Colombia
Punta Las Gaviotas

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Travelers at this place
    • Day 216

      Sierra Nevada de Santa Marta

      September 13, 2019 in Colombia ⋅ ☁️ 31 °C

      Mit dem Minibus reisen wir weiter der Küste entlang bis nach Santa Marta. Die Kolonialstadt selbst ist keine Reise wert, jedoch ist die Stadt ideal gelegen, um tagsüber die schöne Umgebung zu erkunden, am Abend in dem guten Restaurant der Stadt zu Essen und einen leckeren Cocktail in einer der vielen Bars zu schlürfen. An unserem ersten Tag haben wir einen Ausflug zur bekannten Playa Blanca unternommen (hundert andere hatten die gleiche Idee) so badeten wir nur kurz im angenehmen karibischen Meer bevor wir uns wieder für die Rückreise entschieden. Wir empfanden den Strand als nicht besonders schön und die vielen Boote, welche all die Touristen an den Strand brachten, machten das Bild auch nicht schöner.

      Der nächste Tag widmeten wir der Stadt selbst und dem Hotelpool. Für den darauffolgenden Tag buchten wir eine Tour nach Palomino, wo wir dann mit einem Schlauchring den Fluss runter fahren sollten. Leider gab es zwischen der Agentur und unserem Hotel ein Missverständnis und so ging es dann nicht wie gewünscht nach Palomino sondern nach Taironaka, wo wir ein Museum besuchten und anschliessend mit einem Kajak auf dem Don Diego Fluss bis zur Einmündung des Meeres trieben. Wir waren im ersten Moment ziemlich enttäuscht als wir bemerkten, dass ein anderes Programm für uns gebucht wurde aber wir nahmen es dann wie es kam, denn ändern konnten wir’s so oder so nicht mehr.

      Mit dem Bus fuhren wir am nächsten Tag zu unserem Hotel, welches am Costeno Strand und nur unweit vom Tayrona Nationalpark gelegen ist.

      Am darauffolgenden Morgen, gehörten wir zu den ersten am Parkeingang, den wir wollten möglichst lange dem Schatten nach gehen. Die meisten Touristen (so taten es auch wir) bewandern den bekannten Küstenweg, welcher an drei Stränden entlang führt, wo von die letzten beiden zum Baden geeignet sind. Wir entschieden uns auf dem Rückweg am zweiten Badeort La Piscina zu baden. Das Meer war erstaunlicherweise sehr erfrischend und abkühlend. Auf dem Rückweg sahen noch zwei unterschiedliche Affenfamilien. Am nächsten Tag entspannten wir ein wenig und genossen die Zeit um etwas zu lesen.

      Am Tag darauf machten wir uns mit dem Bus auf den Weg zurück nach Santa Marta und anschliessend mit dem Sammeltaxi weiter nach Minca. In den Bergen angekommen regnete es ein wenig, wie es hier zu dieser Jahreszeit immer am Nachmittag tut. Das Klima ist etwas kühler und angenehmer als an der Küste. Das kleine Dorf ist voll von Backpackern, Souvenirläden und Mopedfahrern. Am nächsten Tag wanderten wir zur Finca San Rafael und unternahmen unsere erste Kakaotour. Während der Tour regnete es in Strömen. Nichtsdestotrotz hat sich die Tour gelohnt, denn wir erhielten viele Informationen, einen Einblick in die Verarbeitung von Kakao und sogar ein Kakaogesichtspeeling. Nach dem der Regen etwas nachgelassen hatte, wanderten wir weiter zum bekannten Pozo Azul Wasserfall, wo sich viele Einheimische wie auch Touristen tummelten. Auf dem Rückweg nach Minca, wurden wir erneut vom Regnen durchnässt.
      Read more

    • Day 13

      Tayrona Nationalpark

      January 28 in Colombia ⋅ ☀️ 23 °C

      Schon früh um 6.00 Uhr breche ich mit Cecile aus der Schweiz zum Tayrona NP auf. Der Bus braucht über eine Stunde bis dorthin. Dann machen wir eine 7 Kilometer lange Wanderung ( einfacher Weg) mit herrlicher Vegetation und tollen Ausblicken. Wir haben Glück, eine Gruppe von Kapuzineraffen zu sehen.
      Dann geht es weiter bis zum Strand.
      Das Meer ist herrlich erfrischend.
      Nach einem guten Mittagessen geht es zurück. Erschöpft und zufrieden bin ich um 15.30 Uhr zurück und relaxe am Pool im Hostel.
      Read more

