• 旅行の開始
    2026年5月2日

    The Most Perfect Re-Entry 46 Years Later

    5月5日, 日本 ⋅ ☁️ 16 °C

    En inglés y español (desplácete hacia abajo para leer el español.)

    I dreaded coming back to Japan. I just wasn’t that interested about how it might have changed since my last visit in 1979. And after such a lovely time in Taiwan in April, I felt I should just go back to Mexico. However, during my first full day in Tokyo I completely readjusted my thinking.

    The morning of Sunday, May 3, I descended from my tiny Airbnb room to “Jizodori,” a pedestrian shopping street that was filled with well-dressed people strolling leisurely. Most of them were older. (Later I read that the area was called “Granny Harujiku” joking about it being the ultimate in fashion for the elderly.) I was overwhelmed by what I saw. It looked European, with the attentive walkers, many foreigners, wide streets, good restaurants, and interesting shops. The Tokyo streets of 46 years ago were much narrower--rivers of people pushing along, and not a foreigner in sight. I walked slowly along, dazed.

    I began to talk to people: a young woman from New Zealand, a couple up from a neighboring prefecture to enjoy the atmosphere—they weren’t surprised at all. I pulled myself together, and headed for a place on my map that showed a good-sized park.

    If you are interested, I include links to this fascinating ward/neighborhood that I unwittingly chose for my Tokyo headquarters:

    Toshima Ward https://en.wikipedia.org/wiki/Toshima

    Sugamo Neighborhood. https://en.wikipedia.org/wiki/Sugamo

    I visited Rikugien Gardens, an extraordinary historic gem of a park, founded in the 1600’s, lately the former residence of the founder of Mitsubishi. I had a great volunteer guide—exactly my age, but older by 4 months. She gave me excellent information, and spectacular views.
    Check this out! https://en.wikipedia.org/wiki/Rikugi-en_Gardens

    We lengthened the 1-hour tour to more than two hours, as we also had a gossipy natter about our wayward Japanese husbands of long ago. I also invited her to tea, where we stayed until the park’s closing time— chatting with a Japanese gentleman from northern England—returned to his native land for a fleeting visit.

    The following day I made a favorite pilgrimage to what used to be one Ueno Park art museum, now two: the National Japanese Museum, and the Asian Museum (art from countries outside of Japan). My favorite items are in the photos.

    Can you imagine what a splendid pair of days this turned out to be?
    Enjoy the photos.

    Ahora en español:

    El reingreso más perfecto, 46 años después

    Le tenía miedo a volver a Japón. La verdad, no me interesaba mucho ver cómo habría cambiado desde mi última visita en 1979. Y después de haber pasado un tiempo tan lindo en Taiwán en abril, sentía que mejor debía regresar a México. Sin embargo, durante mi primer día completo en Tokio, cambié por completo mi manera de pensar.

    La mañana del domingo 3 de mayo, bajé de mi diminuto cuarto de Airbnb a “Jizodori”, una calle peatonal llena de tiendas, donde había gente muy bien vestida paseando con toda calma. La mayoría eran personas mayores. (Después leí que a la zona le dicen, medio en broma, “Granny Harajuku”, como si fuera la máxima expresión de la moda para gente mayor). Me quedé totalmente impresionada con lo que veía. Parecía Europa: los peatones atentos, muchos extranjeros, calles amplias, buenos restaurantes y tiendas interesantes. Las calles de Tokio de hace 46 años eran mucho más angostas—ríos de gente avanzando a empujones, y ni un extranjero a la vista. Caminé despacio, medio aturdida.

    Empecé a platicar con la gente: una joven de Nueva Zelanda, una pareja que había venido de una prefectura cercana para disfrutar el ambiente—y a ellos no les sorprendía nada. Me recompuse y me dirigí hacia un lugar en mi mapa donde se veía un parque bastante grande.

    Por si te interesa, incluyo enlaces sobre este barrio/fascinante distrito que elegí sin darme cuenta como mi base en Tokio:

    Toshima Ward https://en.wikipedia.org/wiki/Toshima
    Barrio de Sugamo https://en.wikipedia.org/wiki/Sugamo

    Visité los Jardines Rikugien, una joya histórica extraordinaria, fundada en el siglo XVII y que más tarde fue residencia del fundador de Mitsubishi. Tuve una guía voluntaria estupenda—exactamente de mi edad, aunque cuatro meses mayor. Me dio información excelente y me mostró vistas espectaculares.

    ¡Échale un ojo! https://en.wikipedia.org/wiki/Rikugi-en_Gardens

    Alargamos el recorrido de una hora a más de dos, porque también nos pusimos a chismear sobre nuestros maridos japoneses de antaño que no salieron tan bien. Después la invité a tomar té, donde nos quedamos hasta la hora de cierre del parque—platicando también con un señor japonés del norte de Inglaterra que había regresado a su tierra natal de visita, pero por muy poco tiempo.

