Follow me during my Working Holiday in Japan 🇯🇵
Currently traveling
  • Day77

    Last days in Sapporo

    July 29 in Japan ⋅ ☁️ 22 °C

    🇨🇵
    Et voilà ! Mon séjour à Hokkaido se termine.

    Mais ce n'est pas fini, la suite s'annonce chargée, du moins pour les jours qui vont suivre 😉

    Pour terminer en beauté à Sapporo, j'ai assisté au feu d'artifice, qui était très attendu car annulé les années précédentes (vous connaissez le coupable, on en parle déjà suffisamment dans le monde).

    Il y avait beaucoup de monde, mais je pense avoir réussi à prendre de belles photos 😁

    Le spectacle était très impressionnant même si je n'étais pas le mieux placé. Visuellement je n'avais jamais vu ça. Le Japon a fait des feux d'artifices une spécialité, ça c'est certain.

    Et, cerise sur le parfait, je suis retourné dans mon café nocturne favori. J'ai accompagné le parfait d'un verre de vin rouge cette fois, c'était magique 🥲

    🇬🇧
    This is it ! My stay in Hokkaido comes to the end.

    But it's not over, the next part is going to be busy, at least for the next few days 😉

    To end on a high note, I went to the fireworks in Sapporo, which was expected by many because it was cancelled the previous years (you know the culprit, we already talk about it enough in the world).

    It was very crowded, but I think I managed to take some nice pictures 😁

    The show was very impressive even though I was not in the best spot. I had never seen these kind of visuals. Japan has made fireworks a specialty, that's for sure.

    And, the icing on the parfait, I went back to my favorite nighttime café. I accompanied the parfait with a glass of red wine this time, it was magical 🥲

    🇯🇵
    7月29日に札幌花火大会が行った。

    フランスには沢山の花火を見たことがある。

    人混みあるのにとても良かった。新しい花火の種類が見えた。なら嬉しいよ。☺️

    次の町に行く前にまたパフェを食べた。「パフェテリア パル」もう一度行った!
    めちゃくちゃ美味しかった🥲

    日本人の友達から他のシメパフェをおすすめされた。でもあそこに行くとき人が多くて並ばないと…諦めた
    今度は試してみたい。冬に多分。

    次回は面白いことあるから是非見てください!🙏
    Read more

  • Day75

    Giant buddha - Chapter 2

    July 27 in Japan ⋅ ☁️ 26 °C

    🇨🇵
    Pendant la dernière semaine à Sapporo, j'ai ralenti un peu le rythme pour faire quelques préparatifs en vue de la suite.

    Je suis retourné voir le Buddha géant, car j'espérais y voir des champs de lavande, mais les champs commençaient tout juste à se colorer. Dommage 🫤

    Sur le chemin, je suis allé voir un autre Buddha que j'avais raté la première fois. Merci pour me l'avoir indiqué dans les commentaires 🥲

    Le personnel sur place était très gentil et après avoir vu cet impressionnant Buddha, on m'a donné un petit origami. C'est adorable non ?

    J'ai aussi trouvé un nouveau gatcha intéressant, le petit objet bleu sur la dernière photo. Savez vous ce que c'est et comment on appelle ça ?

    🇬🇧
    During the last week in Sapporo, I slowed down a bit to do some preparations for the next trip.

    I went back to the Giant Buddha, as I was hoping to see lavender fields there. Unfortunately the fields were just starting to turn purple. Too bad 🫤

    On the way, I saw another Buddha that I had missed the first time. Thanks for pointing it out in the comments section 🥲

    The staff there was very nice and after seeing this awesome Buddha, I was given a little origami. Isn't it adorable ?

    I also found a new interesting gatcha, the little blue object on the last picture. Do you know what it is ?

    🇯🇵
    札幌の最後の週だった。あとは東北に行くからちゃんと予定した。

    お祭りでゲストハウスやホテルを見つけるのは難しかった。ちょっと遅かったかな…

    でもね、なかなかできた。
    どこに行くだろう。
    秘密だよ〜🤫

    もう一回大仏を見に行った。スタフと日本語でちょっと話した。
    優しいい女の人から鶴の折り紙もらった。

    またね!
    Read more

    Surdsey Hvt

    salut Fréro comment va ? visiblement bien n tous cas le petit café nounours et très sympa aussi. quand au jouet, difficile je tenterai en disant un jeu, style bilboquet ?

    romaincroiz

    Ça va bien ! C'est exactement ça, un bilboquet japonais 👍

     
  • Day72

    Shiraoi : Upopoy museum

    July 24 ⋅ ☁️ 21 °C

    🇨🇵
    Ah enfin ! Je voulais faire cette sortie depuis mon arrivée à Hokkaido ☺️

    Tout récemment, Upopoy a ouvert ses portes à Shiraoi, pas très loin de Noboribetsu.