    • Day 171

      Les Tayronadieux 🌊🥲

      July 27, 2023 in Colombia ⋅ ☁️ 28 °C

      Par Titouan le déferlant,

      Arzhêl n'a pas bien dormi, mais alors vraiment pas bien dormi dans ces hamacs alors que nous si, en récompense il n'aura pas de jus au petit dej. Décidément le sort s'acharne sur ce jeune homme en ce début de journée, espérons qu'il retrouve son humeur guillerette asap. Quoi qu'il en soit, nous repartons pour une deuxième journée à arpenter les magnifiques plages du parc Tayrona. Pendant qu'Anatole part à la recherche de son short de bain oublié la veille, nous marchons tranquillement direction la playa piscina, l'une des rares où on peut se baigner sans être pris dans les dangereux courants qui longent la côte. Comme attendu, la plage est magnifique, protégée par un rempart de gros cailloux au large. On est dans un décors de carte postale, les blocs de granit nous rappellent la Corse tandis que la jongle et les cris de singes hurleurs nous font comprendre qu'on est bien loin de Porto-Vecchio. On passera notre matinée à alterner baignade dans une eau transparente et repos à l'ombre d'un arbre qui sent le pipi, contraste farouche avec l'ambiance paradisiaque.

      La vie est belle mais à un moment il faut se nourrir donc on décampe sur les coups de midi pour filer à la plage suivante où un bon petit resto propose des ceviches alléchants. Poissons en bidons, on repart pour une rando bien plus longue que prévue en longeant les plages où on ne peut pas se baigner. On randonne notamment au milieux de ces gros blocs granitiques qui offrent de magnifiques points de vue sur les différentes plages. Un peu perdus dans la jongle, on demande le chemin de la plage baignable la plus proche à des vendeurs de bracelets qui nous indiquent la playa piscinita a 15min. Impatients de faire une dernière trempette dans les eaux des Caraïbes, on y file à toute berzingue. Protégée par seulement quelques gros cailloux, des grosses vagues parviennent jusqu'à la zone de baignade et nous fauchent. On se rend compte ici de la puissance de la mer, nos corps se font emportés à la moindre vague, mais pas de panique, les courants nous poussent en direction de la plage et il y a peu de fond. On s'amuse donc tous à essayer de rester en place a chaque submersion mais c'est très difficile, Maël le téméraire essayera même de s'approcher des cailloux mais c'est peine perdue, en trois vagues le soldat et déjà bien loin des blocs impassibles. Depuis la plage c'est un beau spectacle, on voit toutes les têtes se faire emporter à chaque vague. Au loin, on voit la puissance de la mer s'écraser sur les rochers en faisant de magnifiques bouquets d'eaux-artifice.

      Pour la fin de journée ce sera retour progressif à la civilisation après cette escapade au pays des Tayronas. À peine sortis du parc national et même pas le temps de faire un vrai au revoir à Anatole qu'on doit prendre le bus qui vient d'arriver pour rejoindre l'autre entrée du parc afin de récupérer nos sacs. On rejoint dans la foulée Santa Marta alors qu'Anatole qui a plus de temps veut s'aventurer à Cabo de la Vela, à l'extrémité nord du pays. On aura passé trois superbes semaines avec lui en Colombie c'était un vrai plaisir !

      Une fois à Santa Marta on prend un autre bus pour rejoindre Bucaramanga bien loin dans les terres Colombiennes. C'était donc notre dernière journée sur la côte, ciao les Caraïbes ! C'est parti pour 11h de bus glacière !