    Al día siguiente hice una peregrinación favorita a lo que antes era un solo museo de arte en el Parque Ueno, y ahora son dos: el Museo Nacional de Japón y el Museo Asiático (con arte de países fuera de Japón). Mis piezas favoritas están en las fotos.

    ¿Te imaginas qué días tan espléndidos resultaron ser?

    Disfruta las fotos.
    もっと詳しく

  • Every Day I am Curioser

    5月8日, 日本 ⋅ ☁️ 21 °C

    En inglés y español (desplácete hacia abajo para leer el español.)

    I steal the word from Lewis Carroll to describe not only my interest in the places I visit here in Tokyo, but also to explore myself as an 18-year-old also being intensely interested.

    On May 5th, I walked through the Yanaka Cemetery—not far from the Ueno museums—to get to a train station to go home. It was a “shortcut.” I remembered being 18 in Matsumoto, finding another brilliant (to me) shortcut through a cemetery, and tried to show it to two Japanese friends. They were afraid, and chose to go around it. But the Yanaka Cemetery is a beautiful place, like a park of souls. I was charmed to walk through it. I noticed that there were long wooden slats of wood with black calligraphic writing on them behind the gravestones, which I didn’t remember ever seeing. I asked a dignified-looking employee what they were. He looked at me thoughtfully for a few moments, thinking. “They are called ‘toba.’ They are”—he hesitated—"a kind of letter.” I suddenly got very emotional, and tears started down my face. He kept looking at me thoughtfully and kindly, saying nothing, until I thanked him, and excused myself. Not every grave had them, but some had many. (See the photos.)

    From 1969-70, I studied the Suzuki Method in Matsumoto, Nagano Prefecture, about four hours by train from Tokyo’ Shinjuku Station. Once a month, I would go Tokyo to stock up on books about Japan from an enormous Kinokuniya bookstore in that Shinjuku neighborhood. One time, I got lost in the station for two hours, and couldn’t find my way out to get to the bookstore! Shinjuku was and IS the largest railway station in the world, with 50 platforms and 2.5 to 3.5 million people using it daily. I went there on May 6th to “get lost again.” I tried, but I couldn’t do it! The signage has changed, and it was easy to find my way around. I purchased my ticket for Matsumoto—where I’ll go next—found the platform immediately, and that was that!

    Afterwards I walked quite a long way to the Shinjuku Gyoen National Garden to enjoy the design and the intense pleasure of such astonishing trees and greenery in such a huge modern city as Tokyo. I was also surprised by the proliferation of skyscrapers, and found that the very first one, the 36-story Kamigaseki Building, was built in 1968, the year before I came to Japan. Now, they are everywhere! Someone told me that they sway gently in earthquakes.

    Enjoy the photos

    Ahora en español

    Cada Día Soy MÁS CURIOSA. Cada día soy curiosamás

    Le robo la palabra a Lewis Carroll para describir no solo mi interés por los lugares que visito aquí en Tokio, sino también por explorarme a mí misma como aquella joven de 18 años que también se interesaba intensamente por todo.

    El 5 de mayo caminé por el Cementerio de Yanaka —no muy lejos de los museos de Ueno— para llegar a una estación de tren y regresar a casa. Era un “atajo”. Recordé cuando tenía 18 años en Matsumoto y encontré otro atajo brillante (al menos para mí) atravesando un cementerio, y traté de mostrárselo a dos amigos japoneses. Les daba miedo y prefirieron rodearlo. Pero el Cementerio de Yanaka es un lugar hermoso, como un parque de almas. Me encantó caminar por ahí. Noté que detrás de las lápidas había largas tablillas de madera con escritura caligráfica negra, algo que no recordaba haber visto nunca. Le pregunté a un empleado de aspecto digno qué eran. Me miró pensativamente durante unos momentos, reflexionando. “Se llaman ‘toba’. Son…” —titubeó— “una especie de carta”. De pronto me emocioné muchísimo, y las lágrimas comenzaron a correr por mi cara. Él siguió mirándome con amabilidad y reflexión, sin decir nada, hasta que le di las gracias y me disculpé. No todas las tumbas las tenían, pero algunas tenían muchas.

