qu'on a), chasse à Godzilla entre les mini ruelles et les grosses avenues de Shinjuku, robot et apéro avec vue sur la baie de Tokyo à Odaiba, base-ball et quand-même un peu plus de zen dans les jardins.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    2いいね
     
  • Léa NarbouxGildas PnoSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日78
    • 2023年3月12日日曜日
    • ☁️ 28 °C
    • 海抜: 27 m
    • ベトナムHồ Hoàn Kiếm21°1’45” N  105°50’56” E
    13

    Xin chào

    2023年3月12日, ベトナム ⋅ ☁️ 28 °C

    Après avoir dit au revoir au Japon, on dit bonjour au Vietnam en commençant par Hanoï. On découvre tranquillement la ville : nouveau climat, nouvelle ambiance, nouvelle gastronomie (mais toujours du poisson frais !), nouvelle architecture... Le tout sous l'oeil bienveillant du Partiもっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Pascale Labeye

    旅行者lequel d entre vous gagne la Partie?

    2023/03/12返信する翻訳する
    Veronique Peneau

    旅行者Sympa cette petite photo où vous êtes tous les deux...

    2023/03/12返信する翻訳する
    Veronique Peneau

    旅行者Ce serait bien que Léa gagne !

    2023/03/12返信する翻訳する
    2以上のコメント
    1いいね
     
  • Gildas PnoLéa NarbouxSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日80
    • 2023年3月14日火曜日
    • ☀️ 24 °C
    • 海抜: 15 m
    • ベトナムVạ Chai20°57’21” N  107°2’58” E

    Halong ville et baie

    2023年3月14日, ベトナム ⋅ ☀️ 24 °C

    Passage pendant quelques jours a Halong. La ville est très bizarre. De nombreuses grosses constructions, récemment finies sont vides ou encore en travaux. L'énorme parc d'attraction ne tourne pas. Les habitations n'ont meme pas de meuble dedans. Les clubs avec d'enormes systemes son et jeux de lumières tournent sans client. Une sensation bizarre d'etre dans une grosse ville fantome. La pollution qui cache la baie au loin rajoute au sentiment de malaise. Les rochers étaient jolis de plus pres par contre.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Veronique Peneau

    旅行者Oui cet endroit magnifique est victime de son succès. En 2006, c'était déjà trop peuplé de touristes, plus de 15 ans après et 2.5 millions de visiteurs annuels, je n'ose pas imaginer.

    2023/03/23返信する翻訳する
    Gildas Pno

    旅行者bah surtout ils ont fait des gros contrats avec des chinois

    2023/03/23返信する翻訳する
    Gildas Pno

    旅行者Ils construisent une enorme autouroute qui vient de la chine qui va jusqu'a ninh binh passant par hanoi et halong. Donc tu as pleins de gros promoteurs chinois qui rachetent du terrain pas cher et qui construisent des gros hotels et parcs d'attractions et parkings... Qui aujourd'hui sont quasi inutilisés

    2023/03/23返信する翻訳する
    Veronique Peneau

    旅行者Ok. C'est bien que la Chine se développe et qu'ils puissent disposer de vacances...mais à quel prix écologique ! Nous ne sommes pas très bien placés pour critiquer.

    2023/03/23返信する翻訳する
    1いいね
     
  • Gildas PnoLéa NarbouxSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日83
    • 2023年3月17日金曜日
    • ⛅ 27 °C
    • 海抜: 78 m
    • ベトナムTân Dân20°14’10” N  105°54’14” E
    1

    Ninh Binh province

    2023年3月17日, ベトナム ⋅ ⛅ 27 °C

    Autre deformation geologique vietnamienne, ninh binh est la maison d'autres gros rochers. Il y aussi plein de touristes comme aux autres endroits ou on va. Parce que oui, nous sommes des touristes. Ici c'était bien parce qu'on a fait un karaoke et on a chanté le connemara avec des belges donc c'était bien. Les pagode et les temples sont récents mais les caves vieilles.
    J'aime bien la moto et la randonnée. Donc on a fait de la randonnée et de la moto. Et bu pas mal parce que la biere est pas chere ici.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Hervé Peneau

    旅行者Tu deviens lyrique !!...

