Tayvan
Pingtung

FindPenguins'te seyahat günlüğü yazan gezginlerin seyahat ettikleri yerleri keşfedin.
Seyahat Edilen En Popüler 10 Yer Pingtung
Tümünü göster
Buradaki gezgin
    • Gün 14

      Kaosiung, City 🌆🌄

      4 Eylül 2022, Tayvan ⋅ ☁️ 30 °C

      Neue Freiheit🗽

      Die neue Freiheit musste direkt genutzt werden, also ging es hier direkt mit dem Ubike (vglb. mit Nextbike in Deutschland nur noch günister) in die Stadt , die die 2. größte Stadt Taiwan ist und wenn man den Berg meiner Uni runterfährt sich innerhalb von 5 min. im Zentrum befindet.🌆

      Erster Eindruck:💭

      Außerhalb des Campus braucht, ist es hilfreich sich mit Bilder und chinesischen Standradsätzen : “ Ich suche…” da man sonst nur noch durch wildes Gestikulieren versuchen kann richtig einkaufen zu gehen. Heißt, in der Stadt, kommt man mit Englisch nicht weit. Daher habe ich mittlerweile in der kurzen Zeit auch schon ein paar Phrasen aufgeschnappt, die immer wieder zum Einsatz kommen. 🈴

      Ich habe meinen ersten Taifun diese Woche erlebt, der hier im Süden in Kaohsiung nicht so stark gewütet hat wie in andern Teilen Taiwans. Wir haben lediglich ein bisschen stärkeres Windlevel gehabt und durften nichts ins Wasser gehen. 🌬

      Highlight : ✨🤩
      Das Essen ist in Taiwan so günstig, man bekommt sehr große Noodle Portionen für bspw. bereits 50 NTD = ca. 1,50€ daher bleibt der Wohnheimherd meistens aus und man probiert sich Querbeet durch die asiatische Küche. Vor allem Night Markets sind großartig.😋
      Eine Foodgalerie gibt es unten:🥡🍨

      Learning Deu vs Taiwan💪
      In taiwanesischen Bars ist das Taiwanees Beer ganz knapp vor dem Heineken.
      Wir haben Mr. Proper, in Taiwan macht mit Mr. Muscle sauber. 💧
      Okumaya devam et

    • Gün 252–254

      Hengchun

      8 Aralık 2023, Tayvan ⋅ ⛅ 25 °C

      Hier sind wie auch nur 2 Nächte geblieben. Wir haben einen Ausflug zum nördlichsten Punkt von hier aus geplant. Mehr hat die Stadt leider nicht hergegeben 🙈 aber wir haben gut gegessen und auf dem Weg hier hin wurde uns sogar etwas zu Essen geschenkt ;DOkumaya devam et