    Entre 1969 y 1970 estudié el Método Suzuki en Matsumoto, en la prefectura de Nagano, a unas cuatro horas en tren desde la estación Shinjuku de Tokio. Una vez al mes iba a Tokio para surtirme de libros sobre Japón en una enorme librería Kinokuniya de ese barrio de Shinjuku. En una ocasión me perdí dentro de la estación durante dos horas y no podía encontrar la salida para llegar a la librería. ¡Shinjuku era y sigue siendo la estación ferroviaria más grande del mundo, con 50 andenes y entre 2.5 y 3.5 millones de personas utilizándola diariamente! Fui ahí el 6 de mayo para “volver a perderme”. Lo intenté, ¡pero no pude! La señalización ha cambiado y fue fácil orientarme. Compré mi boleto para Matsumoto —adonde iré después—, encontré inmediatamente el andén, ¡y asunto resuelto!

    Después caminé bastante hasta el Jardín Nacional Shinjuku Gyoen para disfrutar el diseño y el intenso placer de ver árboles y vegetación tan asombrosos dentro de una ciudad moderna tan enorme como Tokio. También me sorprendió la proliferación de rascacielos, y descubrí que el primero de todos, el edificio Kasumigaseki de 36 pisos, fue construido en 1968, el año antes de que yo llegara a Japón. ¡Ahora están por todas partes! Alguien me dijo que se balancean suavemente durante los terremotos.

    Disfruten las fotos.
    もっと詳しく

  • Becoming More Japanese

    5月11日, 日本 ⋅ ☀️ 24 °C

    En inglés y español (desplácete hacia abajo para leer el español.)

    I study in the morning, and think of something interesting to do in the early afternoon. The photos are a record of my wandering and the interesting things I find. The other part of my trip is my reading, thinking, and speaking with people I meet. I enjoy the pleasure of my surprisingly good Japanese.

    On May 7th my curiosity led me to visit the youth fashion center of Harajuku, where “kawai” (ultimate cuteness) reigns. I gave it my best effort, but it was mostly “vintage clothing boutiques,” which looked suspiciously like curated American thrift stores. It was jammed with tourists, and I only found a few examples of the extravagant cuteness on display, which I sneakily photographed.
    I suspect that the real fashionistas of this style have moved on.

    I returned to Harajuku on May 8th, to first visit the Meiji Shrine, one of the most important and revered Shinto shrines (Japan’s native religion). It is such a special place, and I don’t remember visiting it before. I walked around it and its grounds for three hours.

    After that, I went to the Oka Memorial Museum of Art, which beautifully displays Ukiyo-e woodblock prints. There was currently an exhibit of ALL of Utagawa Hiroshige’s 120 prints of “Views of Edo” (Tokyo) which he completed shortly before his death in 1858. When I entered the first room, there were only Japanese people—no westerners but me. They moved slowly, in a deep silence. I looked at the first sixty of those masterpieces, weeping the entire time. I think I still have a deep relationship with the Japan I studied so intensively and enthusiastically so long ago. (No photographs were allowed.)

    Next day, GINZA!!!!! So glitzy and astonishingly lit-up to me at 18, “The Ginza” is now “new-Tokyo-modern.” The modern architecture is gorgeous, but glamor belongs elsewhere. So, instead I went to see the fabulous Takashimaya Department Store Food Hall, down in the basement. After a nutritious and beautiful lunch (not in the food hall) I took myself to the historic Kabuki Theater to see the two afternoon plays. Instead of having a book in my lap to follow the descriptions of the plays that I had seen long ago, I rented a “lap subtitler” so I could read what was actually being said. Ingenius.

    My final meal in Tokyo was a neighborhood place a block away from my Airbnb. So noisy and happy! I went alone, and absorbed the atmosphere. I observed that husbands and wives actually go out to dinner together now! Also, eating manners are not the same as before: does anyone know how to hold a rice chawan (bowl) correctly? I ordered broiled mackerel, a favorite of mine, and ate it completely—only 3-4 bones left! I showed my plate to the woman sitting next to me, saying, “Please compliment me for finishing the entire fish!” She was so happy I talked to her that she invited me out to coffee, letting her husband go home. We had a great time comparing the past to the present. She was 63, but my memories went back 12 years earlier than hers, so she was surprised at some “antique” things I remembered—such as sitting on the floor in peoples’ homes.

    Enjoy the photos

    Volviéndome más japonesa

    El 7 de mayo, mi curiosidad me llevó a visitar el centro de moda juvenil de Harajuku, donde reina el “kawaii” (la máxima ternura). Hice mi mejor esfuerzo por entusiasmarme, pero en su mayoría eran “boutiques de ropa vintage” que se parecían sospechosamente a tiendas estadounidenses de segunda mano, solo que cuidadosamente seleccionadas. Estaba llenísimo de turistas, y apenas encontré algunos ejemplos de esa extravagante ternura en exhibición, los cuales fotografié discretamente.
    Sospecho que las verdaderas fashionistas de ese estilo ya siguieron adelante.