    2023/03/23返信する翻訳する
    Veronique Peneau

    旅行者Vous avez bu de la Bababa??

    2023/03/23返信する翻訳する
    Gildas Pno

    旅行者Non, je ne sais pas ce que c'est.

    2023/04/19返信する翻訳する
    Veronique Peneau

    旅行者Il y avait ces plantes au Brésil également. Impossible de me souvenir de leur nom par contre ??

    2023/03/23返信する翻訳する
    1いいね
     
  • Léa NarbouxGildas PnoSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日87
    • 2023年3月21日火曜日
    • ☀️ 32 °C
    • 海抜: 8 m
    • ベトナムHội An15°52’44” N  108°20’18” E

    Hoi An

    2023年3月21日, ベトナム ⋅ ☀️ 32 °C

    Après Ninh Binh c'est parti pour le train de nuit direction Hoi An et ses lanternes. En même temps que la chaleur et l'humidité on découvre notre hostel à l'ambiance spring break pour anglais. On y rencontre des étudiants voulant se bourrer la gueule mais aussi des personnes comme Thu, un artiste tatoueur américain venus renouer avec ses origines vietnamiennes, avec qui on passe quelques soirées. Ville très touristique connue pour sa soie et ses tailleurs, on y retrouve aussi d'autres personnes rencontrées plus tôt dans le voyage. Les balades dans la ville ont aussi été propices aux pauses noix de coco en bord de fleuve.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    1いいね
     
  • Léa NarbouxGildas PnoSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日89
    • 2023年3月23日木曜日
    • 🌧 33 °C
    • 海抜: 31 m
    • ベトナムNorth Central Coast16°27’50” N  107°34’56” E
    1
    23

    Hué

    2023年3月23日, ベトナム ⋅ 🌧 33 °C

    Marre du bus et du train, on décide de louer une moto pour rejoindre Hué. L'itinéraire longe la côte et on se retrouve au soleil entre mer et montagne. La journée passe vite et nous donne envie de recommencer : le lendemain c'est moto direction la plage puis un parc aquatique abandonné sous le soleil couchant.
    Au vietnam les choses fonctionnent différemment qu'en France. Pour vous illustrer le point, nous vous invitons a essayer de deviner quel endroit insolite se trouve dans la dernière photo.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Hervé Peneau

    旅行者Une scène de spectacle ?

    2023/04/02返信する翻訳する
    Gildas Pno

    旅行者perdu

    2023/04/02返信する
    Hervé Peneau

    旅行者Beau soleil couchant, lequel est le monstre ?...

    2023/04/02返信する翻訳する
    Gildas Pno

    旅行者c'est un parc d'attraction abandonné

    2023/04/02返信する翻訳する
    2以上のコメント
    1いいね
     
  • Gildas PnoLéa NarbouxSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日91
    • 2023年3月25日土曜日
    • ⛅ 25 °C
    • 海抜: 1,543 m
    • ベトナムXóm Ba A22°20’13” N  103°50’30” E

    Sapa

    2023年3月25日, ベトナム ⋅ ⛅ 25 °C

    Apres notre petit passage plus dans le centre du pays nous remontons tout au nord, proche de la frontiere avec la chine.
    Le trajet se fait dans des bus de nuit ultra confort avec tv et wifi présents mais non fonctionnels. Direction Sapa, un village buccolique perdu dans les montagnes. Les paysages de terraces de rizieres sont à couper le souffle, avec des randonnées memorables à faire. Par contre, nous on a rien vu de tout ca parce que la brume était tellement épaisse pendant la totalité du séjour qu'on ne voyait pas a 10m. Nous nous sommes consolés dans les shots de vodka proposés gracieusement par la famille qui nous hebergeait.
    Enfin pour la réponse du questionnaire de la dernière fois, on était dans un restaurant !
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    1いいね
     
  • Gildas PnoLéa NarbouxSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日95
    • 2023年3月29日水曜日
    • ☁️ 25 °C
    • 海抜: 35 m
    • ベトナムHoan Kiem Lake21°1’46” N  105°51’16” E
    2