    • Gün 10

      Zondag 17 november 2019

      17 Kasım 2019, Tayvan ⋅ ☀️ 31 °C

      Op tijd ontbeten waardoor we rond rond 9 uur vertrekken uit ons hotel aan het meer richting zuid Taiwan. Eindbestemming Donggang, circa 240 kilometer en de reistijd iets minder dan 3 uur. Eerste uur door de bergen, veel bochten, mooie natuur en tientallen kilometers aan één stuk met Chinese rode lampions gespannen tussen de lantaarnpalen. Zoveel hebben we er niet eerder bij elkaar gezien.
      Na 2 uur de snelweg op, een rechte weg en de laatste 8 kilometer weer binnendoor.
      We komen te vroeg om meteen in te checken want ze zijn nog bezig de kamers aan het schoonmaken. We verkennen de buurt en zijn enigszins teleurgesteld over de locatie en overwegen om in plaats van 2 nachten hier 1 nacht te blijven en eerder af te reizen naar onze volgende bestemming. Groot deel van de winkels en restaurants zijn ook gesloten, niet echt een succes dus.
      Uiteindelijk toch iets gevonden voor de lunch en als we deze achter de kiezen hebben gaan we terug naar onze Homestay.
      Kamer is klaar, we krijgen de grootse van de 6 kamers, deze ziet er prima uit met een lekker bed. Het echtpaar wat ons ontvangt is zeer vriendelijk en kunnen zich redelijk verstaanbaar maken in het Engels. Wat we gewassen willen hebben wordt meegenomen en voor we het weten zit het in de wasmachine. Als we vragen waar een telefoonwinkel is, we willen een nieuw Simkaartje kopen, bieden ze ons aan om achterop de scooter richting het stadje te gaan. Helm op en daar gaan we. Richting telefoonwinkel: daarna trakteren ze ons op ijs en een uitgebreide sightseeing. Ook trekt er een religieuze optocht aan ons voorbij, waarbij knalvuurwerk wordt ontstoken. Wij weten nu wat we morgen kunnen bezoeken. We kunnen hier uiteraard met de auto heen maar ze hebben ook fietsen staan welke we kunnen gebruiken. Door de gastvrouw en -heer is onze stemming voor 180 graden gekeerd en dit hadden we een paar uur eerder niet gedacht.
      ‘s Avond met de auto richting ‘centrum’, wat rondgelopen en gegeten, nog even langs de Seven11 voor wat lekkers op de kamer en dag 10 van de vakantie zit er al weer op.
      Okumaya devam et

    • Gün 15

      Vrijdag 22 november 2019

      22 Kasım 2019, Tayvan ⋅ ☀️ 27 °C

      Een dag waar Peter naar uitgekeken heeft. Heerlijk weer, zon en geen wind, dus op naar Wanlitong: de beste locatie om te snorkelen in de zuidelijke regio Kenting. Op slechts 12 kilometer rijden vanaf onze homestay. Bij aankomst was net een groep duikers zich aan het voorbereiden om te water te gaan. Nelly had snel een instructeur geregeld die met Peter meegaat. Wetsuit aan, duikschoenen, zwemvest en flippers mee en hup het water in. Het was zo mooi: koraal niet spectaculair maar zoveel verschillende soorten vissen met vele kleuren gezien. Echt fantastisch! De instructeur had in zijn wetsuit brood meegenomen die we aan de vissen gingen voeren door ze uit je hand te laten eten. In totaal 45 minuten met instructeur gezwommen en daarna nog 20 minuten alleen. De onderwaterwereld is zo mooi en je wordt er erg relaxed van.
      De instructeur heeft nog foto’s onder water gemaakt, hopelijk krijgen we die eerdaags binnen.
      ‘s Middags heerlijke sandwich gegeten en lekker aan het strand gelezen: deze dag komt voor Peter in zijn top 2 van zijn vakantie. Op 1 staat met het gezin in Seoel en op 2 dus deze snorkelervaring.
      Vandaag de laatste dag in onze mooie homestay: morgen 125 kilometer rijden naar Taitung, waar we 1 overnachting hebben geboekt.
      Okumaya devam et

    • Gün 11

      Maandag 18 november 2010

      18 Kasım 2019, Tayvan ⋅ ⛅ 28 °C

      We starten de dag met een lekker ontbijt: de gastvrouw neemt ons in haar auto mee naar een broodjeszaak en eet gezellig met ons mee. Koffie er bij, niets mis mee. Hierna terug naar de homestay, we gaan met de fiets op stap. Even de zadels afstellen en we kunnen vertrekken. We fietsen naar het centrum, bezoeken onder andere een tempel, de vismarkt en vinden het hartstikke leuk om door dit stadje te rijden. Na genoeg gezien te hebben zetten we koers richting enkele omliggende dorpjes, op de wegbewijzeringsborden aangeduid als townships. Onderweg weer rode lampionnen tussen de lantaarnpalen gezien. Heerlijk 2.5 uur gefietst, wel behoorlijk warm, als je maar genoeg drinkt is het prima vol te houden.
      Na de lunch niet veel bijzonders gedaan, nog wel in de auto gestapt maar eigenlijk niets nieuws kunnen ontdekken in de regio.
      ‘s Avonds hebben we uit de hotpot gegeten: met Google Translate van Nederlands naar het Chinees, waarmee je ook de menukaart redelijk kunt vertalen, komen we een eind hebben we ontdekt. Het was al met al een rustige dag.
      Okumaya devam et

