Hasta la vista germany !
June 22, 2023 in Germany ⋅ ☁️ 25 °C
Abfahrt von Waldenburg! Kann es kaum erwarten einen meiner nächsten Lebensträume zu erfüllen - Guatemala und Mexiko zu bereisen, mesoamerikanische Tempel zu besuchen, Vulkane zu erklimmen und mich an jeder Straßenecke mit leckerem essen vollzustopfen!
Departure from Waldenburg! Can't wait to fulfill one of my next lifelong dreams - traveling Guatemala and Mexico, visiting Mesoamerican temples, climbing volcanoes and stuffing myself with delicious food on every street corner!Read more
Lissabon
June 23, 2023 in Portugal ⋅ ☀️ 19 °C
Survived the sleepless overnight layover 😴 In preparation i am reading a book about the discovery of the first mayan temples.
Schlafloser Übernachtlayover geschafft...zur Vorbereitung lese ich ein Buch über die die Entdeckungsgeschichte der Maya Ruinen.Read more
Arrival
June 23, 2023 in Mexico ⋅ 🌙 27 °C
After 10h i have finally arrived in Mexico. Meanwhile I am used to such flight times and so the time goes by quite quickly. I organized my bus ticket directly at the airport and ended up in Tulum a few hours later without any problems. Mexico has a broad network of ADO busses which are super comfortable and air conditioned but also quite expensive. I see already that my transport costs will be much higher than what i have experienced in Costa Rica. The first thing i did was to look for a restaurant to get some Tacos - luckily not a difficult task in this country. After i devoured several Tacos al pastor, i made my way to the hostel in the dark. Tulum is quite save so i didnt worry to much. Well that said i came across a place where a man was shot dead a day before - well welcome in Mexico. When i arrived at the hostel i got a shower and joined a group of people at the group table of the hostel. I immediately met super nice people, among which, of course, was a german - Isabelle, who had funnily exactly the same travel route planned as me with a similar time schedule.
Nach 10 Stunden bin ich endlich in Mexiko angekommen. Mittlerweile bin ich an solche Flugzeiten gewöhnt und so vergeht die Zeit wie im Flug - hehe. Mein Busticket habe ich direkt am Flughafen organisiert und bin wenige Stunden später problemlos in Tulum angekommen. Mexiko hat ein gut ausgebautes Netz an ADO-Bussen, die super bequem und klimatisiert, aber auch recht teuer sind. Ich sehe schon, dass meine Transportkosten deutlich höher sein werden als in Costa Rica. Als Erstes suchte ich mir ein Tacoladen (Taqueria) – zum Glück kein Problem in diesem Land. Nachdem ich mehrere Tacos al Pastor verdrückt hatte, machte ich mich im Dunkeln auf den Weg zum Hostel. Tulum ist recht sicher, also machte ich mir keine großen Sorgen. Ironischerweise latschte ich direkt an einem Tatort vorbei, wo gestern anscheinend ein Mann erschossen wurden - so viel dazu...Mexiko halt. Im Hostel angekommen, duschte ich und setzte mich zu einer Gruppe an den Gruppentisch. Ich lernte sofort super nette Leute kennen, darunter natürlich auch eine Deutsche – Isabelle, die lustigerweise genau die gleiche Reiseroute und einen ähnlichen Zeitplan hatte wie ich.Read more
Lagoon and chill
June 24, 2023 in Mexico ⋅ ☁️ 27 °C
Erster Tag in Mexiko und direkt den Pelz verbrannt - nur wie kam es dazu? Naja also tatsächlich sind gewisse Gesetze daran Schuld, nicht nur meine eigene Dummheit aber dazu komme ich gleich. Da ich beim Backpacken ja spontan sein will, hatte ich erstmal keine direkten Pläne für den Tag gemacht sondern habe mich morgens an den zentralen Tisch im Hostel gehockt und wollte gucken was die anderen alle unternehmen. Man muss dazu sagen ich habe mit diesem Hostel direkt einen Volltreffer gelandet weil es super sozial war und es viele Gruppen Aktivitäten gab. Und genau so einer Gruppenaktivität habe ich mich angeschlossen. Im Program stand zu einer der vielen tükisfarbenen Lagunen zu gehen, diese hier nannte sich Laguna de Kaan Luum. Diese Lagune ist Teil einer Cenote, die durch den Aufprall des Meteoriten vor 66 Millionen Jahren nahe Yucatans entstanden ist. In ganz Yucatan kann man diese Süßwasser Cenoten finden, die durch den Druck des verdunsteten Wassers beim Aufprall des Meteoriten entstanden sind.
Da diese Cenoten sehr einzigartige und sensible Ökosysteme haben, ist es verboten jegliche Sonnencreme im Areal zu verwenden. Jetzt könnt ihr euch vorstellen, wie viele weiße Europäer nach paar Stunden im Wasser unter der tropischen Sonne aussehen...komplett rot und verbrannt. Manche sahen so rot aus, dass es mir beim anschauen schon weh getan hat. Ich habe deswegen versucht so weit es ging mit dem Körper unter Wasser zu bleiben aber naja man kann sich vorstellen wie das am Ende ausgeht - verbrannt haha. Aber es war mega nice und ich habe viele neue Leute kennengelernt. Danach ging es als Gruppe direkt zu einem sehr schönem outdoor Restaurant mit köstlichem essen. Nach einem Schläfchen im klimatisierten Hostel sind paar von uns noch als Gruppe in eine Rooftop bar gegangen und haben noch paar kalte Getränke zu uns genommen und die Abendsonne genossen.
First day in Mexico and immediately burned my skin - but how did it happen? Well, certain laws are actually to blame, not just my own stupidity, but I'll come to that in a moment. As I want to be spontaneous when backpacking, I hadn't made any direct plans for the day, but instead sat at the central table in the hostel in the morning and wanted to see what everyone else was doing. It has to be said that I hit the bull's eye with this hostel because it was super social and there were lots of group activities. And I joined one of these group activities. The program was to go to one of the many turquoise lagoons, this one was called Laguna de Kaan Luum. This lagoon is part of a cenote that was formed by the impact of a meteorite 66 million years ago near Yucatan. These freshwater cenotes can be found all over the Yucatan, formed by the pressure of the evaporated water from the impact of the meteorite.
As these cenotes have very unique and sensitive ecosystems, it is forbidden to use any sunscreen in the area. Now you can imagine how many white Europeans look after a few hours in the water under the tropical sun...completely red and burnt. Some looked so red that it hurt me just to look at them. I tried to keep my body under water as much as possible but well, you can imagine how that ends up - burnt haha. But it was really nice and I got to know lots of new people. Afterwards, the group went straight to a very nice outdoor restaurant with delicious food. After a nap in the air-conditioned hostel, a few of us went as a group to a rooftop bar and had a few more cold drinks and enjoyed the evening sun.Read more
Cobà ruins and streetfood
June 25, 2023 in Mexico ⋅ ☁️ 35 °C
We (Isabelle and another guy from the US) decided spontaneously in the morning to visit the ruins of the mesoamerican city Coba near Tulum. We found a Collectivo (a collective taxi departing from specific locations that are very common in mexico) that brought us to Coba. First we had lunch in a little restaurant close to the ruins and then we explored the complex with all its temples and the famous maya ball game field. This ball game was a ritual sport that showed devotion to their gods and was often connected with human sacrifices - apparently the winner was sacrified which was the biggest honour for a mayan citizen but nobody really knows the truth since there is not many evidence remaining.
After spending the afternoon on the complex we headed back to the bus station and hoped to get a bus back...but we werent lucky. We were waiting for over 2h without any bus in sight. We were talking with taxi drivers but they wanted an insane amount of money so we just took the risk and waited. Luckily a tourist bus had mercy with us and stopped to check whether we wanna get to Tulum as well. Sometimes its worth taking the risk...we could have also ended up stranded in that village for longer.
Back in Tulum we decided to go to the local street food area with some awesome swiss guys from the city of Baden (the same city where my good friend Rebecca is from who i met in Costa Rica) and a brazilian girl. The atmosphere was great, it was dark, it smelled like heaven among all those food shops. Next to us was a outdoor football court were women played football and lots of people watching the game - loved it. At the end we got some really delicious spicy burritos . The best of all is sitting outside on those super uncomfortable plastic chairs among locals - better than any quality restaurant. With a filled and burning stomach i went happy into bed.