    C'est une zone qui inclut un musée, un parc, ainsi que d'autres structures, toutes portant sur la culture Aïnou.
    Les Aïnous sont un peuple autochtone vivant à l'origine au Nord du Japon (Hokkaido), au Nord-est de Honshu, ainsi qui dans certaines îles, notemment l'île Sakhaline qui est est une île russe au nord du Japon.

    Aujourd'hui, le peuple existe encore mais les personnes qui parlent encore la langue Aïnou se font peu nombreuses.

    À Hokkaido, il existe plusieurs lieux permettant de découvrir la culture Aïnou, mais Upopoy est le plus récent, et le plus complet d'entre eux.

    Si vous passez dans le coin, je vous recommande vivement de réserver une journée pour y aller dès l'ouverture. Il faut réserver une place en ligne par contre, et il vaut mieux étudier le planning en avance pour ne pas rater les activités les plus intéressantes.

    Il y a un village en extérieur, une zone avec des ateliers, un musée, et une salle de projection, qui permet également de voir des démonstrations de chants et danses Aïnous.

    On trouve aussi plusieurs restaurants, tous ayant un lien avec la cuisine Aïnou.

    Le musée est très bien fait et permet de comprendre la culture Aïnou à travers plusieurs thématiques disposées en cercle dans une grande salle. Tout est traduit en anglais, et il y a une application qui sert d'audio-guide, avec la possibilité de changer l'audio pour entendre la version Aïnou 😁

    J'ai vraiment apprécié cette journée, et ça m'a donné envie de lire le manga Golden Kamuy, dont l'intrigue se passe justement dans des villes que j'ai visité à Hokkaido, et qui parlent beaucoup du peuple Aïnu.

    🇬🇧
    Finally ! I wanted to do this since I arrived in Hokkaido ☺️

    Very recently, Upopoy opened its doors in Shiraoi, not too far from Noboribetsu.

    The area includes a museum, a park, as well as other structures, all about Ainu culture.
    The Ainu are an indigenous people originally living in the North of Japan (Hokkaido), in the North-East of Honshu, and in some islands, notably Sakhalin Island which is a Russian island in the North of Japan.

    Today, the people still exist but the people actually able to speak the Ainu language are few.

    In Hokkaido, there are several places to discover this culture, but Upopoy is the most recent and complete of them.

    If you are in the area, I highly recommend to book a full day to go there, as soon as it opens. You have to book online though, and it's better to look at the schedule in advance to avoid missing the most interesting activities.

    There is an outdoor village, an area with workshops, a museum, and a projection room, which also allows to see shows like Ainu songs and dances.

    There are also several restaurants, all related to Ainu cuisine.

    The museum is very well done and allows to understand the Ainu culture through several themes arranged in a circle in a large room. Everything is translated into English, and there is an app that serves as an audio-guide, with a feature to switch the audio to the Ainu version 😁

    I really enjoyed this day, and it made me want to read the manga Golden Kamuy, whose plot takes place in cities I visited in Hokkaido, and is about the Ainu people.

    🇯🇵
    やっと、白老(しらおい)のウポポイに行った。

    北海道に着いたときウポポイという場所に行きたかったけど白老に行くの日は悪い天気だぅた。😭

    今回はいい天気だったよ!良かったね。

    ウポポイはアイヌについて場所だ。博物館があるし、アイヌの家もあるし。いろんなレストランにはアイヌ料理の関係もある。

    もっともっとあるから、是非行ってみてくださいね!

    すごく楽しくて面白い所と思う。
    Read more

  • Day71

    Noboribetsu's hell

    July 23 in Japan ⋅ ☁️ 19 °C

    🇨🇵
    Noboribetsu Onsen, le retour !

    Cette fois je voulais faire une chose: Jigokudani (地獄谷) ou vallée de l'enfer 👹

    Enfin... je voulais aussi refaire le onsen, puisque c'était sur le chemin.

    La vallée de l'enfer porte bien son nom, quand on arrive sur place on voit tout de suite des avertissements et des zones hors d'accès, car il y a des risques de prendre un jet de vapeur brûlante venant d'un geyser. Et ça fait très mal, on dépasse aisément les 100°C !

    Dans la vallée on peut prendre plusieurs itinéraire, plus c'est long plus on prend de la hauteur. J'avais peur d'être à court de temps pour le bus de retour, donc j'ai opté pour l'itinéraire intermédiaire, qui donne quand même un beau panorama.