    • Gün 104

      Japanese vs. Chinese tea culture

      11 Kasım 2023, Tayvan ⋅ ⛅ 25 °C

      Geschrieben von Maike

      Wie bereits in einem der vorangegangenen Blogeinträge erwähnt, möchte ich die japanische und die chinesische Teekultur und Teezeremonie miteinander vergleichen, da beide recht unterschiedlich sind.

      Obwohl die japanische Teekultur historisch gesehen von der chinesischen Teekultur abstammt (Tee wurde von China nach Japan gebracht), haben sich beide im Laufe der Jahre in jedem Land unabhängig voneinander weiterentwickelt, je nach landesspezifischen gesellschaftlichen und kulturellen Bedingungen. Die wichtigsten Gemeinsamkeiten und Unterschiede sind in der Tabelle auf dem Foto zu sehen.

      ___________________
      English version

      As already mentioned in one of the previous blog entries, I want to compare Japanese and Chinese tea culture and tea ceremony as both of them are quite different.

      Even though the Japanese tea culture originates from Chinese tea culture historically seen (tea was brought from China to Japan), they developed independently from each other in each country over the years, according to country-specific culture, society and traditions. The main similarities and differences are shown in the table you can see on the photo.
      Okumaya devam et

    • Gün 105

      Excerpts from monastery life

      12 Kasım 2023, Tayvan ⋅ ⛅ 26 °C

      Geschrieben von Maike

      Gestern früh war das "Morning Chanting" etwas länger, da der Geburtstag der Medicine Buddhas gefeiert wurde. Die Lied-Texte zur Ehrung des Medicine Buddhas, der für Heilung und die "richtige" Medizin zur Erlösung von Leiden steht, habe ich als Fotos angehangen, falls es euch interessiert. Außerdem durften wir an einer Tonsur-Zeremonie teilnehmen, in der die Mönche und Nonnen symbolisch einen Haarschnitt bekamen (ihr Kopf hatte bereits eine Tonsur, die kurz vor der Zeremonie geschnitten wurde), die sich für einen lebenslangen Eintritt in das Kloster und die Lehre des Buddha-Dharma entscheiden. Mit dieser Zeremonie erhalten sie auch ihren "Dharma-Namen", der sie als Teil des buddhistischen Ordens anerkennt. Man durfte während dieser Zeremonie Fotos und Videos machen, weswegen ich diese ebenfalls mit euch teilen wollte. Danach haben wir Freiwilligen noch ein Foto mit den buddhistischen Lehrmeistern gemacht, die für ihre Schüler*innen ebenfalls bei der Zeremonie anwesend waren.
      Und noch zur Belustigung: Gestern hatten wir eine Qi-Gong-Stunde mit anderen taiwanesischen, eher älteren Mitarbeiter*innen des Klosters. Unser Lehrer war sehr begeistert, ein paar internationale Freiwillige in seiner Stunde zu haben, und forderte uns manchmal auf, bestimmte Übungen vorzuzeigen, da wir teilweise etwas mehr biegsam waren als die anderen Teilnehmenden. Ein Video könnt ihr im Anhang finden. Und weil der Lehrer eine sehr positive und aufgeheiterte Stimmung verbreitete, hat dieser von außen eher wie "Gymnastikübungen für Senioren" wirkende Kurs sehr viel Freude gemacht!