    Retour a hanoi

    2023年3月29日, ベトナム ⋅ ☁️ 25 °C

    De retour quelques jours a Hanoi avant notre avion, on se concentre sur une de mes activités favorites du vietnam: visiter les marchés ! Que ce soit a 3h du matin ou en milieu de journée, a Hanoi vous pouvez trouver un marché rempli de vie, vendant tout et n'importe quoi, avec des milliers de personnes foncant a mobilette surchargée dans toutes les directions. Une expérience a vivre.
    En marchant dans la rue on s'est aussi fait un groupe de potes locaux avec une super soirée ensemble.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Pascale Labeye

    旅行者j adore les marchés aussi .trop bien ...et en ce moment où en êtes Vous de votre trek dans l anapurna?

    2023/04/19返信する翻訳する
    Pascale Labeye

    旅行者bisous à tous les deux.portez vous bien

    2023/04/19返信する翻訳する
    2いいね
     
  • Léa NarbouxGildas PnoSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日97
    • 2023年3月31日金曜日
    • 🌧 15 °C
    • 海抜: 1,292 m
    • ネパールRāni̇̄ Pokhari̇̄27°42’30” N  85°19’14” E

    Arrivée au Népal

    2023年3月31日, ネパール ⋅ 🌧 15 °C

    On dit au revoir à Hanoï, on finit nos dernières bières à l'aéroport et c'est parti pour le Népal ! En arrivant à Katmandou on rencontre un couple de français également venu pour faire du trek et également embêté par la dernière loi rendant les guides obligatoires. On décide de partir ensemble pour le tour des Annapurna. On finit les derniers préparatifs et c'est parti pour Syange et le début de la rando avec Élodie, William et Hari notre guide !もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    3いいね
     
  • Léa NarbouxGildas PnoSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日104
    • 2023年4月7日金曜日
    • 海抜: 4,364 m
    • ネパールLongyodanda28°36’4” N  84°4’10” E

    Manang

    2023年4月7日, ネパール

    On avance tranquillement mais sûrement. Les paysages changent : la jungle a rapidement fait place à une sorte de forêt de pins, puis la végétation a commencé à se faire rare et nous voici dans une ambiance lunaire. On arrive à Manang à mi parcours avec ses 3 500 m. C'est la dernière "grande" ville avant Thorong la Pass, on y reste deux jours pour s'acclimater à l'altitude en faisant des petites rando autour et dépasser les 4 000 m. La ville est cool et on aurait bien aimé y rester plus longtemps.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Veronique Peneau

    旅行者Reposez vous bien maintenant, et soignez bien les pieds de Léa, en attendant la suite de vos belles aventures.

    2023/04/20返信する翻訳する
    3いいね
     
  • Léa NarbouxGildas PnoSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日108
    • 2023年4月11日火曜日
    • ☀️ -5 °C
    • 海抜: 5,415 m
    • ネパールThorong La28°47’37” N  83°56’20” E

    Thorong la Pass

    2023年4月11日, ネパール ⋅ ☀️ -5 °C

    Après Manang le rythme change : on ne doit pas dépasser les 500 m de dénivelé par jour donc on ralentit, on est rejoint par de nombreux randonneurs qui sont venus jusque Manang en jeep, il n'y a plus que des sentiers, le ravitaillement dans les villages se fait à cheval, le transport des câbles pour les ponts suspendus se fait à bras d'homme... On dort à Thorong phedi , à 4 500 m et on se prépare pour la grosse journée qui nous attend : départ à 4h du mat pour une ascension à 5 416 m pour passer le col avant de redescendre à Muktinath à 3 600m. Grosse journée qui nous prend 11h, avec le manque d'oxygène on en chie mais qu'est ce que c'est beau !もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Hervé Peneau

    旅行者Félicitations ! Vous nous faites rêver

    2023/04/20返信する翻訳する
    Pascale Labeye

    旅行者Tout va Bien? Merci d envoyer quelques photos gros bisous

    2023/05/15返信する翻訳する
    4いいね
     
  • Gildas PnoLéa NarbouxSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日114
    • 2023年4月17日月曜日
    • ☀️ 32 °C
    • 海抜: 788 m
    • ネパールLakeside28°12’55” N  83°57’24” E
    1