    Regresé a Harajuku el 8 de mayo, primero para visitar el Meiji Shrine, uno de los santuarios sintoístas más importantes y venerados de Japón. Es un lugar realmente especial, y no recuerdo haberlo visitado antes. Caminé por el santuario y sus terrenos durante tres horas.

    Después fui al Ota Memorial Museum of Art, donde exhiben de manera maravillosa grabados ukiyo-e. En ese momento había una exposición de las 120 estampas de “Vistas de Edo” (Tokio) de Utagawa Hiroshige, terminadas poco antes de su muerte en 1858. Cuando entré a la primera sala, solo había japoneses —ningún occidental aparte de mí—. Se movían lentamente, en un silencio profundo. Observé las primeras sesenta de esas obras maestras llorando todo el tiempo. Creo que todavía tengo una relación muy profunda con el Japón que estudié con tanta intensidad y entusiasmo hace tantísimos años.
    (No se permitían fotografías.)

    ¡Al día siguiente, GINZA!!!!! Tan deslumbrante y llena de luces cuando yo tenía 18 años, “la Ginza” ahora es simplemente “Tokio-moderno-nuevo”. La arquitectura contemporánea es hermosa, pero el glamour pertenece a otra parte. Así que, en vez de eso, fui a ver el fabuloso sótano gastronómico de la tienda departamental Takashimaya Nihombashi. Después de un almuerzo nutritivo y precioso (no en el área de comida), me fui al histórico Kabuki-za para ver las dos obras de la tarde. En lugar de tener un libro en las piernas para seguir las descripciones de las obras, como hacía hace tantos años, renté un “subtitulador de regazo” para poder leer lo que realmente estaban diciendo. Ingeniosísimo.

    Y mi última comida en Tokio fue en un pequeño restaurante de barrio, a una cuadra de mi Airbnb. ¡Tan ruidoso y alegre! Fui sola y simplemente absorbí el ambiente. Observé que ahora los esposos y las esposas sí salen juntos a cenar. Además, los modales al comer ya no son los mismos que antes: ¿acaso alguien sabe todavía cómo sostener correctamente un chawan (tazón de arroz)? Pedí caballa asada, una de mis favoritas, y me la comí completita: ¡solo quedaron tres o cuatro espinas! Le enseñé mi plato a la mujer sentada junto a mí y le dije: “¡Por favor felicíteme por haberme acabado todo el pescado!”
    Ella se puso tan feliz de que le hablara que invitó a su esposo a irse solo a casa y me invitó a tomar café con ella. Nos divertimos muchísimo comparando el pasado con el presente. Ella tenía 63 años, pero mis recuerdos se remontaban doce años antes que los suyos, así que se sorprendió de algunas cosas “antiguas” que yo recordaba, como sentarse en el piso en las casas de la gente.

    Disfruten las fotos.
    もっと詳しく

  • Matsumoto Treasures Plus a Hit of Karate

    5月15日, 日本 ⋅ ☀️ 25 °C

    También en español, bajo el inglés

    On May 15, I went to visit the famed Matsumoto Castle, a 17th century fortification. Although Matsumoto never had to beat off any invaders, the fort became a “castle,” and now it’s a World Heritage Sight and National Treasure. There is a stunning backdrop of the Japan Alps, and it is surrounded by a beautiful park. I enjoyed my visit very much. I also visited the Matsumoto History Museum, which summed up the highlights of the city’s development with much imagination and good taste.

    Next came the big surprise I wrote about at the end of my last blog. When I went to observe violin teaching in my old school, the Matsumoto Suzuki Method Research Center, I was able to meet an old friend of 55 years ago, Professor Nagase, a cello teacher. We went to a restaurant/café across the street, and spent three hours reminiscing, and did the exact same thing the next evening as well. It was a trip to the past via the strange present: neither of us had recognized the other at all when we first met again. I went “from fat to thin” and he did the opposite! But it was a memorable and splendid reunion.

    On May 17, I had another wonderful experience. The evening before, while walking home from my meeting with my old friend, I ran into a cheerful Australian fellow who was in town with his Fukui University karate team to compete against Matsumoto’s Shinshu University team. He invited me to the tournament the next day. It was a new world, that of karate, and Professor (Ricky) Kaminsky joined me frequently to explain the action. His team obliterated the Matsumoto team, and will probably go to the intercollegiate finals in June. He has completely entered Japanese culture: married a Japanese woman, got a university position as a head coach, as well as a job in the business school. He is open-minded, extremely cheerful, and brilliant at what he does—all in great Japanese.