      ___________
      English version

      Yesterday morning, the "Morning Chanting" took longer as usually, as the Medicine Buddha's birthday was celebrated. The Medicine Buddha symbolizes healing and the "right" medicine for reducing suffering. There is a photo with the lyrics of the chanted verses, that show well in which way the medicine buddha is honoured.
      Additionally, we took part in a tonsure ceremony, in which those monks and nuns were symbolically given a haircut (their heads already had a tonsure which was cut just before the ceremony), who decide to be monastics for their entire life and follow the teachings of the Buddha Dharma. With this ceremony, they also receive their "Dharma name" which is given when they enter the Buddhist order in the monastery. We were allowed to take photos and videos during this ceremony, which is why I wanted to share them with you. Afterwards, we volunteers took a photo with the Buddhist masters who wanted to join their disciples at the ceremony.
      And for further amusement: Yesterday we had a Qi Gong class with other Taiwanese, rather older employees of the monastery. Our teacher was very excited to have a few international volunteers in his class and sometimes asked us to demonstrate certain exercises as we were partly a bit more flexible than other participants. And because the teacher spread a very positive and cheerful atmosphere, this course, which from the outside looked more like "gymnastic exercises for seniors", was a lot of fun! Please see the video attached.
      Okumaya devam et

    • Gün 317–324

      South of taiwan

      31 Ocak, Tayvan ⋅ ⛅ 25 °C

      After spending 3 nights in a hostel we wanted to go back into nature. We decided to do an old indigenous track on the beach for 2 days. Was maybe the hardest 2 day “walk” I ever had, we been just walking/climbing over rocks. I was really dead when we finished but also happy that I made it.

      After the hike we needed some rest days and camped next to a surf spot in Gangkou. As soon as we been back to full streng we kept traveling to Hengchun, we visited the most southern point Taiwans on the way (nothing really special).

      In hengchun we found straight away nice people and they invited us to stay with them. The one guy was half German/ half Taiwanese and we slept in his party bus for 2 nights. His name was Jimmy and er had a great time with him. The last photo is from his party ground/home.

      One day while being In Hengchun we went for a quick climbing session until we found out we are in the middle of a military area.
      Was fun and lucky nobody saw us.

      We also saw Achan again for one day.
      Now we go back up north to Pingtung.
      Okumaya devam et

    • Gün 86

      Daily life in a buddhist monastery

      24 Ekim 2023, Tayvan ⋅ ☀️ 28 °C

      Geschrieben von Maike

      Im Fo Guang Shan dürfen wir als internationale Freiwillige am täglichen Klosterleben der buddhistischen Mönchen und Nonnen teilhaben. Ein typischer Tagesablauf eines buddhistischen Mönchs / Nonne sieht wie folgt aus:

      5.20 Uhr aufstehen
      5.50 - 6.20 Uhr Morning Chanting im Main Shrine
      6.30 - 7.00 Uhr Frühstück
      7.00 - 7.30 Uhr persönliche Beschäftigung
      8.00 - 11.00 Uhr Community Service
      11.30 - 12.00 Uhr Mittag
      12.00 - 13.30 Siesta
      13.30 - 17.30 Uhr Community Service
      18.00 - 18.30 Uhr Abendessen
      19.30 - 21.30 Uhr Evening Chanting, Meditation, ...