    Pokhara et poon hill

    2023年4月17日, ネパール ⋅ ☀️ 32 °C

    Fin du tour des annapurnas. On s'arrete a tatopani pour profiter des sources d'eaux chaudes avant de se séparer quelques jours. En effet, ayant des chaussures trop petites, Lea a finie la rando avec les pieds pleins d'ampoules et les pieds bien abimé. Elle part donc a pokhara se reposer quelques jours. Ayant sympathisé avec 2 norvégiens, Gildas repart pour quelques jours de randonnée a poonhill. Ayant une super vue sur les annapurnas et le dhaulagiri, au levé du soleil, la brume quasi permanente se leve pour réveler toute la chaine de montagnes, la fin de rando passe dans une vallée, remplie de rhododendrons en fleur. Ensuite c'est les retrouvailles a pokhara, petite ville sur le bord d'un lac fonctionnant comme station balnéaire. On y reste une semaine pour se reposer, visiter les temples aux alentours et faire quelques petites balades supplémentaires. On en profite aussi pour se rattraper sur la nourriture pas mangée des derniers jours en consommant une quantité absurde de fromage de yak et autres gourmandises.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Hervé Peneau

    旅行者Les photos sont magnifiques. On attend la suite !

    2023/06/08返信する翻訳する
    Veronique Peneau

    旅行者Magnifique

    2023/06/08返信する翻訳する
    2いいね
     
  • Gildas PnoLéa NarbouxSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日132
    • 2023年5月5日金曜日
    • ⛅ 4 °C
    • 海抜: 4,719 m
    • ネパールSurya Peak28°4’45” N  85°26’18” E
    1111

    Gosain kunda

    2023年5月5日, ネパール ⋅ ⛅ 4 °C

    Après le repos a pokhara et le changement stratégique de chaussures de Léa pour ne plus avoir mal aux pieds on est repartis pour une bonne semaine de rando dans le massif du Langtang, au nord de Kathmandu. Cette fois on décide de faire ca dans l'illégalité et de ne pas prendre de guide. La police locale est compréhensive donc on ne se retrouve pas dans une prison népalaise et ca c'est plutot cool.
    Ensuite direction gosain kunda, lac sacré a 4300m d'altitude où, selon la légende, dormirait shiva.
    Sur le trajet on apprend que ca va etre la pleine lune et qu'un groupe de 200 népalais montent aussi pour faire un festival et se baigner dans le lac. Donc après 3 jours de montée dans la neige, la pluie et la brume on reste deux jours au sommet pour faire la fête avec eux.
    Ils fonctionnent un peu différement de nous vus comment ils ont l'air de s'amuser a monter pieds nus dans la neige.
    On se fait pleins de nouveaux copains et surprise heureuse, il fait super beau, donc on crame comme du cochon roti aussi. Avec les deux metres de neige tombés juste avant, c'est un peu compliqué de passer le col qui nous aurait permis de redescendre directement a pied sur la vallée de kathmandou donc on doit rebrousser chemin, et après un petit detour par la vallée du langtang on reprend un bus pour la capitale.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Veronique Peneau

    旅行者Magnifique

    2023/06/15返信する翻訳する
    Veronique Peneau

    旅行者Très beau également

    2023/06/15返信する翻訳する
    Veronique Peneau

    旅行者Le paysage est toujours superbe, les autochtones devant, moins mais bon...

    2023/06/15返信する翻訳する
    Veronique Peneau

    旅行者Merci pour le sourire Léa. Gildas tu pourrais nous raconter n'importe quoi, comme nous ne connaissons pas trop...

    2023/06/15返信する翻訳する
    1いいね
     
  • Gildas PnoLéa NarbouxSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日138
    • 2023年5月11日木曜日
    • ☀️ 27 °C
    • 海抜: 1,625 m
    • ネパールGairigaun27°43’3” N  85°30’17” E

    Nagarkot et vallée de kathmandou

    2023年5月11日, ネパール ⋅ ☀️ 27 °C

    Une fois nos randos au nepal finies, place aux visites culturelles. On loue une moto quelques jours pour faire le tour de la vallée voir quelques uns des sites patrimoniaux de kathmandou et monter a nagarkot d'où c'est possible de voir la chaine des annapurnas, du langtang et jusqu'au massif de l'everest du même endroit.
    Dommage tout est dans la brume donc on voit rien.
    On va visiter un monastère perché dans les hauteurs.
    Qui est fermé.
    Les stuphas sont plutot mignonnes.
    Par contre on ne meurt en conduisant sur les routes de Kathmandou donc on est quand meme content.