Wir (Isabelle und ein weiterer Kerle aus den USA) beschlossen am Morgen spontan die Ruinen der mesoamerikanischen Stadt Coba in der Nähe von Tulum zu besuchen. Wir fanden ein Collectivo (ein Sammeltaxi, das von spezifischen Orten abfährt und in Mexiko sehr verbreitet ist), das uns nach Coba brachte. Zunächst aßen wir in einem kleinen Restaurant in der Nähe der Ruinen zu Mittag und erkundeten dann die Anlage mit all ihren Tempeln und dem berühmten Maya-Ballspielfeld. Dieses Ballspiel war ein ritueller Sport, der die Verehrung ihrer Götter zum Ausdruck brachte und oft mit Menschenopfern verbunden war - anscheinend wurde der Sieger geopfert, was die größte Ehre für einen Maya-Bürger war, aber niemand kennt die Wahrheit, da es nicht viele Beweise gibt.
Nachdem wir den Nachmittag auf der Anlage verbracht hatten, liefen wir zurück zur Bushaltestelle im Dorf und hofften, einen Bus zurück zu bekommen...aber wir hatten kein Glück. Wir warteten über 2 Stunden, ohne dass ein Bus in Sicht war. Wir sprachen mit Taxifahrern, aber die wollten wahnsinnig viel Geld, also gingen wir das Risiko ein und warteten. Zum Glück hatte ein Touristenbus Erbarmen mit uns und hielt an, um zu fragen, ob wir auch nach Tulum wollen. Manchmal lohnt es sich, das Risiko einzugehen... wir hätten auch länger in diesem Dorf festsitzen können.
Zurück in Tulum beschlossen wir, mit ein paar lustigen Schweizer Jungs aus Baden (der gleichen Stadt, aus der meine gute Freundin Rebecca stammt, die ich in Costa Rica kennengelernt habe) und einem brasilianischen Mädchen Street Food essen zu gehen. Die Atmosphäre war der hammer, es war dunkel, es roch himmlisch zwischen all den Essensständen. Neben an haben Mädels auf nem Fußball Court Fußball gespielt vor einer jubelnden Menge - richtig nice! Am Ende haben wir paar richtig leckere scharfe Burritos gegessen. Das Beste von allem ist, dass man draußen auf diesen super unbequemen Plastikstühlen zwischen Einheimischen sitzt - ist mir lieber als jedes gutes Restaurant. Mit einem gefüllten und brennenden Magen ging ich dann glücklich ins Bettchen.Read more
Bacalar
June 27, 2023 in Mexico ⋅ ☁️ 29 °C
On my first day in Bacalar, I embarked on a Standup Paddle Tour on the lagoon at 6 am. To reach the starting point, I had to walk for 45 minutes through the dark, dog-infested streets, which turned out to be an absolute nightmare. At every corner, I felt threatened by dogs, and in certain streets, I couldn't even enter because dogs were already sitting there, ready to intimidate me. Fortunately, I managed to arrive without any serious attacks. I did the tour with a guide and a couple from Costa Rica. The Tico guy was super slow and very insecure on the board and basically ended up in the water every 5 min. To get back to the hostel i took a taxi because the morning walk in crocs made my feet bleeding and i was not motivated to make that worse
After taking a nap at the hostel, I went for lunch at a taco place where, coincidentally, some guys from the hostel, a German-British couple (Alice was actually from Yorkshire so she knew York very well and recommended me a coffee shop named Perky Peacock), and another German guy called Steffen, joined me. For the rest of the day, we spent the time together, enjoying ice cream, relaxing in cafes, and taking a dip in the lagoon when a heavy tropical shower poured down. In the evening, two German guys named Nicolas and Paul from Frankfurt joined us for a nice dinner at a restaurant. Additionally, Isabelle arrived on time and joined our group as well. I had actually booked already a shuttle to Belize for tomorrow for around 40€ to stay in San Ignacio for 2 days but i spontaneously decided to skip that because I wanted to spent the next day with the group of Isabelle, Paul, Nicolas all others and head together with Isabelle to Guatemala
An meinem ersten Tag in Bacalar habe ich um 6 Uhr morgens eine Standup-Paddle-Tour auf der Lagune unternommen. Um den Startpunkt zu erreichen, musste ich 45 Minuten durch die dunklen, von Hunden verseuchten Straßen laufen, was sich als absoluter Albtraum erwies. An jeder Ecke fühlte ich mich von Hunden bedroht, und in bestimmte Straßen konnte ich nicht einmal reingehen, weil dort bereits Hunde saßen, die nur darauf warteten mir das Leben schwer zu machen. Glücklicherweise gelang es mir, ohne ernsthafte Angriffe anzukommen. Die Tour wurde von einem Guide geführt und mit mir war nur noch ein Pärchen aus Costa Rica. Der Kerle aus Costa Rica war ziemlich langsam und wackelig unterwegs und lag gefühlt jede 5 min im Wasser. Um zurück ins Hostel zu kommen habe ich diesmal ein Taxi genommen weil ich meine Füße in den Crocs am morgen blutig gelaufen hatte und das nicht noch mehr verschlimmer wollte.
Nachdem ich im Hostel ein Nickerchen gemacht hatte, ging ich zum Mittagessen in einen Taco-Laden, wo sich zufällig einige Leute aus meinem Hostel, ein deutsch-britisches Paar (Alice war witzigerweise aus Yorkshire und kannte York sehr gut. Sie hat mir ein Cafe namens Perky Peacock empfohlen) und ein weiterer Deutscher names Steffen, zu mir gesellten. Den Rest des Tages verbrachten wir gemeinsam, aßen Eis, entspannten in Cafés und badeten in der Lagune, als ein heftiger Tropenregen niederging. Am Abend gesellten sich zwei deutsche Jungs namens Nicolas und Paul aus Frankfurt zu uns und wir aßen in einem richtig coolen Restaurant zu Abend. Außerdem kam Isabelle noch pünktlich und schloss sich unserer Gruppe an. Eigentlich hatte ich schon einen Shuttle Bus nach San Ignacio in Beliz gebucht für den nächsten Tag für 40€ aber ich habe dann doch spontan entschieden einen weiteren Tag da zu bleiben um mit der Gruppe nochmal abzuhängen und dann zusammen mit Isabelle nach Guatemala zu fahren.Read more
Bacalar Day 2
June 28, 2023 in Mexico ⋅ ☁️ 25 °C
In the morning I met Maddy in my room, and she would later join Isabelle and me for our travels through Guatemala. On this day, we all (Paul, Nicolas, Steffen, Isabelle, Maddy und I) headed with 2 taxis to Lagoon Bonanza, located a little outside of Bacalar, to relax, play cards, and swim in the beautiful water. The highlight of the day was a wooden house in the water that we used as a jumping platform. In the evening, we all went out for dinner together and later visited a nice bar. I called it a night relatively early since I was super tired.
Am Morgen habe ich in meinem Zimmer Maddy in meinem Zimmer getroffen, die sich später Isabelle und mir auf unserer Reise durch Guatemala anschließen sollte. An diesem Tag fuhren wir alle (Paul, Nicolas, Steffen, Isabelle, Maddy und Ich) mit 2 Taxis zur Lagune Bonanza, die etwas außerhalb von Bacalar liegt, um zu entspannen, Karten zu spielen und im himmel blauen Wasser zu schwimmen. Das Highlight des Tages war ein Holzhaus im Wasser, das wir als Sprungturm nutzten. Am Abend gingen wir alle zusammen essen und gingen später in eine entspannte Bar. Ich habe früh Feierabend gemacht, da ich super müde war.Read more
Transit through Belize to Guatemala
June 29, 2023 in Guatemala ⋅ ☁️ 31 °C
We got picked up by a little shuttle bus in the early morning and travelled to the mexican-belize border. At the border we had to pay $30 exit fee which apparently doesnt even exist. When we talked with another group of travellers they told us they havent had to pay the fee. I guess that's the classic arbitrariness of mexican border police behaviour. We then headed to Belize City, where we would have to wait a bit to get a bus to Flores in Guatemala. Observing Belize from the Bus was very interesting because everywhere you could see Missionary schools and people that look like Amish. It was a colourful mix afroamericans and amish looking bearded people. In Belize City we had some lunch at the train station and then got a suprisingly comfortable air conditioned bus to get to Flores. The border crossing into Guatemala was super easy and without any extra fee to pay. From the beginning you could see a huge difference between Mexico and Guatemala. Guatemala was so much less developed. We arrived in Flores and the company tried to make us book already the next shuttle buses because they are only limited places within the next day and they can offer us special prices. Of course most of this was bullshit and they tried to make us afraid so we would pay and not book with other travel companies. Luckily we are already experienced enough not to fall into this trap. The hostel we arrived was huge and a mix of restaurant and hostel. For my opinion too busy and loud but well it was apparently the most go hostel in Flores. In the evening Maddy, Isabelle and I were sitting together, eating dinner and planning the next days ahead.
