• Katia Bonaldi
  • Jerome Lambert
  • Katia Bonaldi
  • Jerome Lambert

Le Crow Tour

De San Diego à Miami avec un crochet par l'Alaska Leia mais
  • Inicio da viagem
    15 de abril de 2019

    Leaving Beautiful La Jolla

    14 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ⛅ 18 °C

    FR: Une page se tourne, une nouvelle aventure débute. Les amis (alias "la famille de San Diego"), merci pour tout et à bientôt, pour de vrai...

    EN: A page is turning, a new adventure is about to start...dear friends, aka "our San Diego family", thank you for everything and see you soon, for real...Leia mais

  • Viva Las Vegas

    15 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ 🌬 26 °C

    FR: Première étape, Las Vegas ! Nous n'avons pas flambé notre budget voyage dans les casinos, le tour continue!! 
    Special dédicace à Laure, Jeff ainsi qu'à LA moule pas fraîche qui a rendu la première nuit de Jérôme sur la route mémorable...

    EN: First stop, Las Vegas ! We did not lost our travel budget in casinos, the tour can continue!! 
    A special thank to Laure, Jeff as well as to THE not-fresh mussel which turned this first on-the-road night of Jerome onto a trully memorable one...
    Leia mais

  • Bryce Canyon NP

    17 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 6 °C

    FR : nous quittons Las Vegas et nous dirigeons vers notre état favoris: l’Utah. La première étape est Bryce Canyon NP. La route est merveilleuse, fraîche...très fraîche même et l’arrivée au campground est humide... Au programme du lendemain, une randonnée de 4h sur les trails enneigés au milieu des hoodoos de Bryce. Comme chaque fois, les contrastes de couleurs entre le bleu du ciel, le blanc de la neige, le vert des sapins et la terre ocre sont époustouflants. Les photos ne font que modestement honneur à la splendeur du site.

    EN: we are leaving Las Vegas and are heading to our favorite state: Utah. The first step is Bryce Canyon NP. The road is gorgeous and chilly...very chilly...and the campground is pretty wet. Tomorrow's program: a 4h hike on snowy trails amid of Bryce hoodoos. As usual, colors contrasts between the blue of the sky, the white of the snow, the green of pine trees and the red of rocks are breathtaking. Picture are barely rendering the magnificience of the place
    Leia mais

  • Capitol Reef NP

    18 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 15 °C

    FR : Nous nous y rendons sans trop savoir à quoi s'attendre. Nous sommes passés de multiples fois à proximité de Capitol Reef sans jamais prendre la peine de s'y arrêter. Le ranger du visitor center nous conseille une randonnée. C’est parti pour 1h30 de grimpette à l'assaut de la Cassidy Arch. Déjà les fessiers accusent le coup de la randonnée de la veille... Démarrage tranquille puis nous trouvons notre rythme de croisière. Les mètres s’accumulent à la même vitesse que notre étonnement. Cet endroit est magique ! Déjeuner et sieste tout en haut avec une vue sur la Casdidy Arch qui se passe de commentaires... Cette randonnée entre directement dans notre top 5!

    EN : we are going there without knowing what to expect. We had many opportunities to stop by Capitol Reef in the past, but we never did, just because. The park ranger at the visitor center advices us a hike. Here we go for 1h30 climbing up to the Cassidy Arch. Already, glutes blame us for the hike of the day before. We start slowly but soon we find our rhythm. As we go, our astonishment grows. This place is magical. Lunch and nap time from up there with a Cassidy Arch view. This hikes goes straight in our top5!
    Leia mais

  • Nous étions sur le toit du monde...

    19 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 18 °C

    FR: Après avoir manqué d'écraser une brochette d'escaladeurs, nous avons trouvé notre spot pour la nuit quelque part dans Canyonland NP. Nous nous y sommes offert un coucher de soleil, un levé de lune et un levé de soleil...rien de moins. Avant de quitter les États-Unis, je souhaitais retourner une fois encore sur le toit du monde: Island in the Sky, dans Canyonland NP . Il s'agit litteralement d'une île dans le ciel avec une vue en 360° sur les majestueux canyons de Canyonland NP. Comme chaque fois, Island in the Sky a tenu ses promesses de splendeur et d'immensité. Mon endroit préféré sur Terre, pour l'instant.

    EN: After we almost drove over a bunch of rock climbers, we found our spot for the night, somewhere in Canyonland NP. There, we were offered a sunset, a moonrise and a sunrise...nothing less than that. Before leaving USA, I wanted to go back one more time on the roof f the world: Isand in the Sky in Canyonland NP. It is litteraly an island in the sky with a 360° view on the majestic canyon of Canyonland NP. As always, Island in the Sky kept its promises of splendor and immensity. My favorite place on Earth, so far...
    Leia mais

  • Mesa Verde NP

    20 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ⛅ 17 °C

    FR: Tout comme Capitol Reef NP, nous avons sans trop savoir pourquoi toujours relégué Mesa Verde NP dans le bas de notre liste des priorités... nous y voilà enfin. Ce site regroupe les vestiges archéologiques de villages construits sur une période de 750 ans (550- 1300) par des populations amérindiennes: les Pueblo People comme on dit ici (Anasazies en francais). Nombre de ces villages sont construits à l'intérieur même d'alcoves naturelles au sein des falaises qui surplombe la Vallée de Montezuma. Au sommet des falaises s'étendent des plateaux verdoyants qui donnent son nom au parc de "Mesa Verde" ("Table Verte" en espagnol). Dans leurs écrins naturels, les villages des Pueblos ont pu traverser les temps de façon impressionnante. Comme le commissaire Biales, ce parc "fut reçu avec une note de 12/20, ce qui est bien, mais pas top..."