      La bise !
      Read more

    • Day 41

      Tayrona National Park

      October 14, 2022 in Colombia ⋅ ⛅ 27 °C

      Igår stod vi tidligt op, så vi kunne komme afsted til Tayrona National Park til de åbnede klokken 8. Det lykkedes ret godt - vi tog bussen fra Santa Marta lidt i syv og stod ved indgangen til Tayrona omkring klokken 8. Det er meget turistet at tage herhen, og det kunne man mærke med det samme. Så snart vi kom ud af bussen stod der en dame klar til at hjælpe. Vi ville gerne sove en nat i parken, og det kunne hun hjælpe med at reservere. Hun viste os en masse forskellige muligheder og det viste sig ikke at være meget dyrere at få en hytte istedet for et telt, så vi gik med hytten. Så skulle vi over og købe indgangsbilletter, købe en eller anden obligatorisk forsinkring og tage en bus til starten af vandreruten. Så kunne vi endelig starte med at gå til stranden. Vi havde fået at vide at det tog omkring halvanden time til den første strand og 2 1/2 time til den sidste strand. Vi startede ud med at gå i en kø af mennesker, fordi colombianerne åbenbart har noget ferie de her dage, så alle havde bestemt sig for at tage på stranden. Det tyndede ud efter noget tid, og vi kunne gå mere i vores eget tempo. Efter ca. 1 1/2 time kom vi til vores hytte, hvor vi kunne ligge vores tasker. Så gik vi videre, og den første strand var virkelig flot så vi bestemte os for at blive der, så vi havde tid til at nyde stranden. Vi brugte resten af dagen på stranden og svømmede i bølgerne. Vi kom tilbage inden det blev mørkt og prøvede at sove i junglevarmen i den lille hytte.
      Idag vågnede vi ved lydene af aber og andre junglelyde, og gjorde os klar til at gå ud af parken igen. Det havde ikke regnet hele natten (hvilket ellers havde været rart så det ikke var så varmt) men det begyndte selvfølgelig at regne da vi skulle til at gå. Så det var på med regnponchoerne og så måtte vi bare afsted, for der var ikke rigtig andre veje ud af parken. Vi var meget hurtigere ude end vi havde troet, og vi kunne komme med bussen med det samme tilbage til Santa Marta. Her hentede vi vores store rygsække og fandt en anden bus videre til byen Minca, hvor vi er nu.
      Read more

    • Day 159

      Parc Tayrona J2

      July 30, 2023 in Colombia ⋅ ☁️ 28 °C

      Pour cette deuxième journée on avait :

      - fait le lever de soleil en haut de la montagne mais c'était pas ouf donc pas de photo
      - redescendu la montagne par un autre chemin
      - chiller et manger sur une plage paradisiaque réservée aux culs nus ( bon on était les seuls sur ce trek je crois car personne sur cette plage)
      - puis sorti du parc

      PS : vous pouvez admirer Louis qui commence à plus s'apparenter à un squelette en decomposition qu'un jeune cadre dynamique

      ATTENTION ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️ ⚠️
      LA SUITE EST TRES TRISTE

      C'était la fin du voyage pour nous donc on quitte adri et flo (snif snif ce fut des adieu à la shlag en mode Christelle la Suisse). Depuis on les a toujours pas revu ........

      Et nous on a passé notre dernière soirée dans une auberge à repenser au voyage et discuter avec un mec de 70 ans qui voyageait depuis 20 ans (c'est pas une blague) ! On est des petits joueurs
      Read more

    • Day 25

      An der Karibikküste angekommen

      January 30, 2020 in Colombia ⋅ ☀️ 26 °C

      Gerade noch den Flieger ✈️ erwischt, sind wir nun an der karibischen Küste angekommen.

      Hier hatten wir das Glück auf unserer Seite: die Unterkunft in Taganga war super und der nahegelegene Tayrona Nationalpark hatte noch zwei Tage bis zur einmonatigen Erholungspause geöffnet. Da täglich nur 1.300 Personen in den park gelassen werden, haben wir uns sehr früh auf den Weg gemacht und waren die ersten Besucher. 👍

      Nach einer 1,5 stündigen Wanderung durch den Regenwald, erreichten wir dann die traumhaften Strandbuchten. 🏝 Von hier aus sind wir dann pünktlich zum Sonnenuntergang mit dem Boot zurück nach Taganga gefahren. 🚤
      Read more

    • Day 14

      Wandern ist der Walthers Lust

      January 17 in Colombia ⋅ ⛅ 28 °C

      Papagei "Mar" begrüsst uns von weitem mit einem gekrächzten "Hola". Am Empfang warten die Gastgeberin mit Mangosaft, zwei freudig schnüffelnde Hunde und zwei friedlich schlafende Katzen auf uns: In der Villa Margarita geht es – ganz zu unserem Vergnügen – tierisch zu und her. Im hauseigenen Pool der Dschungel-Lodge lassen wir unsere schweren Beine vom Wasser tragen. Wir blicken auf einen anstrengenden und wunderschönen Tag zurück. Die Wanderung im Tayrona-Nationalpark ist nicht schwierig, zieht uns aber schon nach kurzer Zeit den Schweiss aus allen Poren. Es ist feucht und heiss. Der Regenwald grenzt hier an palmengesäumte Buchten und Küstenlagunen. Die Szenerie ist imposant. Der Park bildet das Territorium von vier indigenen Gruppen. Von Angehörigen der weiss gekleideten Kogi kaufen wir unterwegs eine Kokosnuss, deren Saft und Fleisch super-köstlich sind. Unterwegs sehen wir Blattschneiderameisen an der Arbeit, neugierige Kapuzineraffen und pfeilschnelle Echsen. Am Mittagsziel angelagt – einem langen Sandstrand – springen wir freudig in den kühlenden Atlantik. Die Tayrona-Wanderung ist für uns auch ein Test für das fünftägige Dschungeltrekking zur verlorenen Stadt, das wir nächste Woche machen. Wir werden schwitzen wie selten, freuen uns aber auf die Tage abseits der Zivilisation.Read more