    On passe la nuit d'hotel la moins chère de ma vie dans une gym a 2euros la nuit pour deux personnes. En plus ils nous offrent le barbecue et on fait une grosse soirée tous ensemble donc la vie est belle.
    A part pour les petites touristas et la semaine necessaire pour soigner les coups de soleils monstrueux de gosain kunda on s'amuse bien.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Veronique Peneau

    旅行者Nous aussi, nous sommes assez contents que vous ne soyez pas morts sur les routes de Katmandou...sur les autres routes non plus d'ailleurs.

    2023/06/15返信する翻訳する
    0いいね
     
  • Gildas PnoLéa NarbouxSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日141
    • 2023年5月14日日曜日
    • 🌬 35 °C
    • 海抜: 13 m
    • アラブ首長国連邦Al Burj al Gharbī25°15’55” N  55°17’33” E
    2On a vu des vieilles pierres2

    Dubai et arrivée en Grece

    2023年5月14日, アラブ首長国連邦 ⋅ 🌬 35 °C

    Apres le chaleur du Nepal on va a la chaleur de la Grece en passant par la fournaise de Dubai.
    Malgrès le fait que notre escale de 15 heures se passe principalement la nuit la chaleur reste etouffante et on doit courir partout pour visiter un peu.
    On a juste le temps de se faire arnaquer au souk, voir des gros magazins d'atrocités en or et de manger un plat bien épicé.
    Ensuite arrivée a athenes, encore une fois juste pour une journée, le temps de regarder quelques vieilles pierres avant de tracer la route vers Kefalonnia, grosse ile dans la mer ionienne.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Veronique Peneau

    旅行者Gildas et son animal favori...

    2023/06/15返信する翻訳する
    Gildas Pno

    旅行者Au nepal il y avait plein de chiens errants et en grece pleins de chats errants, petit transition en douceur

    2023/06/15返信する翻訳する
    Veronique Peneau

    旅行者Je ne comprends pas pourquoi vous n'avez rien acheté dans ce magasin...

    2023/06/15返信する翻訳する
    Gildas Pno

    旅行者On a hesité mais il n'y avait rien a notre taille et pas le temps de les faire reajuster

    2023/06/15返信する翻訳する
    0いいね
     
  • Gildas PnoLéa NarbouxSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日146
    • 2023年5月19日金曜日
    • ☀️ 21 °C
    • 海抜: 10 m
    • ギリシャLimáni Vathý38°21’57” N  20°43’9” E
    1
    211121

    Voile dans la mer ionienne

    2023年5月19日, ギリシャ ⋅ ☀️ 21 °C

    Une fois le petit passage a athens fini on fait route vers Argostoli, port de l'ile de Kefalonia. On rejoint l'équipage du Ventotene, monocoque de 46 pieds. Un gros bateau. Le rythme de vie s'installe rapidmement et les journées se ressemblent et se mélangent.
    Baignade dans une crique, repas tantot a bord, tantot a quai quand on veut se faire un restau ou prendre une glace.
    On reprend un rythme de vie a la francaise sans probleme avec un petit apéro de temps en temps (pour ne pas dire tous les jours).
    Dans les taches quotidiennes se trouve la garde de Théo, petit chien tout mignon et mascotte du navire.
    La météo est calme et la navigation tranquille.
    On passe par Itaka, le temps d'une escale plus longue pour faire le tour de l'ile en voiture avant de finir de lacher le reste de l'equipage a Lefkada.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Veronique Peneau

    旅行者Quelle vie de chien !

    2023/06/15返信する翻訳する
    Veronique Peneau

    旅行者Tu te protéges du soleil, du froid ou des paparazzi ?