    On May 19, my Airbnb host, Yusuke, drove me into the hills northeast of Matsumoto deep into the countryside. There, in a very hidden place, an 84-year-old woman runs a “soba noodle” restaurant all by herself. She grows the buckwheat, grinds it into flour, makes the noodles, and serves lunch to many customers every day. She has no helpers, and is the only person on her large property. Yusuke and I were nearly her last guests, so she took us out to the back of the house to show us her cats and her treasures—she has quite a display. The lunch itself was absolutely delicious, and we devoured two large platters of noodles, dipping them into a special thin sauce and slurping them down.

    I close this post with a late afternoon view of Matsumoto Castle.

    Ahora en español:

    Matsumoto: Hogar del Método Suzuki y de los Alpes Japoneses

    El 15 de mayo fui a visitar el famoso Castillo de Matsumoto, una fortificación del siglo XVII. Aunque Matsumoto nunca tuvo que defenderse de invasores, la fortaleza llegó a convertirse en un “castillo”, y hoy en día es Patrimonio de la Humanidad y Tesoro Nacional. Tiene como telón de fondo los impresionantes Alpes Japoneses y está rodeado por un parque precioso. Disfruté muchísimo la visita. También fui al Museo de Historia de Matsumoto, que resume los momentos más importantes del desarrollo de la ciudad con mucha imaginación y muy buen gusto.

    Después vino la gran sorpresa sobre la que escribí al final de mi blog anterior. Cuando fui a observar clases de violín en mi antigua escuela, el Centro de Investigación del Método Suzuki de Matsumoto, pude reencontrarme con un viejo amigo de hace 55 años: el profesor Nagase, maestro de violonchelo. Fuimos a un restaurante-cafetería al otro lado de la calle y pasamos tres horas recordando el pasado; al día siguiente por la noche hicimos exactamente lo mismo. Fue como viajar al pasado a través de este extraño presente: ninguno de los dos reconoció al otro cuando volvimos a encontrarnos. ¡Yo pasé “de gorda a delgada” y él hizo exactamente lo contrario! Pero fue un reencuentro maravilloso e inolvidable.

    El 17 de mayo tuve otra experiencia extraordinaria. La noche anterior, mientras caminaba de regreso a casa después de ver a mi viejo amigo, me encontré con un australiano muy simpático que estaba en la ciudad con el equipo de karate de la Universidad de Fukui para competir contra el equipo de la Universidad Shinshu de Matsumoto. Me invitó al torneo del día siguiente. Fue un mundo completamente nuevo para mí, el del karate, y el profesor (Ricky) Kaminsky se sentó conmigo y con frecuencia me explicaba lo que estaba pasando. Su equipo aplastó al de Matsumoto y probablemente irá a las finales interuniversitarias en junio. Él se ha integrado por completo a la cultura japonesa: se casó con una mujer japonesa, consiguió un puesto universitario como entrenador principal y además trabaja en la escuela de negocios. Tiene una mentalidad abierta, es extremadamente alegre y brillante en todo lo que hace… y todo en un japonés impecable.

    El 19 de mayo, mi anfitrión de Airbnb, Yusuke, me llevó en coche hacia las colinas al noreste de Matsumoto, muy adentro del campo. Allí, en un lugar escondidísimo, una mujer de 84 años dirige completamente sola un restaurante de “fideos soba”. Ella misma cultiva el trigo sarraceno, lo muele para hacer harina, prepara los fideos y sirve comida todos los días a muchísimos clientes. No tiene ayudantes y vive completamente sola en su gran propiedad. Yusuke y yo fuimos casi sus últimos clientes, así que nos llevó a la parte trasera de la casa para enseñarnos sus gatos y sus tesoros; tiene una colección realmente impresionante. La comida fue absolutamente deliciosa, y nos devoramos dos grandes charolas de fideos, remojándolos en una salsa ligera especial y sorbiéndolos felizmente.

    Cierro esta publicación con una vista del Castillo de Matsumoto al final de la tarde.
    もっと詳しく

  • Matsumoto: Suzuki and the Japan Alps

    5月15日, 日本 ⋅ 🌙 15 °C

    En inglés y español (desplácete hacia abajo para leer el español.)

    I next traveled to Matsumoto City in Nagano Prefecture. I wasn’t there as a tourist, but as an especially interested explorer of my 18-year-old self of 1969-70, when I studied violin and violin teaching there with Shinichi Suzuki.

    The two-and-a-half hour express train from Tokyo Shinjuku to Matsumoto presented ever more lovely views. May is so lusciously green! After arriving, I walked 35 minutes to my AirBnb property to see what had changed. As with Tokyo, the streets were two times wider than before, there were high modern buildings, and there were many foreign tourists. (I heard that the Japanese government gave a special attractive tourism program boost to Nagano Prefecture—evidently very successful.)