    Finalement, j'étais dans les temps et ça tombe bien car il s'est d'un coup mis à pleuvoir, et pas qu'un peu. Heureusement, le onsen de l'hôtel à quelques minutes m'attendais ☺️

    C'est le même que j'avais fait la dernière fois, on achète un passe "visiteur" et on peut accéder aux bains à certaines heures.

    Depuis un des bains, il y a une vue sur la vallée de l'enfer. Ce qui veut dire que les gens visitant la vallée peuvent apercevoir des gens nus dans un bain, mais il faut avoir une très bonne vue 😂

    En bonus, je vous mets un tramway que j'ai vu à Sapporo avec un look... Enfin dites moi ce que vous en pensez 😅

    🇬🇧
    Back to Noboribetsu Onsen.

    This time I wanted to do one thing: Jigokudani (地獄谷) or hell valley 👹

    Or two things... I wanted to do the onsen again, since it was on the way.

    The hell valley is well named, when you get there you immediately see warnings and areas off limits, as there are risks burning steam coming from geysers. And that hurts, believe, it easily exceeds 100°C !

    In the valley we can take several route, the longer it is the more you gain in altitude. I was not certain to catch my bus in time with the longest route, so I tool for the intermediate one, which gives a beautiful panorama.

    In the end, I was in time and it was a good thing because suddenly it started to rain, and not a little. Fortunately, the onsen of the hotel located a few minutes away was there, waiting for me ☺️

    It's the same one I did last time. You buy a "guest" ticket and you can access the baths during hours.

    From one of the baths, there is a view of the hell valley. Which also means that people visiting the valley can see naked people in a bath, but only if they have a really really good sight 😂

    As a bonus, you have a photo of a streetcar I saw in Sapporo... It looks... well tell me what you think 😅

    🇯🇵
    こんばんは!

    調子どう?
    私は、小樽(おたる)が終わってから、ちょっと疲れた。
    だけど、また登別温泉に行った。

    なんで?温泉があるよね〜😁

    実はそうじゃなくて地獄谷(じごくだに)も行きたかった。

    あの場所は危なそう!火山じゃないけど、似ている。
    沢山の煙がある。水が暑いなんだ。

    そして、階段を登った。地獄谷の周りに緑が多い。

    急に雨が降り始めた。傘を忘れてしまったから速く温泉に入った。地獄谷から歩いて5分ぐらい、ちょうど良かった!🥲

    最後の写真は札幌に撮った。個性的だね!
    どう思うみんな?
    Read more

    Annie Croizier

    Qu'est-ce que je préfère, voyons, j'hésite devant tant de beautés rassemblées

    Annie Croizier

    On l'aura fâché

    Annie Croizier

    Joli jardin

    7 more comments
     
  • Day70

    Otaru, 2nd and 3rd time

    July 22 in Japan ⋅ ☁️ 20 °C

    🇨🇵
    Retour à Otaru pour une journée.

    Je ne sais pas si vous vous souvenez, mais la dernière fois, j'avais reçu un cadeau d'anniversaire à ma plus grande surprise. Un moment totalement inattendu et qui s'ajoutait à une très belle journée à Otaru.

    Et bien, j'ai décidé d'y retourner, et j'ai vécu une nouvelle fois de précieux moments. Il va y avoir de la lecture, car j'ai plein de choses à raconter 😁

    J'ai acheté un JR pass pour voyager sur une durée de 4 jours. J'avais prévu une journée à Otaru, puis de prendre le train pour Sapporo le lendemain pour aller à mon cours de japonais du matin.

    À Otaru il faisait beau, et chaud ! Alors, je me suis acheté une glace... de 8 étages 😂

    J'ai ensuite visité le musée de la boîte à musique. Je n'avais pas eu le temps de voir ça la dernière fois, et c'est encore plus impressionnant que la boutique que j'avais visité. D'ailleurs, des boutiques de boîte à musique il y en a d'autres, et j'ai encore craqué !! 😅

    Dans une boutique un peu particulière, d'anciens instruments fonctionnant sur le principe de la boîte à musique étaient exposés : un orgue automatisé, un ancêtre du jukebox, avec des disques perforés, un mini orchestre, etc...
    À certaines heures, on peut assister au fonctionnement de ces instruments. Je vous laisse découvrir cela en vidéo.

    Mais la vraie surprise, c'était ma nouvelle guesthouse. Vraiment géniale. Au moment où je suis rentré, j'ai compris que c'était différent de mes précédents logements.

    L'intérieur est rempli d'objets, de souvenirs, de mangas. Partout. Il y avait aussi un chien et un chat 😸
    La guesthouse est plutôt spacieuse, il y avait des chaises et coussins dispersés un peu dans toute la maison. En gros, la maison entière était un espace de.partage et de détente.

    Je me suis absenté un moment pour aller faire un onsen (vous commencez à me connaître !)