    2023/06/15返信する翻訳する
    Gildas Pno

    旅行者Du soleil surtout. On a bien cramés sur la dernière rando au nepal et je n'avais pas encore completement soigné

    2023/06/15返信する翻訳する
    6以上のコメント
    0いいね
     
  • Léa NarbouxGildas PnoSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日153
    • 2023年5月26日金曜日
    • ☁️ 19 °C
    • 海抜: 556 m
    • ギリシャDelphi38°28’44” N  22°29’38” E

    Lefkada et Delphes

    2023年5月26日, ギリシャ ⋅ ☁️ 19 °C

    On décide de profiter quelques jours de Lefkada : en louant une moto pour longer la côte et rejoindre Porto Katsiki, en se baignant dans ses eaux transparentes, en savourant ses oranges... Il y a comme des airs de paradis ! Mais Delphes nous attend aussi alors on reprend la route. Après l'avion, la moto, le bateau, la marche et les bus on décide de commencer le stop pour varier un peu. C'est le pouce levé qu'on atteint le sanctuaire dans les montagnes en une journée. On n'y a pas vu d'Oracle mais les trésors et le quadrige valaient bien le détour !もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Léa NarbouxGildas PnoSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日157
    • 2023年5月30日火曜日
    • ⛅ 22 °C
    • 海抜: 75 m
    • ギリシャAthens market37°58’54” N  23°43’39” E

    Athènes

    2023年5月30日, ギリシャ ⋅ ⛅ 22 °C

    Le premier passage était trop rapide alors on y retourne et cette fois on visite plus ! Les "vieilles pierres" du Parthénon, les œuvres du musée d'art contemporain, la vue depuis le Lycabette, les petites rues de Plaka... Le reste de la ville n'est pas aussi charmant ou intéressant mais on y trouve beaucoup de chats et on en profite aussi pour acheter de quoi camper.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Léa NarbouxGildas PnoSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日160
    • 2023年6月2日金曜日
    • ⛅ 26 °C
    • 海抜: 118 m
    • ギリシャTríkala39°33’22” N  21°46’4” E

    Les Météores

    2023年6月2日, ギリシャ ⋅ ⛅ 26 °C

    C'est parti pour les Météores où on admire autant les peintures murales des monastères que le phénomène géologique qui a créé ces incroyables perchoirs ! Ce sont deux journées de balades dans les bois pour monter aux monastères qui se font aussi avec Mickaël, jeune polonais qu'on a rencontré sur place et qu'on aide dans sa quête de reproduction d'une photographie prise à un endroit bien précis, avec une pose bien spécifique ! On retrouve aussi les plaisirs de la tente, que ce soit dans la tranquillité d'un bosquet ou dans la convivialité d'un camping.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Léa NarbouxGildas PnoSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日163
    • 2023年6月5日月曜日
    • ☀️ 23 °C
    • 海抜: 6 m
    • ギリシャPlaka Litochorou40°5’56” N  22°33’57” E

    Mont Olympe

    2023年6月5日, ギリシャ ⋅ ☀️ 23 °C

    En étant en Grèce on voulait aussi voir le mont Olympe de plus près alors on se dirige vers Plaka, pour continuer à profiter de la mer en même temps. Finalement la pluie et le brouillard nous auront caché le haut de la montagne mais on se console avec une petite rando et la découverte d'un ancien monastère.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Léa NarbouxGildas PnoSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日165
    • 2023年6月7日水曜日
    • ☁️ 27 °C
    • 海抜: 8 m
    • ギリシャThessaloniki Port40°38’25” N  22°56’7” E

    Thessaloniki

    2023年6月7日, ギリシャ ⋅ ☁️ 27 °C

    Dernière étape en Grèce à Thessaloniki. On arrive sans trop d'attente mais c'est finalement une belle surprise : la ville a beaucoup plus de charme qu'Athenes. Deuxième ville du pays, avec un gros centre universitaire, elle est très dynamique et s'il y a beaucoup de vestiges archéologiques ce n'est pas son seul attrait. On passe également une bonne soirée avec un couple qui nous avait pris en stop et qui nous emmène voir le coucher du soleil sur les hauteurs de l'ancienne muraille.もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
  • Gildas PnoLéa NarbouxSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日167
    • 2023年6月9日金曜日
    • ☁️ 26 °C
    • 海抜: 560 m
    • ブルガリアSv. Petka Samardzhiyska42°41’52” N  23°19’18” E
    2