      Der Community Service beinhaltet beispielsweise die Betreuung von Besucher*innen der Tempelanlage (v.a. für Mönche / Nonnen, die Englisch sprechen), die Instandhaltung und Pflege der Tempel, Gärten und Wege, Putzen und Sauberhalten der Innenräume, Kochen und Abwaschen usw. Der Unterschied zu unserem Tagesablauf als Freiwillige ist, dass wir nur an 4 Tagen der Woche ab 13.30 Uhr arbeiten, und an allen weiteren Aktivitäten des Tages freiwillig teilnehmen können. Außerdem können wir bei jeder der drei Mahlzeiten entscheiden, ob wir sie zusammen mit den Mönchen / Nonnen schweigend und nach bestimmten Regeln essen wollen ("formal dining"), oder in einem Essensraum mit Buffet, in welchem man ähnliches Essen bekommt, aber sich selbst servieren und reden darf. Außerdem können wir den ganzen Tag über in die Kalligrafie- oder Meditations-Halle gehen, um dort das Kalligraphie-Schreiben buddhistischer Weisheiten auf Chinesisch oder auch längeres Meditieren zu üben.
      Auf dem Klostergelände wird erwartet, dass man sich modest kleidet, d.h. lange Hosen, schulter-bedeckende Oberteile und geschlossene Schuhe sind das Mindestmaß an Körperbedeckung. Zigaretten, Alkohol, andere Drogen, sexuelle Aktivitäten und Fleischkonsum sind untersagt.
      Außerdem wird erwartet, dass wir die "Formale Dining Etiquette" kennen, wenn wir mit den Mönchen / Nonnen zusammen essen. Diese beinhaltet, dass wir uns vor und nach dem Hinsetzen verbeugen, an dem Chanting vor und nach dem Essen mit teilhaben (auch wenn wir nicht mitsingen können), sowie die bestimmten Positionen des Tellers und der zwei Schüsseln einhalten (siehe Bild und Video im Anhang). Es gibt zu jeder Mahlzeit verschiedene Arten von Gemüse, Pilze, Bohnen und Tofu auf dem Teller, eine Schüssel Reis (rechts vom Teller) und eine Schüssel Brühe mit Gemüse (links vom Teller), da die Mönche / Nonnen eine streng vegetarische Ernährungsweise haben. Wenn man mehr Essen haben möchte, muss man seinen leeren Teller oder Schüssel an den Rand des Tisches zur ursprünglichen Position schieben, sodass die Küchenhelfer*innen es sehen und Nachschlag bringen. Ich finde das Formal Dining eine der besten Möglichkeiten zu lernen, achtsam zu essen. Nicht nur die anfänglichen Prozeduren zur Wertschätzung des Essens über das Chanting helfen dabei, sondern auch das Schweigen während des Essens, wobei man in einer riesigen Halle mit 200 bis 300 Mönchen, Nonnen und Lehrlingen sitzt, welche alle zur gleichen Zeit das Essen einnehmen, ohne ein Wort zu sagen. Andererseits habe ich mich auch gefreut, gestern zum ersten Mal am Buffet zu essen, da dort der soziale Austausch mit den Mitfreiwilligen natürlich möglich ist.

      _____________________
      English version

      In Fo Guang Shan, as international volunteers, we are allowed to participate in the daily monastic life of the Buddhist monks and nuns. A typical daily routine of a Buddhist monk / nun looks like this:

      5.20 get up
      5.50 - 6.20 Morning Chanting in the Main Shrine
      6.30 - 7.00 breakfast
      7.00 - 7.30 personal time
      8.00 - 11.00 Community Service
      11.30 - 12.00 lunch
      12.00 - 13.30 siesta
      13.30 - 17.30 Community Service
      18.00 - 18.30 dinner
      19.30 - 21.30 evening chanting, meditation, ...

      The community service includes, for example, taking care of temple visitors (especially for monks / nuns who speak English), maintenance and care of the temples, gardens and pathways, cleaning and keeping the interiors clean, cooking and washing dishes, etc. The difference to our daily routine as volunteers is that we only work 4 days a week starting at 13:30, and can volunteerly participate in all other activities of the day. For each of the three meals during the day, we can choose to eat together with the monks / nuns in silence and according to certain rules ("formal dining"), or in a dining room with a buffet, where we are served similar food but are allowed to serve ourselves and talk to the other volunteers. In addition, we can attend calligraphy or meditation sessions suring the day.
      In the monastery, one is expected to dress modestly, so that long pants, shoulder-covering tops, and closed shoes are the minimum body covering. Cigarettes, alcohol, other drugs, sexual activity and meat consumption are prohibited.
      We are also expected to know the "Formal Dining Etiquette" when we eat with the monks / nuns. This includes bowing before and after sitting down, participating in the chanting before and after the meal (even if we can't sing along), and keeping the certain positions of the plate and the two bowls (see picture and video attached). There are different types of vegetables, mushrooms, beans and tofu on the plate at each meal, a bowl of rice (to the right of the plate) and a bowl of broth with vegetables (to the left of the plate), as the monks / nuns have a strict vegetarian diet. If you want to have more food, you have to push your empty plate or bowl to the edge of the table to the original position so that the kitchen helpers see it and bring seconds. I experience formal dining as one of the best opportunities to learn eating mindfully. Not only do the initial procedures for appreciating the food via chanting help, but also the silence during the meal, sitting in a huge hall with 200 to 300 monastics, all taking the food at the same time without saying a word. On the other hand, I was also happy to eat at the buffet for the first time yesterday, as social exchange with fellow volunteers is possible there.
      Okumaya devam et