    À peine rentré, j'étais invité à prendre une bière et discuter avec les quelques personnes qui discutaient sur la terrasse (en japonais). J'ai appris que le festival d'été d'Otaru se tenait les jours suivant, un festival attendu car cela faisait 3 ans qu'il n'avait pas eu lieu (merci le COVID). Et, au bout d'un moment, nous avons entendu des tambours ! C'était les répétitions de Taiko (tambours) pour le festival ☺️

    Ensuite, j'ai passé une super soirée dans une pizzeria du quartier, avec un patron qui préparait la pizza devant nous, au rythme des tambours (les répétitions continuaient).

    Je voulais voir au moins une partie du festival et prolonger les bons moments passés dans la guesthouse, donc je me suis arrangé pour revenir le lendemain, après mon cours ! Et oui, j'y suis retourné, parce que 😁

    Je n'ai malheureusement pas vu la parade du festival, mais l'ambiance était très prenante.

    Bref, je garde d'excellentsouvenirs de ces 2 jours à Otaru, décidément c'est une ville que j'adore.

    🇬🇧
    Back to Otaru for one day.

    I don't know if you remember, but last time, I received a birthday present, to my greatest surprise. It was a totally unexpected moment, added to an already nice day in Otaru.

    Well, I decided to visit a second time, and once again I lived some precious moments. I have plenty of things to tell, si there it will be quite long to read 😁

    I bought a JR pass to travel for 4 days. I had planned a day in Otaru, then to take the train to Sapporo the next day in order to attend to a Japanese class the morning.

    The weather in Otaru was nice and quite hot ! So I bought myself an ice cream... with 8 layers 😂

    Then, I visited the music box museum. I had too little time to see it last time, it's even more impressive than the store I visited. Speaking of stores, there are multiple music box stores out there, and I once again, I couldn't resist !!! 😅

    In a particular store, old instruments working on the principle of the music box were exposed: an automated organ, an ancestor of the jukebox with perforated discs, a mini orchestra, etc...
    At specific hours, you can see these instruments in action. I recorded a bit of what I saw.

    But the real surprise was my new guesthouse. Really amazing. The moment I walked in, I realized that it was different from my previous accommodations.

    The interior is full of objects, souvenirs, manga. Everywhere. There was also a dog and a cat 😸
    The guesthouse is pretty spacious, there were chairs and cushions scattered around the house. Basically, the whole house was a space for meeting other people and relaxing.

    I went out for a while to do an onsen. (Yes, I like onsens).

    As soon as I got back, I was invited to grab a beer and have a chat (in japanese) with the people sitted on the terrace. I learned that the Otaru summer festival was taking place the next days, an awaited festival because it had not been held in the last 3 years (thanks to COVID). And, after a while, we suddenly heard Taiko (drums) ! It was to prepare for the festival ☺️

    Later, I had a great night at a local pizzeria, with the owner making pizza in front of us, following the rythm of the drums (the rehearsals were still going on).

    I wanted to see at least some part of the festival and extend the good times in the guesthouse, so I planned to come back the next day, right after my class ! Yes, I went back, just because 😁

    I unfortunately missed the festival parade, but the atmosphere of the festival was really there.

    I have many great memories of these 2 days in Otaru, it's a place I really love.

    🇯🇵
    小樽(おたる)もう一回!

    今回は新しいゲストハウスに泊まった。一泊だけ…と思った。

    でもね、色々あった。

    いい天気だったし、温泉に入ったし。そして、ゲストハウスで、本当にいい人に会った。みんなは優しい。日本語だけで話した。
    ちょっと難しいけどとても楽しかったよ。😁

    そして、次の日は小樽祭りが始まると聞いた。その日、日本語の授業のために、札幌に戻る予定があった。

    けど、終わりたくなかった。ゲストハウスの人ともっと話したかった。お祭りを見たかった。

    そのために、授業が終わってからもう一度小樽に行った。

    2日だけだったけど、本当に楽しかった。
    Read more

    Coucou Romain bien Otaru, c'est super gentil petit endroit, tu as eu raison d'y retourner [Taline]

     
  • Day68

    Japanese studies in Sapporo

    July 20 in Japan ⋅ ⛅ 23 °C

    🇨🇵
    Depuis quelques semaines, j'ai repris quelques cours de japonais.

    En passant par l'Office de tourisme de Sapporo, j'avais récupéré un journal en anglais sur les évènements et activités à Sapporo. Dans ce journal, j'ai trouvé plusieurs annonces de groupes d'études de japonais.

    Ces cours sont payants, mais vraiment donnés : environ 300¥ (2€) pour 1h30, parfois moins. C'est presque symbolique. Je me suis inscrit dans un premier groupe, et comme ça m'avait plu j'ai choisi 2 autres groupes pour cumuler les heures de cours.