    I found my lodgings in a pleasant small street near the beautiful pristine Metoba River which tumbles down from the mountains. Matsumoto is surrounded by the “Northern Japan Alps,” which are actually the Hida Mountain Range. It is ten degrees cooler than Tokyo, and despite having a population of 325,000 (it was 180,000 in 1969) the air quality is “good to fair.” My room was on the third floor, reached by steep steps; there are shared bathrooms way down on the first floor, horrifying me at first. (It turned out to be manageable,.) Yusuke, the host, is a 41-year-old traveler, who speaks English, German, and Chinese beautifully. His background reveals many talents, occupations, and passions, and also a sharp sense of curiosity.

    On my second day, May 14, 2026, I got on the bus to an old haunt, Asama Onsen.An “onsen" is a hot spring. It is only 3 kilometers from Matsumoto (part of it, really) but is still a small town. I alighted at a promising stop, and walked up to a trail I saw on my map. It was such a good idea that I did this! I hadn’t been on any kind of hike since my surgery last year, so it was particularly special. I didn’t go too far, but did my usual explorations of trees, plants, insects, funghi, and long-distant views. Splendid.

    After returning to Matsumoto, eating and resting, I went out at around 5 pm to study at a nearby coffee shop in a bookstore. I did a chunk of Arabic, but then had unexpected pleasure in meeting two gentlemen who were in the very first group of “experimental” violin students of Shinichi Suzuki in a primary school in Matsumoto. They studied violin and haiku, and were both very full of memories of that early experience. They were in Matsumoto for their 75th Anniversary Primary School Reunion—the gentleman in the middle of the photo is still living in Matsumoto. They were both 81 years old, and the wife was 76. We couldn’t get enough of each other!

    Wait for the next blog to hear about exciting news, and in the meanwhile, enjoy the photos.

    Ahora en español:

    Matsumoto: hogar del Método Suzuki y de los Alpes Japoneses

    El tren expreso de dos horas y media hacia Matsumoto ofrecía vistas cada vez más hermosas. ¡Mayo está tan exuberantemente verde! Después de llegar, caminé 35 minutos hasta mi alojamiento de AirBnb para ver qué había cambiado. Igual que en Tokio, las calles eran dos veces más anchas que antes, había edificios modernos y altos, y muchísimos turistas extranjeros. (Escuché que el gobierno japonés impulsó un programa turístico especialmente atractivo para la prefectura de Nagano, y evidentemente ha sido todo un éxito.) Yo no estaba allí como turista, sino en una exploración especialmente interesada de mi yo de 18 años de 1969-70, cuando estudié ahí con Shinichi Suzuki.

    Encontré mi alojamiento en una callecita agradable cerca del río Metoba, que baja precipitadamente desde las montañas. Matsumoto está rodeada por los “Alpes Japoneses del Norte”, que en realidad son la cordillera Hida. Hace diez grados menos que en Tokio y, a pesar de tener una población de 325,000 habitantes (eran 180,000 en 1969), la calidad del aire es de “buena a regular”. Mi habitación estaba en el tercer piso, con escaleras empinadas y baños compartidos en el primer piso, algo que al principio me horrorizó. (Al final resultó bastante manejable.) Yusuke, el anfitrión, es un viajero de 41 años que habla inglés, alemán y chino maravillosamente. Su trayectoria revela muchísimos talentos, oficios y pasiones, además de un agudo sentido de curiosidad.

    En mi segundo día, el 14 de mayo de 2026, tomé el autobús hacia un viejo lugar querido: Asama Onsen. Está a solo 3 kilómetros de Matsumoto (en realidad forma parte de la zona), pero sigue siendo un pequeño pueblo de aguas termales. Me bajé en una parada prometedora y caminé hacia un sendero que había visto en mi mapa. ¡Qué buena idea fue! No había hecho ninguna caminata desde mi cirugía del año pasado, así que fue algo especialmente significativo. No llegué muy lejos, pero hice mis exploraciones habituales de árboles, plantas, insectos, hongos y vistas lejanas. Espléndido.

    Después de comer y descansar, salí alrededor de las 5 de la tarde para estudiar en una cafetería cercana dentro de una librería, recomendada por Yusuke. Estudié un buen rato de árabe, pero luego tuve el placer inesperado de conocer a dos señores que formaron parte del primer grupo “experimental” de estudiantes de violín de Shinichi Suzuki en una escuela primaria de Matsumoto. Estudiaban violín y haiku, y ambos estaban llenísimos de recuerdos de aquella experiencia temprana. Estaban en Matsumoto para la reunión del 75.º aniversario de su escuela primaria; el señor que aparece en medio de la foto todavía vive en Matsumoto. Ambos tenían 81 años, y la esposa tenía 76. ¡No podíamos dejar de conversar y disfrutar de nuestra compañía!