    • Gün 100

      Mindful Meals

      7 Kasım 2023, Tayvan ⋅ ☁️ 29 °C

      Geschrieben von Isabelle

      Nachdem Maike schon ein bisschen was über das Klosterleben geschrieben hat, wollte ich einen detaillierteren Eintrag zu einer unserer Lieblingsroutinen im Kloster schreiben: Dem formellen Essen. Zu jeder Mahlzeit kann man sich dafür entscheiden, nach Klostertradition oder als regulärer Gast zu speisen. Im Rahmen des formellen Essens kommt fast das gesamte Kloster zusammen (Nonnen und Mönche, Studierende, Mitarbeitende und Freiwillige) und versammelt sich etwa 10 Minuten vor Beginn vor dem formellen Speisesaal. Mit einer Art Klanghölzer wird in der Regel einige Minuten vorher auf das anstehende Essen aufmerksam gemacht. Anschließend wird sich im Falle der Leute in Zivil, wie wir, in Zweierreihe aufgestellt und auf den Einlass gewartet. Beim Betreten dieses besonderen Speisesaals sieht man links und rechts vor sich sehr lange Tischreihen, jeweils etwa 15 parallel angeordnet mit einem breiten Gang in der Mitte, der die Verlängerung des Eingangs darstellt und an dessen Ende eine Buddhafigur türmt. Die Zweierreihen marschieren schließlich ein und füllen die langen Tischreihen. Vor dem Setzen verbeugt man sich vor Buddha und nimmt schließlich sehr leise Platz. Anschließend treten jeweils die Nonnen, Mönche und die Studierenden (alle in verschiedenen Uniformen) in ihren jeweiligen Zweierreihen ein und nehmen nach einer Verbeugung ebenfalls Platz. Sobald alle sitzen wird ein Gebetsgesang angestimmt, der je nach Mahlzeit variiert. Während des Gebets werden in Rekordzeit alle Teller und Schüsseln, die vor einem am gegenüberliegenden Tischrand stehen gefüllt. In der Mitte steht ein ovaler Teller für Gemüse und Tofu, links oben eine Schüssel Reis und rechts oben eine Schüssel mit Brühe. Mit Ende des Gebets darf man zuerst den ovalen Teller näher zu sich heranbringen, und dann kreuzweise den Reis nach unten rechts und die Suppe nach unten links bewegen. Dann wird schweigend gegessen. Diese Atmosphäre war für mich, für die Mahlzeiten oft auch soziale Anlässe sind, eingangs sehr ungewohnt. Jedoch dauerte es nicht lange, bis ich diese meditative Art des Essens lernte wertzuschätzen. In Deutschland kommt es nur sehr selten vor, dass man sich ausschließlich aufs Essen fokussiert. Oft läuft noch Musik, man unterhält sich, schaut nebenbei ein Video oder daddelt am Handy. Diese Art des formellen Essens hier im Kloster löst in mir im Kontrast immer wieder eine tiefe Ruhe und Dankbarkeit für die Mahlzeit aus.