    Je n'ai pas vraiment de photos à vous montrer, mais les cours se tenaient dans des salles de réunion / de classe avec un professeur natif pour 5 à 6 étudiants maximum.

    Le contenu est plutôt varié, surtout en combinant les 3 groupes : lecture, écoute, reconnaissance de Kanjis, écriture, grammaire, conversation, dialogues.

    Par contre, je me suis inscrit un peu tardivement et pendant le mois de juillet il y a les vacances d'été, et donc pas de cours à ce moment là.

    🇬🇧
    Since a few weeks, I have taken some Japanese classes.

    In the Sapporo Tourism Office, I had picked up a newspaper in English about events and activities in Sapporo. In this newspaper, I found several announcements of Japanese study groups.

    These courses are not free, but really cheap: about 300¥ (2€) for 1h30, sometimes cheaper. It's a symbolic fee, really. I joined a first group, and as I liked it, I selected 2 other groups to combine the hours of lessons.

    I don't really have pictures to show you, but the courses were held in meeting room/classroom with a native teacher for 5 to 6 students.

    The content is diversed, especially when combining the 3 groups: reading, listening, Kanji recognition, writing, grammar, conversation, dialogues.

    However, I joined a bit late: during July there are summer vacations, so there are no classes at that time.

    🇯🇵
    今日は…日本語の勉強について。

    僕はたいていアップで単語や文法を復習して、散歩をしながらポッドキャストを聞く。毎日勉強を続けている、それは大事。

    最近、もっと日本語を話したいから日本語の勉強のグループに入った。学校しゃないけどほとんど学校みたいだ。1時間半は300¥ã—かかからない。コスパがいい😸
    Read more

    Annie Croizier

    C'est de la cuisine indienne, non ? Miam miam

    Yuzumi

    Aah les restaurants indiens au Japon, on en a tellement fait 🥰

     
  • Day66

    Jozankei Onsen !

    July 18 in Japan ⋅ ☁️ 20 °C

    🇨🇵
    Cette fois, petite excursion express à Jozankei, accessible en bus depuis Sapporo.

    Ce coin est réputé pour ses sources chaudes, mais aussi pour son symbole, le Kappa !

    Il s'agit d'un Yokaï (créature surnaturelle du folklore japonais) aux airs de tortue, ayant un bec et surtout un petit plateau rempli d'eau sur la tête. Dans cette ville la mascotte est plutôt mignonne ou rigolote, mais l'histoire du Yokaï est plus sombre qu'il n'y paraît, je vous conseille d'y jeter un oeil 😉

    A Jozankei, on trouve des statuettes de Kappa dispersées un peu partout, j'ai même récupéré une carte à l'Office de tourisme pour toutes les dénicher 😁

    J'ai fait le tour des coins intéressant tout en photographiant les petits (et plus gros) Kappa, et je suis tombé sur un endroit génial pour une pause goûter / onsen.

    En fait, il s'agit d'un salon de thé avec à l'extérieur de nombreux bains de pieds. Ici, tout est fait pour se relaxer: on vous fournit fauteuils, coussin, plaids et même un chapeau de paille pour baigner ses pieds dans les meilleurs conditions ☺️

    Après ça, je me suis installé à l'intérieur, pour prendre le thé, accompagné de petits gâteaux.

    Les gens que j'ai croisé là bas semblaient pouvoir y passer des heures, et je suis bien d'accord. Malheureusement je n'avais pas tout ce temps, et j'ai dû écourter pour prendre mon bus dans les temps.

    J'avais aussi repéré un onsen, mais je n'ai pas eu l'occasion de tester. Tant pis 😅

    Pourrez vous trouver le nombre exact de Kappa sur mes photos ? Dites moi aussi lequel est votre préféré, et pourquoi 🙏

    🇬🇧
    This time, quick trip to Jozankei, accessible by bus from Sapporo.

    This area is famous for its hot springs, but also for its symbol, the Kappa!

    It is a Yokai (supernatural creature of the Japanese folklore) that looks like a turtle, with a beak and especially a small tray filled with water on its head. In this city the mascot is rather cute or funny, but the story behind this Yokai is darker than it seems, I advise you to take a look 😉

    In Jozankei, you can find Kappa statuettes scattered all over the place, I even got a map from the tourist office to find them all 😁

    I walked around the interesting spots while photographing the small (and bigger) Kappa. Then, I came across a great place for a tea / onsen break.

    In fact, it is a tea house with many foot baths outside. Here, everything is made to relax: they provide you with armchairs, cushions, plaids and even a straw hat to bathe your feet in the best conditions ☺️

    After that, I settled inside, to enjoy some tea as well as small cakes.