Wir wurden frühmorgens von einem kleinen Shuttlebus abgeholt und fuhren zur mexikanisch-belizeischen Grenze. An der Grenze mussten wir eine Ausreisegebühr von 30 Dollar bezahlen, die es anscheinend gar nicht gibt. Als wir mit einer anderen Gruppe von Reisenden sprachen, sagten die uns, sie hätten die Gebühr nicht bezahlen müssen. Das ist wohl die typische Willkür der mexikanischen Grenzpolizei, um sich an den reichen Reisenden zu bereichern. Wir fuhren dann nach Belize City, wo wir bisle auf einen Bus nach Flores in Guatemala warten mussten. Belize vom Bus aus zu beobachten war schon interessant, weil man überall Missionsschulen sah und Menschen. die wie Amish aussahen. Es war eine bunte Mischung aus Afroamerikanern und bärtigen Amish-ähnlichen Menschen. In Belize City aßen wir am Bahnhof zu Mittag und fuhren dann mit einem überraschend komfortablen, klimatisierten Bus nach Flores. Der Grenzübertritt nach Guatemala war super einfach und ohne zusätzliche unerwartete Kosten. Von Anfang an war ein großer Unterschied zwischen Mexiko und Guatemala deutlich zu erkennen. Guatemala war viel weniger entwickelt. Wir kamen in Flores an und das Unternehmen versuchte, uns dazu zu bringen, schon jetzt die nächsten Shuttlebusse zu buchen, da in den nächstenTagen nur noch begrenzte Plätze verfügbar seien und sie uns Sonderpreise anbieten könnten. Natürlich war das meiste Blödsinn, und sie versuchten, uns Angst zu machen, damit wir zahlen und nicht bei anderen Reiseunternehmen buchen. Zum Glück sind wir schon erfahren genug, um nicht in diese Falle zu tappen. Das Hostel, in dem wir ankamen, war riesig und eine Mischung aus Restaurant und Hostel. Meiner Meinung nach zu überlaufen und laut, aber es war anscheinend das angesagteste Hostel in Flores. Abends saßen Maddy, Isabelle und ich zusammen, aßen zu Abend und planten für die nächsten Tage.Read more
Isla Flores
June 30, 2023 in Guatemala ⋅ ☀️ 30 °C
First day on the island of Flores on Lake Petén Itzá, the 3rd largest in Guatemala. The island seems like a small tourist fairytale world surrounded by the poor and underdeveloped reality that prevails in most of Guatemala. We saw this immediately when we crossed the small bridge to get SIM cards in the mall on the “mainland”. You are also warned in the hostel that you have to watch out for thieves on the other side of the bridge. Well, we never felt unsafe and all the people in the mall were very nice. Equipped with SIM cards, we then explored the island and spontaneously decided to visit a small fishing village called San Miguel and walk up to a small viewing platform. We got to this village relatively cheaply with a small boat cab run by a local. As usual in the rainy season, we were immediately hit by a typical tropical downpour - luckily we had found shelter in time. Once we arrived at the small viewing platform, we had a great view of the area. On the way back, we had a drink in a small restaurant in the riverside village and then returned to the island. There we found the central square with the church where there was street food and a basketball court. Of course, we treated ourselves to some street food and watched the youngsters playing basketball. After that we went straight to bed because we had to get up at 2am the next night...Tikal is on the list :D
Translated with DeepL.com (free version)
Erster Tag auf der Insel Flores am Petén Itzá See, dem 3. größten in Guatemala. Die Insel scheint wie eine kleine touristische Màrchenwelt, die umgeben ist von der armen und unterentwickelten Realität die im Großteil von Guatemala vorherrscht. Das haben wir direkt gesehen als wir über die kleine Brücke gegangen sind um uns auf dem "Festland" SIM Karten in der Mall zu holen. Man wird auch im Hostel gewarnt das man aufpassen muss vor Dieben auf der anderen Seite der Brücke. Naja wir haben uns nie unsicher Gefühlt und alle Menschen in der Mall waren sehr nett. Mit SIM Karten ausgerüstet haben wir dann die Insel erkundet und uns spontan entschlossen ein kleines Fischerdörfchen namens San Miguel zu besichtigen und auf eine kleine Aussichtsplatform hochzulaufen. Zu diesen Dorf kamen wir relativ billig mit einem kleinem Boot-Taxi, das von einem einheimischen betrieben wurde. Wie so üblich in der Regenzeit wurden wir direkt erstmal von einem typischen Tropenregen heimgesucht - zum Glück hatten wir noch rechzeitig einen Unterstand gefunden. Angekommen an der kleinen Aussichtsplatform hatten wir eine schöne Übersicht über die Gegend. Auf dem Weg zurück haben wir uns noch etwas in einem kleinen Restaurant in dem Uferdörfchen getrunken und sind dann zurück auf die Insel. Dort haben wir noch den zentralen Platz mit der Kirche gefunden wo es Streetfood gab und einen Basketballcourt. Natürlich haben wir uns erstmal Streetfood gegönnt und haben die Jugend beim Basketball spielen zugeschaut. Danach gings auch direkt ins Bett weil wir in der nächsten Nacht um 2 aufstehen müssen...Tikal steht auf der Liste :DRead more
Tikal
July 1, 2023 in Guatemala ⋅ ⛅ 23 °C
German version:
Der guatemaltekische Dschungel beherbergt einen der mystischsten und schönsten Orte, die ich je besucht habe. Tikal, eine UNESCO-Weltkulturerbestätte, war von 300 bis 900 n. Chr. eine der bedeutendsten Maya-Städte und beherbergte möglicherweise mehrere Millionen Einwohner. Um den Regenwald zu erhalten wurde nur ein kleiner Teil der entdeckten Ruinen rekonstruiert, während der Großteil unter dem dichten Blattwerk des Regenwaldes verborgen bleibt. Dennoch bleibt Tikal eine der am besten erforschten Maya-Städte.
Meine Reise begann um 3 Uhr morgens von der Herberge aus, damit ich rechtzeitig zum Sonnenaufgang auf einem der höchsten Maya-Tempel, dem 65 Meter hohen Tempel IV, ankam. Der Anblick des erwachenden Dschungels mit den majestätischen Maya-Tempeln im Hintergrund war ein unbeschreiblicher Moment. Wir wurden von einem sachkundigen Guide begleitet, der uns die Wunder eines jeden Tempels enthüllte. Die Ausrichtung und Position jedes Tempels folgte einer genauer Logik die auf den Sonnenaufgang und Untergang sowie den Sternen basierte. Die Mayas sind bekannt dafür das sie Meister der Astronomie waren und die Anzahl der Tage im Jahr inklusive der Notwendigkeit des Schaltjahres begriffen.
Als leidenschaftlicher Ornithologe verwandelte er das Erlebnis zusätzlich in eine fesselnde Birding Tour, bei der auch Tukane, Brüllaffen und Klammeraffen zu sehen waren.
Der wahre Höhepunkt der Tour erwartete uns jedoch auf dem Hauptplatz, wo sich der berühmte Große Jaguar-Tempel befindet. Als wir ankamen, fand gerade eine rituelle Zeremonie statt, die von den Nachfahren der Maya durchgeführt wurde. Die Luft wurde von einer noch mystischeren Atmosphäre durchdrungen, als alte Traditionen mit der zeitlosen Schönheit der Umgebung verschmolzen. Es war ein Moment, der sich dem Begreifen entzieht,
Zweifellos ist dieser außergewöhnliche Ort ein Höhepunkt in meinem Leben. Sein historischer und kultureller Wert ist unermesslich, denn die verborgenen Geheimnisse und unerzählten Geschichten liegen im Regenwald von Guatemala verborgen.