    Esperen el próximo blog para enterarse de noticias emocionantes y, mientras tanto, disfruten las fotos.
    もっと詳しく

  • Matsumoto Epilogue

    5月22日, 日本 ⋅ ☀️ 19 °C

    En inglés y español (desplácete hacia abajo para leer el español.)

    This is mostly a collection of impressions I had in my last 3 days in Matsumoto.

    I took my last “walk in the mountains” in a very tame place, called “Alps Park,” which was very pretty, nonetheless. There was a children’s animal petting area there. I didn’t “pet” the peacock, but he was definitely interested in me, and stayed in front of me for 15 minutes—until I left!
    But it was in my 4-mile walk back home that I started noticing things. The Matsumoto of rice paddies (tambo) and small farms was nearly gone, though there were a few left, including some apple orchards. Houses were built as Matsumoto expanded—very upscale, with some lovely features. There were also examples of abandoned houses—the owners died or moved away, and didn’t sell them, or…? It’s a sign of a diminishing population.

    A very notable characteristic is that as the houses were built, the shape of the rice paddies and irrigation canals were maintained through an intricate system of covered storm drains. They were all flowing cheerfully and noisily when it rained! City planning at its very best.

    My visit finished with dinner out with my wonderful landlord, Yusuke, and a walk around Matsumoto Castle by night. We had many things to talk about during my stay, and I found him very interesting company. He took me for a send-off to the Matsumoto Station (train) on the morning of May 22nd, where we found the famous “homemade” papier-maché statue of “Gojira,” “Godzilla.” It was made by volunteers in honor of the director/writer/visual effects artist of the 2023 Godzilla franchise movie “Godzilla Minus One,” Takashi Yamazaki. It turns out he’s a Matsumoto native, and to his and Matsumoto’s great honor, it won the 96th Academy Award for special effects. I think this write-up is very interesting. Have a look!

    https://en.wikipedia.org/wiki/Godzilla_Minus_One

    On May 22, 2026, I traveled by “limited express train” down the beautiful Nagano Prefecture river valley that I remembered from 50 years ago—still nearly pristine—toward Nagoya, and then on to my destination of Kyoto.

    Ahora en español

    Epílogo de Matsumoto

    Esto es, en su mayor parte, una colección de impresiones que tuve durante mis últimos tres días en Matsumoto.

    Hice mi última “caminata en las montañas” en un lugar muy tranquilo llamado “Alps Park”, que aun así era muy bonito. Había ahí una zona de contacto con animales para niños. Yo no “acaricié” al pavo real, pero él definitivamente se interesó en mí y se quedó frente a mí durante quince minutos… ¡hasta que me fui!

    Pero fue durante mi caminata de regreso a casa —unas cuatro millas— cuando empecé a notar cosas. El Matsumoto de los arrozales (tambo) y las pequeñas granjas casi había desaparecido, aunque todavía quedaban algunos, incluidos ciertos huertos de manzanos. Se construyeron casas conforme Matsumoto fue expandiéndose: viviendas muy elegantes, algunas con detalles realmente hermosos. También había ejemplos de casas abandonadas: los dueños murieron o se mudaron y no las vendieron, o… ¿quién sabe? Es una señal de una población en disminución.
    Una característica muy notable es que, conforme se construyeron las casas, se mantuvo la forma de los arrozales y de los canales de irrigación mediante un intrincado sistema de drenajes pluviales cubiertos. ¡Todos corrían alegres y ruidosos cuando llovía! Planeación urbana en su máxima expresión.

    Mi visita terminó con una cena fuera junto a mi maravilloso anfitrión, Yusuke, y con una caminata nocturna alrededor del Castillo de Matsumoto. Durante mi estancia tuvimos muchas conversaciones, y me pareció una compañía sumamente interesante.
    La mañana del 22 de mayo me acompañó a despedirme en la estación de tren de Matsumoto, donde encontramos la famosa estatua “hecha a mano” de papel maché de “Gojira”, “Godzilla”. Fue creada por voluntarios en honor al director, guionista y artista de efectos visuales de la película de la franquicia Godzilla de 2023, Godzilla Minus One, Takashi Yamazaki. Resulta que él nació en Matsumoto y, para gran honor suyo y de la ciudad, la película ganó el Premio Óscar número 96 a mejores efectos visuales. Creo que este artículo es muy interesante. ¡Échenle un vistazo!

    https://en.wikipedia.org/wiki/Godzilla_Minus_One

    El 22 de mayo de 2026 viajé en un “tren expreso limitado” bajando por el hermoso valle fluvial de la prefectura de Nagano que recordaba de hace cincuenta años —todavía casi intacto— rumbo a Nagoya y después hacia mi destino final: Kioto.
    もっと詳しく

  • Sedate Elegance

    5月22日, 日本 ⋅ ☁️ 23 °C

    En inglés y español (desplácete hacia abajo para leer el español.)