    The people there looked like they could spend hours there, and I agree. Unfortunately I didn't have that much time, so I made it short to catch my bus in time.

    I had also spotted an onsen, but didn't get a chance to try it. Too bad 😅

    Will you be able to find the exact number of Kappa in my photos? Also tell me which one is your favorite, and why 🙏

    🇯🇵
    また温泉?そうだ…とおもった😂

    バスで定山渓(じょうざんけい)温泉に行った。

    あそこには沢山のカッパの像があるよね。小さいカッパや大きいカッパや変なカッパもある
    ポケモンみたい😂

    そして、広くて素敵な足湯を見つけた。

    周りには緑が多くてとても静かな場所だった。
    麦わら帽子に被って、足湯に入った。
    そのあと、お茶を飲んでクッキーを食べた😸
    すごかったよ〜

    でもバスに乗る時間だったから温泉に入らなかった 😭

    まあ、いっか。

    僕の写真にいくらのカッパを見つけた?😁
    Read more

    Marmounette

    Le petit qui fait la tête devant les beaux hortensias bleus. On dirait qu’il veut un câlin pour le consoler en ouvrant grand ses bras.

    romaincroiz

    Il a l'air sacrément triste en effet. Par contre c'est peut-être une ruse de Yokkaï, attention 😃

    Coralie Gallienne

    C’est celui là mon préféré ! Je le trouve mignon et rigolo à la fois ! Merci de nous faire voyager avec toi !!

    romaincroiz

    De rien, ça me fait plaisir ! ^^

    3 more comments
     
  • Day64

    Biei

    July 16 in Japan ⋅ ☁️ 18 °C

    🇨🇵
    J'ai passé au final assez peu de temps à Biei.

    Le premier jour, j'étais arrivé à Biei sans vraiment l'avoir voulu (j'avais raté le train pour Furano) et j'étais assez pressé car je voulais aller voir les champs de lavande tant qu'il faisait beau.

    J'ai fait un petit arrêt mangé un hamburger dans un petit restaurant de hamburger. Les burgers, eux n'étaient pas petits 😂

    Pendant la demi-heure qu'il me restait avant le prochain train, j'ai visité un peu les environs et je suis tombé sur une maison avec des décorations dans tous les coins ! Il y en avait partout ! 😱

    Puis, je suis passé par un temple, et j'ai pris le Norokko pour Furano (voir post précédent)

    Le second jour, je suis allé voir l'étang bleu Shirogane (Shirogane Aoi ike), un spot assez touristique.

    C'est très rapide à visiter, mais cet étang a vraiment un bleu très intrigant.

    L'étang a été créé artificiellement à des fins de protection contre les coulées d'un volcan (le Mont Tokachi). Sa couleur est due à l'eau des chutes Shirahige, qui se charge d'aluminium au contact de la falaise. L'aluminium reflètent les rayons du soleil et donne à l'eau ce bleu si particulier.

    Même avec un temps très nuageux, ça valait le coup de s'y arrêter un moment.

    🇬🇧
    In fact, I didn't spend much time in Biei.

    The first day, I arrived in Biei but it wasn't really.on purpose (I missed the train to Furano). I was in a hurry because I wanted to see the lavender fields while the weather was good.

    I made a quick stop to eat in a small hamburger restaurant. The burgers themselves were not small ar all😂

    In the half hour I had left before my next train, I explored a bit thé surroundings and came across a house with many many objects dispatched everywhere as decoration ! Everywhere 😱

    Then, I went by a temple, and I took the Norokko to Furano (see previous post)

    On the second day, I went back to Biei to see the Shirogane blue pond (Shirogane Aoi ike), a rather touristy spot.

    It is very quick to visit, but this pond has a very intriguing blue color.

    The pond was created artificially for protection against the volcanic mud of a volcano (Mount Tokachi). Its color is due to the water of Shirahige Falls, which is mixed with aluminum from the cliff it goes through. The aluminum reflects the sun's rays and gives the water this particular blue color.

    Even with the cloudy weather I had, it was worth it to stop there.

    🇯🇵
    美瑛に行ったときあまり時間がなかった。

    だから白金青い池(しろがねあおいいけ)しか見なかった。

    あの場所は結構小さいから1時間以下かかった。
    でもその色は普通じゃなかった。そして木を見ると、なんか…危ない所感じだった。この水に入ったら絶対死ぬと思ったよ😂
    まあまあ、水だけだ!落ち着けロマン😅

    それでは、また!
    Read more

    Caroline Mora

    Euh qu'est-ce donc ?

    romaincroiz

    Un... lapin déguisé en champignon qui fait du karate en tongues ? Il m'inspirait en tout cas aha

    Caroline Mora

    😂

    2 more comments
     
  • Day63

    Furano

    July 15 in Japan ⋅ ⛅ 23 °C

    🇨🇵
    Comme la période de floraison des lavandes avait commencé, j'ai profité d'une journée et demi sans pluie pour visiter Furano et Biei.