English version:
The Guatemalan jungle harbors one of the most mystical and beautiful places I have ever visited. Tikal, a UNESCO World Heritage site, held immense significance as one of the most important Mayan cities from 300 to 900 AD, potentially accommodating several million inhabitants. Astonishingly, only a small percentage of the discovered ruins have been reconstructed, leaving the majority concealed beneath the rainforest's dense foliage. Nevertheless, Tikal remains one of the most extensively studied Mayan cities.
My journey started at 3 am from the hostel, ensuring I arrived in time for the sunrise atop one of the highest Maya temples, the towering 65-meter-high Temple IV. The spectacle of the awakening jungle with the majestic Maya temples as a backdrop was an indescribable moment. Accompanied by a knowledgeable guide who unveiled the marvels of each temple. The orientation and position of each temple followed a precise logic based on the sunrise, sunset and the stars. The Mayans are known to have been masters of astronomy and understood the number of days in the year, including the need for leap years.
Luckily a passionate ornithologist, he transformed the experience additonally into a captivating bird tour which included Tucans, Howler and Spider monkeys .
However, the true highlight of the tour awaited us at the main plaza, home to the renowned Great Jaguar Temple. As we arrived a ritual ceremony conducted by the descendants of the Maya was ongoing. The air became infused with an even more mystical atmosphere, as ancient traditions merged with the timeless beauty of the surroundings. It was a moment that defied comprehension,
Without a doubt, this extraordinary place stands as a highlight of my life. Its historical and cultural value remains beyond measure, as the hidden secrets and untold stories lie veiled beneath the rainforest of the Guatemalan rainforest.Read more
Semuc Champey
July 3, 2023 in Guatemala ⋅ 🌧 25 °C
10h by bus and 254 km in the south of Flores is a river that created through erosion a natural limestone bridge with turquoise pools in the middle of the Guatemalan jungle. Semuc Champey (translated: where the river hides under stone) is a very remote place only accessable from the little village Lanquin with a 45 min pickup truck ride over bumby rural pathways. We stayed here for 1 full day in a beautiful hostel close to the entrance and spend half of the day in the pool. Interestingly, the pools had those little fish, which are eating your dead skin from the feet. As a proud swabian I took my chance and got a free fish based feet cleaning :D
Eine 10-stündige Busfahrt führte uns 254 km südlich von Flores zu einem Fluss der durch Erosion eine natürlichen Kalksteinbrücke mit türkisfarbenen Becken mitten im guatemaltekischen Dschungel geschaffen hat. Semuc Champey (übersetzt: wo sich der Fluss unter den Felsen versteckt) ist ein sehr abgelegener Ort, der nur von der kleinen Stadt Lanquín aus in einer 45-minütigen Pickup-Truck fahrt über holprige Schotterstraßen zu erreichen ist. Wir blieben hier 1 Tag in einem Hostel in der Nähe des Eingangs und verbrachten die Hälfte des Tages in den türkisblauen Becken. Interessanterweise gab es in den Pools kleine Fische, die die tote Haut an den Füßen fressen. Als stolzer Schwabe habe ich die Gelegenheit genutzt und meine Füße kostenlos mit den Fischen zu reinigen :DRead more
Antigua
July 5, 2023 in Guatemala ⋅ ☁️ 23 °C
We arrived in Antigua, the old capital of the spanish colonial territories. The first day I am sticking to my bed because I am stomach sick...so no further news from me...
Wir sind in Antigua angekommen, die früher Hauptstadt des spanischen Kolonialreichs. Mich hat leider erstmal irgendein Magendarminfekt lahmgelegt, daher gibts erstmal nichts neues von mir :DRead more
Hospital
July 6, 2023 in Guatemala ⋅ ☁️ 22 °C
Als der Moment kam, in dem ich mich entscheiden musste, ob ich über der Toilette sitzen oder stehen sollte, weil ich mich gleichzeitig mit dem Durchfall übergeben musste, beschloss, ins Krankenhaus zu gehen. Glücklicherweise waren die Leute an der Hostelrezeption super hilfsbereit und riefen sofort das Krankenhaus und organisierten einen Uber. 20 Minuten später war ich auf dem Weg ins Krankenhaus. Ich hatte so starke Bauchschmerzen, dass ich kaum laufen konnte. In dem kleinen Krankenhaus angekommen, musste ich ungefähr 20 Minuten warten, bis ich aufgerufen wurde. Die Ärzte konnten gut Englisch, also hatte ich keine Kommunikationsprobleme – Handzeichen wäre in diesem Fall auch einfach gewesen. Sie führten eine klassische Untersuchung durch, testeten meinen Flüssigkeitshaushalt und nahmen Urin-, Stuhl- und Blutproben, und legten mir sofort eine Infusion, weil ich völlig dehydriert war. Nach einiger Zeit kamen die Bluttests und zeigten erhöhte Neutrophile, was auf eine bakterielle Infektion und nicht auf einen Parasiten wie Amöben hindeutete. Dies wurde kurz darauf durch meinen Stuhltest bestätigt, und man empfahl mir intravenös Cifrofloxacin, dem ich zustimmte, sowie einige andere Mittel, die meinen Magen beruhigten. Nach zwei Stunden im Krankenhaus, ohne dass ich mich übergeben oder zur Toilette rennen musste, entließen sie mich, gaben mir die Rechnung und eine Liste mit Medikamente, und ich fuhr mit dem Uber zurück. Das witzigste kam aber noch. Ich war in Kontakt mit einer Leishmania Wissenschaftlerin aus Guatemala City, weil ich deren Labor besuchen wollte. Als ich ihr absagen musste wegen meiner Krankheit, und sie fragte welcher Arzt mich behandelte, fanden wir heraus, dass es eine Bekannte von ihr war...so kleine ist die Welt. Die folgende Nacht war eigentlich die schlimmste von allen ... ich konnte die Toilette die meiste Zeit nicht verlassen.
When the moment came when I had to decide whether to sit or stand over the toilet because I had to throw up at the same time as I had diarrhea I told the hostel reception to order an Uber for me because I decided to go to the hospital. Luckily the guys at the hostel reception were super helpful and called the hospital and uber service immediately and 20 min later i was on my way to the hospital. I had such strong stomach pain that i could hardly walk. Arrived at the little hospital i had to wait like 20 min until i got called up. The doctors could speak good english so i havent had any problem to communicate - sign language would have been easy in this case as well. They did a classic assessment like testing my hydration state, taking urine, stool and blood samples and immediately put me on an infusion because i was totally dehydrated. After a while the blood tests came in and showed increased neutrophiles which indicated towards a bacterial infection and not a parasite like amaeba. This was shortly after confirmed by my stool test so the recommended to give me intravenous Cifrofloxacine, which i agreed on and several other things that relaxed my stomach. After 2h in the hospital and no need to throw up or running to the toilet they discharged me, gave me the bill, a list of drugs to get and i took the uber back. But the funniest part was yet to come. I was in contact with a Leishmania scientist from Guatemala City because I wanted to visit her lab. When I had to cancel because of my illness, and she asked which doctor was treating me, we found out it was an acquaintance of hers...the world is so small. The following night was actually the worst of all...i couldnt leave the toilet for most of the time..Read more
I am alive again - City tour Antigua
July 9, 2023 in Guatemala ⋅ ☁️ 16 °C
After having seen more of the toilet than the city in my first days in Antigua, i finally managed to see the city. After my visit in the hospital on Thursday evening I am getting better again. I still have to take antibiotics and my nutrition is based only on plain rice and pasta but at least I can do some daily activities again. So today we went for a walking tour in antigua to learn about the history of this city. In the pictures you can see several colonial buildings...many are destroyed because the city was hit by several massive earthquakes in the past which lead the colonisers to abundan the city in 1773 and found a new capital a valley further...which we know nowadays as Guatemala City.