    I don’t know how Kyōto does it. It is a wonderful ancient city, founded in 794, ruled by emperors until 1869, went mostly unscathed in World War 2, and has been the cultural capital of Japan ever since. Yet it is surviving a huge wave of over-tourism with grace.

    With memories of seeing many beautiful Buddhist temples and Shinto shrines with my parents in 1970, I chose not to revisit these places, overrun drastically by tourists. Instead, I spent my six days there seeing what interested me. You can see glimpses in the photographs.

    I forgot how much I loved ceramics until I visited the late 19th century artist Kawai Kanjiro’s house/museum, in which his creations and kiln were displayed.

    A program “Kabuki for Beginners” was a very entertaining introduction to this Japanese theatrical extravaganza.There were demonstrations of how makeup is applied, a few stylized songs and and dances, and even a few volunteers from the audience tried to mimic classic Kabuki poses.

    I visited the Museum of Japanese Crafts and Design, where most of the 74 of Kyoto’s traditional industries are still practiced today as master crafts.

    I took myself out to lunch to eat broiled fresh water eel –one of my favorite dishes. Afterwards I watched very short demonstration of geiko (the word for artist—not “geisha) and maiko (geikos in training) in the quarter of the city where their arts began.

    I did go to one of the “lesser known” but still gorgeous temples, Kodaiji Temple, which had a few historic structures left standing, plus a bamboo forest. It was there that I photographed what has to be one of the most narcissistic activities I’ve yet seen: foreigners (and yes, Japanese tourists too) renting kimonos for men and women, and hiring a professional photographer—for that temple or for the day—to follow them around as they posed in front of historic sites.

    My last day I visited the Raku Museum, where the craft of making this pottery began with the Raku family in the late 16th century. They lived where the museum now stands, and got clay from the immediate surrounding area. Their tea bowls and other tea ceremony-related items are still made by the same family, with the tradition being handed down in an unbroken family line.

    Ahora en español:

    Kyōto: Elegancia serena

    No sé cómo lo logra Kioto. Es una maravillosa ciudad antigua, fundada en el año 794, gobernada por emperadores hasta 1869, que salió casi intacta de la Segunda Guerra Mundial y que desde entonces ha sido la capital cultural de Japón. Y aun así, está sobreviviendo con gracia a una enorme ola de sobreturismo.

    Con los recuerdos de haber visto tantos hermosos templos budistas y santuarios sintoístas junto con mis padres en 1970, decidí no volver a visitar esos lugares, ahora completamente invadidos por turistas. En lugar de eso, pasé mis seis días ahí viendo lo que realmente me interesaba. En las fotografías pueden verse algunos destellos de ello.

    Había olvidado cuánto amaba la cerámica hasta que visité la casa-museo del artista Kawai Kanjiro, de finales del siglo XIX, donde se exhibían sus creaciones y su horno.

    Un programa llamado “Kabuki para principiantes” fue una introducción muy entretenida a esta extravagancia teatral japonesa. Hubo demostraciones de cómo se aplica el maquillaje, algunas canciones y danzas estilizadas, e incluso unos cuantos voluntarios del público intentaron imitar las clásicas poses del Kabuki.

    Visité el Museo de Artesanía y Diseño Japonés, donde muchas de las 74 industrias tradicionales de Kioto todavía se practican hoy como oficios magistrales.

    Me invité a mí misma a comer anguila de agua dulce asada, uno de mis platillos favoritos. Después vi una brevísima demostración de geiko (la palabra significa “artista”, no “geisha”) y maiko (aprendices de geiko) en el barrio de la ciudad donde nacieron estas artes.

    Sí fui a uno de los templos “menos conocidos”, aunque igualmente precioso: el templo Kodaiji, que aún conserva algunas estructuras históricas, además de un bosque de bambú. Fue ahí donde fotografié lo que debe ser una de las actividades más narcisistas que he visto hasta ahora: extranjeros (y sí, también turistas japoneses) rentando kimonos para hombres y mujeres y contratando a un fotógrafo profesional —para ese templo o incluso para todo el día— que los siguiera mientras posaban frente a sitios históricos.

    En mi último día visité el Museo Raku, donde comenzó este arte de la cerámica con la familia Raku a finales del siglo XVI. Ellos vivían justo donde ahora se encuentra el museo y obtenían el barro de la zona inmediata. Sus tazones para té y otros objetos relacionados con la ceremonia del té siguen siendo elaborados por la misma familia, con una tradición transmitida de generación en generación en una línea familiar ininterrumpida.
    もっと詳しく