    • Day 12

      La Piscina

      June 20, 2023 in Colombia ⋅ ⛅ 30 °C

      Nachdem wir gestern den Strand in unmittelbarer Nähe zu unserem Hotel abgecheckt haben, wollten wir heute den etwas entfernteren Teil des Parks erkunden. Dafür mussten wir etwas länger laufen, was wir sehr unterschätzt haben. Bei 30 Grad und 80% Luftfeuchtigkeit sind wir knapp 2 Stunden zum Strand „La Piscina“ gelaufen 🥵 Sowohl auf dem Weg selbst als auch am Strand gab es viel zu sehen 🐒 als Stärkung gab es unterwegs ein leckeres Schokoladenbrot (was fast so gut geschmeckt hat wie das von Oma Elfi) 😋
      Vollkommen erledigt und dehydriert sind wir aber schließlich angekommen und - wie ihr seht - es hat sich sehr gelohnt 🌴☀️
      Read more

    • Day 41

      The Caribbean: tayrona,palomino,exit

      February 20, 2023 in Colombia ⋅ 🌬 26 °C

      One of the most popular things to do in the coast of Colombia is to go to Tayrona national park, a protected coastal region with lots of different beaches. The pictures look beautiful and everyone we had spoken to said it was great. However we weren’t super impressed with it as there was so many people there and we all felt funnelled into this one walk way that you had to walk through. The walk was 2/3 hours and once we had arrived to the beach you could actually swim on ( as the Caribbean coast is mostly dangerous for swimming due to the strong rip tides), we felt a bit disappointed. There were rows and rows of tents pre re-elected which made it feel tacky. It felt quite uncomfortable too as this area is where indigenous people live and it’s clear that the massive income generated from tourism is not going towards supporting the indigenous people living there.

      We then spent a strange night inside the park at a hotel where I have never felt so unwelcome. needless to say we got out of there quickly.

      The next stop on the map was Palomino, a self described hippy town. And it certainly was, we didn’t feel super comfortable again as the disparity of wealth felt so stark. The main strip towards the beach was pretty fancy and bougie, but then you looked down any of the side streets and there was real poverty. We ate at a local restaurant and whilst we were there people were coming in to get drinking water from the restaurant. There were indigenous people begging too and it just wasn’t super comfortable so we decided to cut our losses and leave without staying the night.
      Read more

    • Day 13

      Tayrona Nationalpark

      May 19, 2018 in Colombia ⋅ ☁️ 29 °C

      Den Nationalpark Tayrona habe ich im Rahmen eines Tagesausflugs von Palomino aus besucht (geht auch genauso von Santa Marta aus). Der Eintritt ist mit rund 15€ recht hoch angesetzt, aber es handelt sich eben auch um eines der berühmtesten Naturgebiete in Kolumbien. Da ich aufgrund der Erkältung nicht ganz so fit war, entschied ich mich einen Teil des Weges mit einem Collectivo zurückzulegen. Von dort gab es die Option per Pferd oder zu Fuß an die traumhaften Strände zu gelangen. Da die Pferde doch recht klapprig und ungesund aussahen, entschied ich mich für den Weg direkt durch den Dschungel. Eine gute Idee, denn so habe ich wirklich viel gesehen und die Pferde wurden zudem so schlecht behandelt, dass ich diese Art von Tourismus nicht unterstützen mag.

      Auf meiner Dschungeltour habe ich die einzigartige Flora und Fauna Kolumbiens dann bestaunen können. Highlight für mich waren dabei die vielen kleinen Affen, die sich kurz blicken ließen.
      Endlich an einem der Strände angekommen, ging es für mich geradewegs und zum ersten Mal auf dieser Reise im Ozean baden. Ein herrliches Gefühl und so erfrischend bei der tropischen Hitze! Obwohl die Sonne es nicht durch die dichte Wolkendecke schaffte, bot der Strand „Piscina“ einen traumhaften Anblick. Vorteil an der Regenzeit sind dann eben auch die wenigen Touristen.
      Read more

    You might also know this place by the following names:

    Punta Las Gaviotas

    Join us:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android