Interestingly after Antigua was abundan as the capital a lot of spanish schools were founded here and meanwhile its a hot-spot of Latin America for learning spanish. Hippies have been taken over this city for the last decades and now it's a old colonial city with amazing restaurants, cafes and artisan craft shops everywhere. Antigua is surrounded by 3 impressive vulcanos of which one, El Fuego, is active and generating impressive eruptions (see in the picture)...Hiking up the Acatenango, the neighbour vulcano of El Fuego, is one of the most famous hikes on the continent. Unfortunately my bacterial infection prevented me from doing so yet. But I am not gonna leave this country without having done the hike :D
Nachdem ich die ersten Tagen mehr von der Tiolette als von Antigua gesehen habe, habe ichs endlich doch geschafft die Stadt anzuschauen. Nach meinem Besuch im Krankenhaus am Donnerstagabend geht es mir wieder besser. Ich muss zwar immer noch Antibiotika nehmen und ernähre mich nur von einfachem Reis und Nudeln, aber zumindest kann ich wieder ein paar alltägliche Dinge Unternehmen. Heute haben wir einen Rundgang durch Antigua gemacht, um etwas über die Geschichte dieser Stadt zu erfahren. Auf den Bildern sieht man einige koloniale Gebäude... viele sind zerstört, weil die Stadt in der Vergangenheit von mehreren schweren Erdbeben heimgesucht wurde, was die Kolonisten dazu veranlasste, die Stadt 1773 zu verlassen und ein Tal weiter eine neue Hauptstadt zu gründen... die wir heute als Guatemala City kennen.
Interessanterweise wurde Antigua schnell zum Hotspot Lateinamerikas zum Erlernen der spanischen Sprache, weil hier viele spanische Schulen gegründet wurden. Die Hippies haben die Stadt in den letzten Jahrzehnten übernommen und jetzt ist sie eine alte Kolonialstadt mit tollen Restaurants, Cafés und Kunsthandwerksläden. Die Stadt ist umgeben von drei beeindruckenden Vulkanen, von denen einer, El Fuego, aktiv ist und beeindruckende Eruptionen erzeugt (siehe Bild)... Die Wanderung auf den Acatenango, den Nachbarvulkan von El Fuego, ist einer der berühmteste Wanderung des Kontinents. Leider hat mich meine bakterielle Infektion bisher davon abgehalten, dies zu tun. Aber ich werde dieses Land nicht verlassen, ohne die Wanderung gemacht zu haben :DRead more
Ecofarm
July 9, 2023 in Guatemala ⋅ ☁️ 22 °C
Heute habe ich eine kleine Ökofarm besucht. Hab mich gleich wie im Paradies gefühlt. Hier wird alles mögliche an Gemüse und Früchten angebaut sowie Kaffee. Zudem werden Kurse für die heimische Bevölkerung gegeben wie man sich gesund ernährt und sein eigenes Gemüse anbaut und es gibt ein lokales Volleyball and Fußball angebot für die Kinder der Gegend. Zusätzlich hat die Farm eine Pilzzuchtablage, in der ein Mykologe etwas Forschung betreibt. Das coolste war die Aquaponik Anlage, die ich aus Konstanz kenne. Im Endeffekt ist es ein geschlossener Kreislauf in dem Fisch in einem Tank aufgezogen werden, und dieses Wasser durch ein Hochbeet geleitet wird wodurch der Foschkot die Pflanzen düngt und das Beet direkt das Wasser reinigt. Das Gemüse wird in einer Art angebaut wie es die Mayas gemacht haben, nämlich als Spiralen angordnet und dem Mayakalender folgend.
Danach habe ich noch mit Maddi das Goldcup Viertelfinale Guatemala - Jamaika angeschaut, Guate hat aber leider 1:0 verloren.
Today I visited a small eco-farm. I immediately felt like I was in paradise. They grow all kinds of vegetables, fruits and coffee. They also give courses for the local population on how to eat healthy and grow their own vegetables and additionally offer volleyball and football sessions for the locals. In addition, the farm has a mushroom cultivation depot where a mycologist does some research. The coolest thing was the aquaponics system, which I know from Konstanz. Basically, it's a closed loop system where fish are raised in a tank, and this water is passed through a raised bed where the faeces fertilise the plants and the bed directly cleans the water. The vegetables are grown in a way that the Mayans did, arranged in spirals and following the Mayan calendar.
Afterwards, I watched the Gold Cup quarter-final between Guatemala and Jamaica with Maddi, but unfortunately Guate lost 1:0.Read more
Quetzaltenango
July 10, 2023 in Guatemala ⋅ ☁️ 20 °C
Today Maddi and me travelled to Quetzaltenango (Xela) where our 3 day hike to Lake Atitlan is gonna start tomorrow. For that we booked us a direct shuttle from Antigua to Xela, which left us at our sleeping place directly at the organisation which we gonna hike with - Quetzaltrekkers. I randomly found an advertisement on Facebook about this hike while still being in germany and it sounded so amazing that it was highest priority for me to do that. We just visited a bit the city and prepared our equipment for the next day. That's it for the day. I wish i had more time here because Xela is actually histprically a very important city and here is lots to see, but well thats how it is. For those who wonder where we left Isabelle, she had to stay in Antigua so she can prepare for a very important job interview at the UN.
Heute sind Maddi und ich nach Quetzaltenango (Xela) gereist, wo morgen unsere 3-tägige Wanderung zum Atitlan See beginnen wird. Dafür haben wir uns einen Platz in einem privaten Shuttle Bus gebucht der uns direkt zu unserem Schlafplatz bei der Organisation Quetzaltrekkers gebracht hat. Ich bin noch in Deutschland auf Facebook auf eine Anzeige für diese Wanderung gestoßen und das klang so episch, dass es für mich oberste Priorität war das zu machen. Ich wünschte, ich hätte mehr Zeit hier gehabt, denn Xela ist historisch gesehen eine sehr wichtige Stadt und es gibt hier viel zu sehen, aber so ist es nun mal. Wer sich fragt, wo wir Isabelle gelassen haben: Sie musste in Antigua bleiben, um sich auf ein sehr wichtiges Vorstellungsgespräch bei der UN vorzubereiten.Read more
Tag 1: Xela - Lake Atitlan
July 11, 2023 in Guatemala ⋅ ☁️ 21 °C
Heute startet Tag 1 der Wanderung von Quetzaltenango (alias Xela), der 2. größten Stadt Guatemalas zu einem der schönsten Seen der Welt, Lake Atitlan.
Quetzaltrekkers, die Organisation mit der wir die Tour machen, ist eine Non-Profit Organisation, deren Erlöse in soziale Projekte für Kinder in Xela und Umgebung fließen. Wir waren eine Gruppe von 9 Leuten aus 8 verschiedenen Ländern (Kanada, USA, Australian, Niederlande, Ungarn, Dänemark, Deutschland), davon 2 Guides die als freiwillige in der Organisation arbeiten.
Am ersten Tag sind wir von 8:00 Uhr - 15:30 Uhr knappe 17 km durch atemberaubende Landschaften und ländliche Dörfer gewandert. Fast alle einheimischen hier leben von Maisanbau und etwas Viehwirtschaft. Jeder Quadratmeter in den Dörfern war gefühlt bewachsen mit Mais.
In dem Frontalbild von mir sieht man rechts im Hintergrund den größten Berg Mittelamerikas , der Vulkan Tajumulco (4220 m). Am Ende haben wir in einem kleinen Häuschen einer Privatfamilie geschlafen und durften die typische mesoamerikanische Saune benutzen, eine sogenannte Temazcal. Das ist ein kleines Lehmhäuschen mit einer Feuerstelle im inneren, in dem ein rießen Wassertank erhitzt wird. Hat sich angefühlt wie in einem Pizzaofen zu hocken :D
Today starts day 1 of the trek from Quetzaltenango (aka Xela), the 2nd largest city in Guatemala to one of the most beautiful lakes in the world, Lake Atitlan.
Quetzaltrekkers, the organisation we are doing the tour with, is a non-profit organisation whose proceeds go to social projects for children in Xela and the surrounding area. We were a group of 9 people from 8 different countries (Canada, USA, Australia, Netherlands, Hungary, Denmark, Germany), including 2 guides who work as volunteers for the organisation.
On the first day we hiked 17 km from 8:00 am to 3:30 pm through stunning landscapes and rural villages. Almost all the local people here live from maize cultivation and some livestock farming. Every square metre in the villages was covered with maize. In the frontal picture of me you can see in the background on the right the biggest mountain in Central America , the volcano Tajumulco (4220 m). At the end we slept in a small house of a private family and were allowed to use the typical Mesoamerican sauna, a so-called temazcal. This is a small adobe house with a fireplace inside, in which a huge water tank is heated. It felt like sitting in a pizza oven :DRead more
Tag 2: Xela -Lake Atitlan
July 12, 2023 in Guatemala ⋅ ☁️ 19 °C
Nach einem leckeren Frühstück serviert in der Dorfkneipe ging es dann weitere 17 km in das kleines Städtchen Santa Clara La Laguna. Dort erwartete uns wieder eine lokale Familie die uns ein leckeres Abendessen kochte und ein Lagerfeuer vorbereitete.