      Nach dem Essen bleibt man sitzen und stapelt zunächst seine Schüsseln rechts des ovalen Tellers und bewegt sie anschließend kreuzweise zurück an den oberen Tischrand. Nach etwa 20 Minuten wird dann ein kürzeres Gebet angestimmt und alle stehen auf und verbeugen sich erneut vor Buddha. Im Anschluss verlassen alle gemeinsam in Formation den Speisesaal. Die Formation der Leute in Zivil löst sich direkt am Ausgang gewöhnlich auf während die Nonnen und Mönche sowie die Studierenden in Formation zur nächsten Aktivität gehen. Doof ist es manchmal, wenn man auf der falschen Seite dieser Formation stehen geblieben ist und eigentlich kreuzen müsste, um an sein Ziel zu kommen. Dann bleibt nur warten übrig, bis die Formation vorbeigezogen ist oder man unterbricht die Formation, um sich den Weg zu bahnen (kommt selten vor, ich weiß nicht, wie gern das gesehen ist).

      Insgesamt finde ich diese Art des achtsamen Essens überraschend angenehm. Trotzdem esse ich aus Zeitgründen und zum socializen mit anderen Freiwilligen nicht immer im formellen Speisesaal. Vielleicht könnt ihr ja auch mal ausprobieren, wie es so ist nur zu essen und nichts anderes zu machen. Vielleicht könnt ihr dem ja auch was abgewinnen.

      _____
      English version

      Written by Isabelle

      After Maike had already written a bit about monastery life, I wanted to write a post about one of our favorite routines in the monastery: the formal meal. At every meal, you can choose to dine according to monastery tradition or as a regular guest. During the formal meal, almost the entire monastery comes together (nuns and monks, students, staff, and volunteers) and assembles about 10 minutes before the start in front of the formal dining hall. Usually, a kind of wooden clapper is used to draw attention to the upcoming meal a few minutes before. Subsequently, in the case of people in civilian clothing like us, we line up in pairs and wait for admission. When entering this special dining hall, you see very long rows of tables to your left and right, about 15 of them in parallel, arranged in in a way that leaves a wide aisle in the middle, which is the extension of the entrance. At the end of the central aisle, there's a Buddha figure. The pairs march in and fill the long rows of tables. Before sitting down, one bows to Buddha and then takes a seat very quietly. After that, the nuns, monks, and students (all in different uniforms) each enter their respective rows and also take a seat after bowing. Once everyone is seated, a prayer is sung, which varies depending on the time of the day. During the prayer, all plates and bowls that stand in front of you at the opposite edge of the table are filled in record time. In the middle is an oval plate for vegetables and tofu, a bowl of rice on the upper left, and a bowl of broth on the upper right. When the prayer ends, you can first move the oval plate closer to you and then move the rice down to the right and the soup down to the left in a cross. Then you eat in silence. This atmosphere, was initially unfamiliar to me since I associate eating with socializing. However, it didn't take long for me to learn to appreciate this meditative way of eating. In Germany, it is very rare to focus exclusively on the act of eating. Often, there is music playing, conversations happening, videos on, or people are glued to their phones. This formal dining style here in the monastery repeatedly fills me with a deep sense of calm and gratitude for the meal in contrast.

      After eating, you remain seated and initially stack your bowls to the right of the oval plate and then move them back in a cross to the top edge of the table. After about 20 minutes, a shorter prayer is sung, and everyone stands up and bows to Buddha again. Then, everyone leaves the dining hall together in formation. The formation of people in civilian clothing usually dissolves right at the exit, while the nuns, monks, and students continue in formation to the next activity. It can be a bit tricky sometimes when you've accidentally ended up on the wrong side of this formation and need to cross to reach your destination. In that case, you either have to wait until the formation has passed or interrupt it to make your way through (which is rare, and I'm not sure how well it's received).

      Overall, I find this mindful way of eating surprisingly pleasant. However, due to time constraints and for socializing with other volunteers, I don't always dine in the formal dining hall. Perhaps you can try it sometime to see what it's like to just eat without doing anything else. Maybe you'll also find something to appreciate in it.
      Okumaya devam et

    Burayı şu adlarla da biliyor olabilirsiniz:

    Pingtung, 핑둥 현, 屏東縣

    Bize katılın:

    iOS için FindPenguinsAndroid için FindPenguins