    On commence par Furano, que j'ai fait le premier jour, mais aussi le 2e jour, avec une météo plutôt pluvieuse sur la fin.

    Les deux villes sont assez proche l'une de l'autre, et en cette période un "Lavender Express" permet de rejoindre la station Naka-Furano (près des champs de lavande) en seulement 2 heures depuis Sapporo.

    Manque de bol, j'ai raté mon train de quelques minutes (la gare de Sapporo peut parfois vous jouer de sales tours), et j'ai dû prendre un autre train qui m'a d'abord amené à Biei.

    Il y a divers moyens de rejoindre les champs de lavande de la ferme Tomita, mais j'ai choisi le plus relaxant : le train Norokko.
    C'est un train assez lent qui a la particularité d'avoir des fenêtres sans vitres, ce qui permet d'admirer les champs sur le trajet, et de les sentir, les cheveux au vent 😎

    Les champs de lavande sont vraiment magnifiques, et même si il y a beaucoup de monde, c'est vraiment agréable de se promener comme ça au milieu des champs.

    Sur place, j'ai aussi goûté plusieurs spécialités locales: une glace à la lavande, et un "melon cream pan"
    Si vous connaissez le "melon pan" (pain melon) vous savez peut-être qu'en fait le mot melon renvoit uniquement à la forme, et que le pain n'a pas du tout le goût de melon.
    Dans cette ferme on cultive le melon, et le melon pan avait donc à l'intérieur une crème pâtissière au melon 😋

    D'ailleurs, au Japon les prix des melons peuvent atteindre des sommets. Certes ils sont plus beaucoup gros qu'en France, mais on était en moyenne à 3500 yen (~30€) le melon 🍈

    Le 2e jour, je suis allé à Naka Furano mais cette fois j'ai pris un télésiège, comme dans une station de ski, pour voir les champs depuis les hauteurs. Même s'il commençait à pleuvoir, c'était très sympa comme expérience ☺️

    🇬🇧
    As the flowering period of lavender had already started, I took a day and a half to visit Furano and Biei while it was not raining.

    This post will focus on Furano, which I saw on both the first and second day, with a rather rainy weather at the end.

    The two cities are quite close to each other, and in this period a "Lavender Express" allows to reach the Naka-Furano station (near the lavender fields) in only 2 hours from Sapporo.

    Unfortunately, I missed my train by a few minutes (Sapporo station can sometimes play dirty tricks on you), and I had to take another train which led me to Biei first.

    There are various ways to reach the lavender fields of Tomita farm, I chose the most relaxing one: the Norokko train.
    It's a rather slow train that is unique because it has windows without glass, which allows you to admire the fields on the way, to smell them, as well as feeling the wind 😎

    The lavender fields are beautiful, and even if there are a lot of people, it's really nice to walk in the middle of the fields.

    I also tried local specialties: a lavender ice cream, and a "melon cream pan."
    If you know the "melon pan" you may know that the word melon refers only to the shape, and that the bread does not taste like melon at all.
    On this farm they grow melon, so the melon pan had a melon custard cream inside 😋

    By the way, in Japan the prices of melons can really reach high prices. They are much bigger than in France, but the melons I saw were on average at 3500 yen (~30€) for a single melon 🍈

    The 2nd day, I went to Naka Furano but this time I took a chairlift, like in a ski resort, to see the fields from the heights. Even though it was starting to rain, it was a very nice experience ☺️

    🇯🇵
    今回は、電車で富良野(ふらの)と美瑛(びえい)に行った。

    まず、富良野を紹介するね!
    ファーム 富田(とみた)している?

    7月にファーム富田はラベンダーだらけの場所だよ!
    私のおすすめはノロッコだよ!
    ノロッコとい電車には窓がないから、電車からラベンダーの匂いがした。

    ファーム富田なはラベンダーソフトクリームとメロンクリームパンを食べた😋
    ちなみに、日本のメロンは本当に高い!信じられない!
    1つだけ3500¥ãã‚‰ã„かかる!

    ラベンダーは素敵だったし、いい天気だった、とても良かった!
    Read more

    Yuzumi

    On a aussi craqué sur la glace à la lavande 👀 Par contre le melon pan fourré au melon me tente moins 😅

    romaincroiz

    J'ai aussi goûté un café à la lavande. Là, c'était pas exceptionnel 😅

    Annie Croizier

    Ils ont des maisons à vendre dans le coin ?

    romaincroiz

    Mis à part la ferme, il y a surtout des champs, donc je dirais que non 😅 Mais à Furano et Biei il y a des maisons !