After a delicious breakfast served in the village pub, we walked another 17 km to the small town of Santa Clara La Laguna. There, a local family was waiting for us again and cooked us a delicious dinner and prepared a campfire.Read more
Lake Atitlan
July 13, 2023 in Guatemala ⋅ ☁️ 16 °C
Um 4 Uhr morgens ging es dann zur Aussichtsplatform, von der aus wir den Sonnenaufgang über den Lake Atitlan anschauten. Begleitet wurden wir von der Touristen Polizei, die man hier buchen kann. Anscheinend kam es schon öfters mal in der Gegend vor, dass Leute von irgendwelchen kriminellen ausgeraubt wurde. Wir haben die Wanderung in einem Restaurant in San Pedro beendet und Maddi und Ich sind dann mit dem Boot über den See nach Panajachel in unser Hostel gefahren.
Schon Alexander von Humboldt hat damals in seinen Tagebüchern geschrieben, dass es einer der magischten Seen ist die er je gesehen hat. Tatsächlich gehört der See zu den 3. schönsten auf der Welt laut National Geographic.
Lake Atitlan würde vor ca. 80.000 Jahren durch eine massive Vulkaneruption geformt und die 3 heute sichtbaren Vulkane (San Pedro, Atitlan und Toliman) haben sich erst danach geformt und einer davon ist noch aktiv. Der See hat ein rießen Problem mit der Wasserqualität da Abwässer oft direkt in den See geleitet werden....daher ist Baden hier nicht unbedingt gesundheitsfreundlich und hat bei vielen schon zu paar Tagen aufm Klo geführt. Viele Teile des Sees sind extrem touristische mitlerweile und die einheimischen Bevölkerung wurde an machen Orten vollkommen verdrängt weil europäische und amerikanische Aussiedler und Hippies gewisse Gegenden komplett vereinamt haben.
Was man hier normal macht ist mit dem Boot die Städte besuchen und die Vulkane besteigen.
At 4am we went to the viewing platform from where we watched the sunrise over Lake Atitlan. We were accompanied by a special tourist police, which you can book. Apparently there has been some robberies in this area in the past and our guides didnt want to take the risk that this can happen to us. We finished the hike in a restaurant in San Pedro and Maddi and I then took the boat across the lake to our hostel in Panajachel.
Alexander von Humboldt wrote in his diaries that it was one of the most magical lakes he had ever seen. In fact, the lake is one of the 3rd most beautiful in the world according to National Geographic.
Lake Atitlan was formed by a massive volcanic eruption about 80,000 years ago and the 3 volcanoes visible today (San Pedro, Atitlan and Toliman) were formed afterwards and one of them remains activ. The lake has a huge problem with water quality as sewage is often discharged directly into the lake....so bathing here is not necessarily health-friendly and has led to many people spending a few days on the toilet. Many parts of the lake have become extremely touristy and the indigenous population has been completely displaced in some places because European and American emigrants and hippies have completely occupied certain areas.
What you normally do here is visit the towns by boat and climb the volcanoes.Read more
Chichicastenango
July 16, 2023 in Guatemala ⋅ 🌧 14 °C
Heute ging es nach Chichicastenango, wo uns der berühmteste Outdoor Markt Zentralamerikas erwartete. Eine ganze Stadt die zwei mal pro Woche sich in einen gigantischen Markt verwandelt. Hier gab es wirklich alles...traditionelle Maya Kleidung, Schmuck, Gemüse und Obst, Tiere, Haushaltszubehör etc.
Nachdem ich vor knapp 1 1/2 Wochen im Krankenhaus war, hat es jetzt leider Maddi erwischt. Ins Krankenhaus ging mit dem Tuktuk. Da sie über Nacht bleiben muss, werde ich doch noch eine Nacht im Krankenhaus verbringen.
Today we went to Chichicastenango, where the most famous outdoor market in Central America awaited us. A whole town that turns into a gigantic market twice a week. There was really everything here... traditional Mayan clothes, jewellery, vegetables and fruit, animals, household accessories etc.
After I was in hospital about 1 1/2 weeks ago, Maddi has now unfortunately been taken ill. Wr took the TukTuk to get to the hospital. Since she has to stay overnight, I will spend a night in the hospital with her.Read more

TravelerEin faszinierendes Markttreiben! Eine Vielfalt, faszinierende Bilder! Aber erst einmal gute Besserung an Maddy und alle anderen!
El Fuegoooo
July 18, 2023 in Guatemala
English version:
The last two days I finally managed to do the world famous volcano hike on the Acatenango to see the active neighbour vulcano El Fuego. By a shuttle bus i got back to Antigua while i left Maddi in the care of Isabelle, who arrived at the same day in Panajachel.
Everything was organized by a tour company which provided food, tents and huts in the base camp, extra warm clothes and of course the guides.
We (40 people at all) started at 9:30-10:00 from 2300m and arrived 6h and many breaks later at 16:30h at the base camp on 3700m. We were lucky that the clouds just stayed on the west side of the vulcano and we had free view on the peak of El Fuego which erupted like every 15-20 min and produced massive ash clouds.. During rainy season like now its highly likely that you have evenings that you don't see anything at all because the vulcano is hidden in the clouds so we were really lucky.
For all the motivated hiking freaks who still had energy left for another challenge (like me :D) waited another 4h of hiking to El Fuego to get closer to the vulcano. This meant to hike down 500m and hike up 500m again and at the end back again.
After 2h of hiking we arrived on El Fuego but still in a safe distance to the peak. Unfortunately when we arrived we came into a cloud which caused a drop in temperature and very strong wind making us all freezing a lot. However we did not give up that quickly and we got lucky that the cloud disappeared after 30min to got a nice view on El Fuego again. We also had a beautiful view of antigua, the vulcano aqua and guatemala city in the far back of the pictures.
It was dark by now and we just had to hope that the vulcano would erupt. After waiting for again over 15-20 min in the cold with everyone just freezing and staring with hope on the vulcano it erupted with a loud bang and we all started cheering hahaha what an amazing moment. All the effort of hiking 8h mostly uphill on very slippery ground to get to this point that we could see a vulcano erupting live in front of us was just an unbelievable moment...what a unique live experience.
After this we hiked back again in the dark with our headlamps for another 2h and on the hike uphill to acatenango we could see another eruption of El Fuego...it was just stunning. Completely exhausted we arrived at 8:30 pm back in the camp and got treated with a dinner and hot chocolate, of which I basically inhaled 4 cups hahaha. Directly afterwards we went to sleep in our tents.
German version:
In den letzten beiden Tagen habe ich es endlich geschafft, die weltberühmte Vulkanwanderung auf dem Acatenango zu unternehmen und den aktiven Nachbarvulkan El Fuego zu sehen. Ich bin mit einem Shuttle Bus nach Antigua zurück und habe Maddi in der Obhut von Isabelle gelassen, die zur gleichen Zeit in Panajachel ankam.
Alles wurde von einem Reiseunternehmen organisiert, das Essen, Zelte und Hütten im Basislager, extra warme Kleidung und natürlich die Führer zur Verfügung stellte.
Wir (insgesamt 40 Personen) starteten um 9:30-10:00 von 2300m und kamen 6h und viele Pausen später um 16:30h im Basislager auf 3700m an. Wir hatten Glück, dass die Wolken nur auf der Westseite des Vulkans blieben und wir freie Sicht auf den Gipfel des El Fuego hatten, der etwa alle 15-20 Minuten ausbrach und massive Aschewolken produzierte. Während der Regenzeit wie jetzt ist es sehr wahrscheinlich, dass man an manchen Abenden gar nichts sieht, weil der Vulkan in den Wolken versteckt ist, also hatten wir wirklich Glück.
Für alle motivierten Wanderfreaks, die noch Energie für eine weitere Herausforderung übrig hatten (so wie ich :D), wartete eine weitere 4-stündige Wanderung zum El Fuego, um näher an den Vulkan zu kommen. Das bedeutete, 500m hinunter zu wandern und wieder 500m hinauf zu wandern und am Ende wieder zurück.