    Sofia, bulgarie

    2023年6月9日, ブルガリア ⋅ ☁️ 26 °C

    Remise en route vers sofia, capitale de la bulgarie, malgrès plusieurs personnes qui nous recommandent de sauter l'étape.
    Avec pas d'attentes donc, la découverte de la ville nous a plutot surpris en bien. Le centre ville est tout mignon meme si effectivement le reste de la ville ne vend pas trop du reve.
    Notre hotel est juste a coté d'un marché bien sympa, donc destination parfaite pour les petits dejeuner et brunch du matin.
    En sortie le soir on sympathise avec 3 allemands pour une belle soirée rock.
    Enfin pour le départ, le stop se fait sans probleme.
    On se fait prendre par un moine orthodoxe et un collecteur des impots avec qui nous parlons de politique et de religion. Ils nous offrent des saucisses fraiches et beaucoup trop de nourriture et nous déposent a la frontiere bulgaro-serbe que nous traversons donc a pied.
    C'était fun.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    Hervé Peneau

    旅行者Merci pour le coup de pub ! Si c'est leur siège, ce n'est pas le plus austère...

    2023/07/09返信する翻訳する
    Gildas Pno

    旅行者Je ne sais pas, c'était sur la place principale en tout cas

    2023/07/09返信する翻訳する
    0いいね
     
  • Gildas PnoLéa NarbouxSDF
    • 旅行を表示する
    • 死ぬまでにやっておきたいことリストに追加死ぬまでにやっておきたいことリストから削除
    • 共有
    • 日170–173
    • 2023年6月12日〜2023年6月15日
    • 3泊
    • 🌧 20 °C
    • 海抜: 141 m
    • セルビアPodrucje Knez Mihailove ulice44°49’4” N  20°27’25” E

    Serbie, belgrade et novi sad

    2023年6月12日〜15日, セルビア ⋅ 🌧 20 °C

    L'arrivée a belgrade s'est faite directement depuis la frontiere grace a un bulgare qui faisait les 10h de route jusqu'en allemagne d'une traite. Ayant peur qu'il s'endorme au volant nous avons préférés dormir et visiter belgrade que tracer la route jusqu'a budapest malgrès ses propositions insistantes.

    La découverte de belgrade nous a fait une impression étonnante.
    D'abord malgrès les critiques que nous avions pu entendre les jours précédents, le centre ville est tout mignon, avec un super parc en hauteur sur une colline, bien dynamique la nuit.
    Par contre ce qui était marquant c'est l'ambiance politique. Les tensions avec le kosovo ou la bosnie étaient d'actualités et les messages dans la rue "kosovo is serbia" sont récurrents. Cela est sans compter les attractions principales de la ville : les maisons et immeubles s'ayant pris des tirs de missiles de l'OTAN. Les banderoles dans la rue avec des photos d'enfants mutilés et des messages "otan terroriste" cherchent a choquer.
    Mais ce qui nous as le plus marqués, ce sont les magasins pour touristes vendant des tshirts a la gloire de putin et de l'armée russe qui est encore en pleine guerre contre l'ukraine.

    Une fois quittée belgrade nous sommes pris en stop par un chauffeur fort sympathique qui après s'etre arreté sur la bande d'arret d'urgence puis pris l'autoroute a reculons sur 200m nous a deposés a novi sad en nous donnant de l'argent.

    Après s'etre retrouvés coincés quelques heures a coté d'une decharge et d'un chantier, nous décidons de jouer la facilité et prendre un bus pour arriver pas trop tard a budapest et pouvoir en profiter avant de retrouver notre ami moise.
    もっと詳しく

    翻訳をご覧ください
    0いいね
     
もっと詳しく
  • 2025© FindPenguins
  • ホーム
  • 当社について
  • グループ追跡
  • プレス
  • 規約
  • プライバシー & Cookies
  • ヘルプセンター
  • 印象
  • フォローする