    4 more comments
     
  • Day59

    Free time in Akihabara and Meguro

    July 11 in Japan ⋅ ☁️ 32 °C

    🇨🇵
    Ahhh, ça fait bizarre de revenir à Tokyo Narita !

    J'avais l'impression d'arriver une 2e fois depuis la France... Sauf que cette fois, pas de contrôles interminables pour le COVID 😁 Pas non plus besoin d'attendre mon bagage, j'avais juste pris un sac à dos.

    Une fois installé dans ma guesthouse, j'ai passé un peu de temps avec des amis, et je me suis promené à Akihabara, un quartier assez connu pour son côté très manga/animé.

    C'est un quartier que j'avais déjà exploré lors de mes précédents voyages, à la recherche de souvenirs à rapporter en France. J'avais un petit défi en tête 😸

    Je ne sais pas si vous connaissez les Gotochi Cards. Ce sont des sortes de cartes aux formats très variés, et leur particularité est qu'elles représentent chacune une préfecture du Japon. Une Gotochi Card est uniquement disponible dans les bureaux de poste de la préfecture qu'elle représente. En venant au Japon cette année, j'avais en tête de me mettre à la recherche de ces Gotochi Cards, sauf que... c'est fini. Le système a pris fin pendant la pandémie de Coronavirus (je ne sais pas trop pour quelle raison)

    Du coup, pour garder ce côté collection et recherche de la perle rare, je me lance dans la chasse aux ... Gatchapons ! Autrement appelé Gatcha. Ce sont de petites machines à pièces que l'on trouve partout au Japon. On met entre 100 et 500 yens en général, on tourne une petite manette, et une boule en sort avec quelque chose à l'intérieur. Sur chaque machine, on voit quels lots on peut tirer.

    Oui, on en a en France, mais au Japon on trouve vraiment de tout et n'importe quoi, et c'est ça qui m'intéresse ! Et Akihabara est justement l'endroit parfait pour chercher des perles !

    Je vous partage quelques Gatchapons étranges que j'ai trouvé, et celui que j'ai pris, je m'excuse par avance pour la qualité des photos !

    🇬🇧
    Ahhh, it's strange to be back in Tokyo Narita!

    I felt like I was arriving a 2nd time from France... Except this time, no endless checks for COVID 😁 No need to wait for my luggage either as I just traveled with a backpack.

    Once settled in my guesthouse, I spent some time with friends, and went for a walk in Akihabara, a district quite known for its manga/anime culture.

    It's a district I had already explored during my previous trips, looking for souvenirs to bring back to France. I had a little challenge in mind 😸

    I don't know if you know Gotochi Cards. They are kind of cards of various shapes, their particularity is that they each represent a prefecture of Japan. A Gotochi Card is only available in the post offices of the prefecture it represents. When I came to Japan this year, I had in mind to look for these Gotochi Cards, except that... it's over. The system ended during the Coronavirus pandemic (I'm not sure why)

    So, in order to keep this collection spirit and search something in particular, I'm going to hunt for ... Gatchapons ! Also known as Gatcha. These are small coin machines that can be found everywhere in Japan. You insert between 100 and 500 yens in general, you turn a small handle, and a ball comes out with something inside. On each machine, you can see which prizes you can get.

    Yes, we have them in France, but in Japan you can find anything and everything, and that's what got my interest ! Besides, Akihabara is the perfect place to look for these kind of treasures !

    I share with you some strange Gatchapons I found, and the one I got, I apologize in advance for the quality of the pictures !

    🇯🇵
    もう一度成田(なりた)空港に着いた!
    懐かしくて…変な感じです。今回フランスからではないけど似ている。

    秋葉(あきはばら)のゲストハウス選んだから、友達に会ってからそこに散歩した。

    暑かった!東京に。マジで暑かったよ。🥵

    秋葉で大きなパンケーキを食べてアイスコーヒーをのんだ。最高だった!☕

    最近、面白いガチャポンを探すのを好き。ご当地カードを買いたいけどもうできません。その代わりにガチャポンを集め始めた。
    安くて沢山の種類あるよね。例えば、「ユ麺」というフィギュアを受け取った。それは人間(human)と麺のキャラクター。ラーメンの奴とかそばの奴…写真を見ると分かると思う。

    そして目黒(めぐろ)も行った。あまり時間がなかったからちょっとだけ歩いた。天気がとても良かった。
    Read more

    Alain L'Hermitte

    Tout ces gatcha de Genshin 😱

    Coucou Romain, très bonne idée, mais pour moi ça ressemble à the ring ah! ah! [Taline]