Nach 2h Wanderung kamen wir auf El Fuego an, aber immer noch in sicherer Entfernung zum Gipfel. Leider kamen wir bei unserer Ankunft in eine Wolke, die einen Temperatursturz und sehr starken Wind verursachte, so dass wir uns alle den Arsch abfroren. Wir gaben aber nicht so schnell auf und hatten Glück, dass sich die Wolke nach 30 Minuten verzogen hat und wir wieder einen schönen Blick auf El Fuego hatten. Wir hatten auch einen schönen Blick auf Antigua, den Vulkan Aqua und Guatemala-Stadt im hinteren Teil der Bilder.
Inzwischen war es dunkel geworden und wir konnten nur noch hoffen, dass der Vulkan ausbricht. Nachdem wir wieder über 15-20 Minuten in der Kälte gewartet hatten und alle froren und voller Hoffnung auf den Vulkan starrten, brach er mit einem lauten Knall aus und wir fingen alle an zu jubeln hahaha, was für ein Moment. Die ganze Anstrengung von 8 Stunden Wandern, meist bergauf auf sehr rutschigem Boden, um an diesen Punkt zu gelangen, an dem wir einen Vulkanausbruch live vor uns sehen konnten, war einfach ein unglaublicher Moment... was für ein einzigartiges Live-Erlebnis.
Danach wanderten wir im Dunkeln mit unseren Stirnlampen für weitere 2 Stunden zurück und auf dem Weg bergauf nach Acatenango konnten wir einen weiteren Ausbruch des El Fuego sehen...es war einfach atemberaubend. Völlig erschöpft kamen wir um 20:30 Uhr wieder im Camp an und wurden mit einem Abendessen und heißer Schokolade verwöhnt, von der ich im Grunde 4 Tassen inhaliert habe hahaha. Direkt danach gingen wir zum Schlafen in unsere ZelteRead more
Acatenango summit
July 19, 2023 in Guatemala ⋅ ☁️ 10 °C
Nach einer schlaflosen Nacht für mich ging es dann um 4:30 Uhr morgens los zum Gipfel des Acatenangos auf 3970m. Das Wetter meinte es allerdings nicht so gut mit uns denn wir waren von Anfang an in dieser zirkulãren Wolke die sich oft an den Vulkangipfel bilden. Der Wind und die Kälte machten den aufstieg etwas mühsam aber nach 1 1/2 h hatten wir es dann geschafft. Die Bedingungen auf dem Gipfel waren nochmal um einiges extremer. Orkanartiger Wind machte uns das Leben nicht einfach, man konnte kaum auf seinen eigenen Füßen stehen. Am Ende saßen wir alle zusammengekuschelt gegen den Wind weil man sonst kaum atmen konnte. Zudem war es eiskalt...selbst 5 Lagen an Oberteilen haben nicht gereicht um dich länger warm zu halten, daher sind wir dann relativ schnell auch wieder zurück zum Basecamp um danach dann direkt den Berg wieder herunterzuwandern.
After a sleepless night for me, we set off at 4:30 in the morning to summit the Acatenango at 3970m. The weather conditions were crazy from the beginning because we were in this circular cloud that often forms on the volcano summits. The wind and the cold made the climb a bit tiring but after 1 1/2 h we made it. The conditions on the summit were even more extreme. Gale-force winds did not make life easy for us, we could hardly stand on our own feet. In the end, we all sat cuddled up against the wind because otherwise we could hardly breathe. It was also freezing cold...even 5 layers of tops were not enough to keep you warm for longer, so we returned to base camp relatively quickly and then hiked straight down the mountain again.Read more
Back at Lake Atitlan
July 20, 2023 in Guatemala ⋅ ☁️ 18 °C
Immediately after i was back in Antigua i took a shuttle bus and headed back to Lake Atitlan. Maddi was better meanwhile and the girls had relocated to a smaller and more traditional town on the other lake side called San Juan. Today was Isabelle's birthday so the girls had already done a spiritual cacao ceremony as a birthday present - i was quite jealous to be honest. I arrived by time for the birthday dinner, where two other girls from the hostel would join us which Maddi and Isabelle had made friends with while i was gone. We took a party TukTuk into the neighbor town San Pedro where Maddi and I had finished our big hike. This town was more touristy and had lots of good restaurant options.
The next day we strolled through San Juan and cooked some nice food. One highlight was the traditional workshop where local women made clothes the traditional way. They showed us the weaving setup, the technique behind it and also how they dye the clothes with natural dyes. Traditionally only women do this job because they can do that at home while taking care of kids.
The evening got unexpectedly stressful. Originally Isabelle and I had in mind to cross the border to Mexico on Saturday. However, we read that the border closes over the weekend and the only possibility to get to Mexico, without having to spent the weekend here, would be heading over tomorrow. So we called late evening some tour agencies and luckily got two spaces in a shuttle bus. For that we had to go again very quickly back to San Pedro and pay the fee. Everything worked out and we relieved we got back to San Juan to spent the last evening together with Maddi who would head back to Guatemala City to fly home.
Unmittelbar nachdem ich wieder in Antigua war, nahm ich einen Shuttlebus und fuhr zurück zum Lake Atitlan. Maddi ging es inzwischen besser und die Mädchen waren in eine kleinere und traditionellere Stadt auf der anderen Seeseite namens San Juan umgesiedelt. Heute war Isabelles Geburtstag und die Mädchen hatten bereits eine spirituelle Kakao-Zeremonie als Geburtstagsgeschenk durchgeführt - ich war ziemlich neidisch. Ich kam rechtzeitig zum Geburtstagsessen an, zu dem noch zwei andere Mädchen aus der Herberge kamen, mit denen sich Maddi und Isabelle während meiner Abwesenheit angefreundet hatten. Wir nahmen ein Party-TukTuk in die Nachbarstadt San Pedro, wo Maddi und ich unsere große Wanderung beendet hatten. Diese Stadt war etwas touristischer und hatte viele gute Restaurants zu bieten.
Am nächsten Tag schlenderten wir durch San Juan und kochten ein paar leckere Gerichte. Ein Highlight war die traditionelle Werkstatt, in der einheimische Frauen Kleidung auf traditionelle Weise herstellten. Sie zeigten uns den Aufbau der Webgerätes, die Webtechnik und auch, wie sie die Kleidung mit natürlichen Farben färben. Diese Arbeit wird traditionell nur von Frauen ausgeführt, weil sie sich nebenher zu Hause um die Kinder kümmern können.
Der Abend wurde unerwartet stressig. Ursprünglich hatten Isabelle und ich vor, am Samstag die Grenze nach Mexiko zu überqueren. Wir haben aber gelesen, dass die Grenze über das Wochenende geschlossen ist und die einzige Möglichkeit nach Mexiko zu kommen, ohne das Wochenende hier verbringen zu müssen, wäre, morgen rüberzufahren. Also riefen wir am späten Abend einige Reiseveranstalter an und bekamen zum Glück zwei Plätze in einem Shuttlebus. Dafür mussten wir wieder ganz schnell zurück nach San Pedro fahren und die Gebühr bezahlen. Alles klappte und wir waren erleichtert, als wir wieder in San Juan ankamen. Dies war dann unser letzter Abend zusammen mit Maddi, die zurück nach Guatemala City fahren wird, um nach Hause zu fliegen.Read more
Back in Mexico
July 21, 2023 in Mexico ⋅ ⛅ 25 °C
Um 5 Uhr morgens gings los in einem kleinen überfüllten Shuttlevan. Die erste Überraschung erwartete uns am ersten Stop. Dort sollten wir das Shuttle wechseln aber wir standen auf keiner Liste daher waren wir erstmal irgendwo am Panamerika Highway gestranded. Kurz darauf kam nochmal ein Shuttle zurück um uns einzusammeln nachdem sie mit der Agency telefoniert hatten. Nochmal Glück gehabt :D Der nächste Knaller kam an der Grenze. Hier können keine Zahlungen ausgeführt werden daher bekamen wir nur ein Visum für 7 Tage...da ich aber noch 3 Wochen habe bin ich wohl bald illegal in Mexiko wenn ich keinen Weg finde mein Visum zu verlängern. Sachen gibts....
Ursprünglich war der Plan nach San Cristobal zu gehen aber Isabelle und Ich hatten kurzfristig beschlossen die El Chiflon Wasserfälle aufm Weg anzuschauen und daher einen Zwischenstopp in Comitan de Dominguez zu machen, einer Stadt am Panamerika Highway die nichts mit Tourismus am Hut hat. Unser Zimmer war im Haus einer netten Privatfamilie, die uns mit der ganzen Planung für den nächsten Tag geholfen hat.
Beim erkunden der Stadt wurden wir von paar netten Mormonen auf das Kirchengrundstück gewunken und haben uns dort etwas mit den Leuten auf Spanisch unterhalten. Eine Mutter hat Stolz ihren Sohn vor uns gezogen damit er sein Englisch beweisen kann :D Dank des brilliant en Tipps einer der Moromonen, haben wir noch das Stadtzentrum besucht und wir waren sehr überrascht wie schön es dort war. In einem kulturellem Haus gab es eine Ballettaufführung von kleinen Mädels...das war wirklich goldig anzuschauen. Zum Abschluss gab es noch typisches Essen aus Comitan. Alle Menschen hier waren super freundlich und haben sich so gefreut mit uns zu reden...da hat man gleich gemerkt, dass man außerhalb der klassischen Touristenroute ist.
We set off at 5 am in a small, crowded shuttle van. The first surprise awaited us at the first stop. We were supposed to change shuttles there, but we were not on any list, so we were stranded somewhere on the Pan-American Highway. Shortly afterwards a shuttle came back to pick us up after they had phoned the agency...luckily :D The next bombshell came at the border. No payments can be made here, so we only got a visa for 7 days...but since I still have 3 weeks I'll probably be in Mexico illegally soon if I don't find a way to extend my visa. Welcome in Mexiko....
The original plan was to go to San Cristobal but Isabelle and I decided to see the El Chiflon waterfalls on the way and to stop in Comitan de Dominguez, a town on the Panamerican Highway that has nothing to do with tourism. Our room was in the house of a nice private family who helped us with all the planning for the next day.
While exploring the town, we were waved onto the church property by some nice Mormons and had a little chat with the people there in Spanish. One mother proudly pulled her son in front of us so he could prove his English :D Thanks to a brilliant tip from one of the Moromones, we visited the city centre and were very surprised how beautiful it was. In a cultural house there was a ballet performance by little girls...it was really cute to watch. Finally, we had typical food from Comitan. All the people here were super friendly and were so happy to talk to us...you noticed right away that you were outside the classic tourist route.Read more
San Cristobal De Las Casas
July 23, 2023 in Mexico ⋅ 🌧 15 °C
Deutsch:
Unser nächstes Reiseziel führte uns in eine der lebendigsten und schönsten Kolonialstädte in Mexiko - San Cristobal De Las Casas. Sie liegt auf 2300 m Höhe im Bundesstaat Chiapas und wird als Kulturhauptstadt des Staates bezeichnet.
Chiapas hat eine lange indigene Geschichte mit Unabhängigkeitskämpfen gegen die mexikanische Zentralregierung. Außerhalb von San Cristobal gibt es viele Dörfer mit indigenen Bevölkerungen, in denen man ihre Kultur und Geschichte kennenlernen kann. (Wenn ihr daran interessiert seid, könnt ihr mehr über die Zapatista Bewegung lesen). Auch San Cristobal selbst ist voller Straßengraffiti, die den Einfluss großer Unternehmen wie Coca-Cola und Monsanto in Mexiko kritisieren und die Rechte von Frauen und indigenen Bevölkerungen fördern. Ich habe diese Stadt vom ersten Tag an geliebt; sie steckt so voller Geschichte und progressiver kultureller Einflüsse.
Wir verbrachten hier 4 Tage und unternahmen allerlei Aktivitäten, vom einfachen Spaziergang durch die Stadt bis zur Entdeckung interessanter Geschäfte mit erstaunlichen Bäckereien, Schokoladencafés und schicken, einheimischen Restaurants mit unglaublichem Essen. Wir besuchten auch wunderschöne Kirchen und einen unglaublichen Lebensmittelmarkt mit allerlei lokalem Obst, Gemüse und Fleisch. In einem kleinen Kulturkino sahen Isabelle und ich einen Film über den Kampf der Frauen um ihre Rechte im Zapatistischen Unabhängigkeitskampf.
Ein weiteres erstaunliches Erlebnis hatte ich bei einem Kochkurs. Zuerst machten wir einen Marktbummel, bei dem ich endlich all meine Fragen zu den unbekannten Gemüse- und Obstsorten stellen konnte, die ich gesehen hatte. Ich lernte, Tortillas herzustellen und Zucchiniblüten-Quesadillas, lokale Pilz-Quesadillas und Sopas (tellerförmige Tortillas) mit Frijoles (Bohnenmus), Guacamole, Nopales (Kaktus), Rindfleisch und saurer Sahne zuzubereiten. Außerdem bereiteten wir zwei sehr typische Tomaten- und Chilisalsas zu und probierten frittierte Ameisen, die in dieser Gegend eine Delikatesse sind.
Am 4. Tag besuchten wir den Sumidero Canyon, der in der Nähe der Hauptstadt von Chiapas, Tuxtla, liegt. Es ist eine unglaublich schöne Flussschlucht mit Wänden, die bis zu 1 km hoch sind und vollständig von heimischem Regenwald bedeckt sind. Leider ist der Fluss voller Müll und stark verschmutzt. Das meiste Geld, das Touristen bezahlen, fließt in Reinigungsmaßnahmen für den Park. Meiner Meinung nach wäre es effektiver, wenn der Staat damit beginnen würde, die Verschmutzung der Natur durch den Aufbau einer ordentlichen Abfallreinigungsinfrastruktur zu verhindern... Nun, ich vermute, dass das nicht so schnell passieren wird
English:
Our next step brought us to one of the most vibrant and beautiful colonial cities in Mexico - San Cristobal De Las Casas. It is located at an elevation of 2300 m in the state of Chiapas and is known as the cultural capital of the state.
Chiapas has a long-standing indigenous history, with fights for independence against the Mexican central government. Outside of San Cristobal, there are many villages with indigenous populations where you can learn about their culture and history. (If you're interested, you can read more about the Zapatista revolutionary movement). Additionally, San Cristobal itself is full of street graffiti criticizing the influence of big companies like Coca-Cola and Monsanto in Mexico while promoting the rights of women and indigenous populations. I loved this city from the first day; it's so full of history and progressive cultural influences.
We spent 4 days here, engaging in all sorts of activities, from simply walking through the city and discovering interesting stores that included amazing bakeries, chocolate cafes, and fancy, local restaurants serving incredible food. We also visited beautiful churches and an incredible food market with a variety of local fruits, vegetables, and meats. In a little cultural cinema, Isabelle and I watched a movie about women's fight for their rights within the Zapatista independence struggle.
Another amazing experience I had was participating in a cooking course. First, we did a market tour where I could finally ask all my questions about the unknown vegetables and fruits I saw. I learned to make tortillas and prepare zucchini flower quesadillas, local mushroom quesadillas, sopas (plate-like formed tortillas) containing Frijoles (Bean mouse), guacamole, Nopales (cactus), beef, and creme fresh. Additionally, we prepared two very typical tomato and chili salsas and snacked on fried big ants, which are a delicacy in this area.
On the 4th day, we went to the Sumidero Canyon National Park, which is located close to the capital of Chiapas, Tuxtla. It's an incredibly beautiful river canyon with walls reaching up to 1 km and fully covered by native rainforest. Unfortunately, the river is full of garbage and very polluted. Most of the money tourists pay goes into cleaning efforts for the park. In my opinion, it would be more effective if the state would start to prevent pollution of the nature by building up a proper waste cleaning infrastructure... Well, I guess that won't happen that quicklyRead more




























































































































































































