    EN: Just like Capitol Reef NP, we never put Mesa Verde NP at the top of our travelling priority list, just because... Here we are, finally. This site is home of archeological vestiges of villages built over 750 years (A.D. 550-1300) by ancestral Pueblo People. Many of those villages are built in natural alcoves in cliffs rising above the Montezuma Valley. At the top of the cliffs are lush plateaux giving its name to the "Mesa Verde" park (green table in Spanish). Protected into those alcove, villages are remarkably preserved. The park "passed the test with a grade of 12 out of 20, which is good but not great"...sorry, this sentence is a very French reference, you might not get the humor behind it.
    Leia mais

  • Black Canyon of the Gunnison River NP

    21 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 13 °C

    FR : Voici LA grosse claque de ce début d'aventure : Black Canyon of the Gunnison River NP. Les histoires humaines derrière l'exploration de ce canyon et derriére sa proclamation en tant que Parc National sont dignes des plus grands scénorios hollywoodiens. Nous randonnons sur les flancs noirs du canyon qui produisent sur nous l'effet des dementors sur Harry Potter (aka Harry Crotter pour les amateurs des Simpsons)... nous sommes aspirés. Un must do.

    EN : This is THE big shock of the beginning or our adventure: Black Canyon of the Gunnison River NP. Human stories behind the exploration of this Canyon and its proclamation as a National parks are worthy of the greatest Hollywoodiens scenari. While hiking on steep snowy trails on the Canyon rim, we feel irresistibly attracted but the black walls of the canyon. They are like dementors in Harry Potter, they drawn us in.
    Leia mais

  • Great Sand Dune NP & Preserve

    22 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 11 °C

    FR: Euuuhhhhh Ben....... Quoi dire ? Bref... Une grande dune de sable quoi. Bon ok, elle est au pied des montagnes enneigées, c'est quand même classe... Mais bon, durée de la visite : 1h en tout et pour tout, en comptant le déjeuner et l'attente du fait des travaux sur la route dans le parc.
    Par contre, nous avons compris pourquoi les gens disent que le temps est extrêmement changeant au Colorado. En l’espace de 45 minutes, nous avons eu : une tempête de sable, de la pluie, de la neige, du brouillard et un vent chaud. Allez zou, on bouge de là !

    EN : Well well well... How to put it ? Bottom line.. There is a damn big freakin' sand dune. Fine, ok, this dune is right at the bottom of mountain and yes, this is cool.... But still, we did not stay more than an our there, and this is because we had lunch and because there was road work going on inside the park slowering the traffic.
    At least, we had the opportunity to understood why people keep saying that weather is unstable in Colorado. In about 45 minutes, we had a sand storm, rain, snow, fog and war wind. Ok fine, enough, let get out of here !
    Leia mais

  • Florissant Fossil Beds NM

    23 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ⛅ 1 °C

    FR: Sur la route, nous voilà finalement projetés dans le Colorado que nous nous étions imaginé voir... des paysages vallonnés et verdoyants, au loin les montagnes enneigées, des ranchs avec des barrières en bois blanc, des chevaux.... Il a l'air de faire bon vivre dans la vallée de Florissant... Jérôme est d'accord mais réfute l'idée de s'y installer avec des ânes et des chiens...bon, tant pis. Florissant Fossil Beds NM s'est invité à l'improviste dans notre programme. Bien que peu connu du grand public, il y a ici un précieux vivier de fossiles et d'arbres pétrifiés vieux de 34 millions d'années. D'aucun a bien eu un jour des velléités à faire couler du béton dans la vallée de Florissant. Elle ne doit son salut qu'à une poignée d'irréductibles ayant pris conscience suffisamment tôt de sa préciosité. Merci à eux !

    EN : On the road, we are finally seeing the Colorado that we had imagined to see ... hilly and green landscapes, snow-capped mountains in the distance, ranches with white wooden barriers, horses... I feel like life is good to be livef in the Florissant valley ... Jerome agrees but refutes the idea of ​​settling here for good with donkeys and dogs ... well, too bad. Florissant Fossil Beds NM unexpectedly invited itself in our program. Although little known to the general public, here are found 34 millions year old fossils and petrified trees. They were several attempts to pour concrete on the beautiful Florissant valley. It owes its salvation only to a handful of irreducibles having realized its preciousness early enough. Many thanks to them !
    Leia mais

  • Hello Denver

    23 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 19 °C

    FR : Hello Denver ! C'est l'heure de la douche, LA DOUCHE, YaYYY ! Bon, pour l'hôtel sympa, soyons clair, faudra repasser... Par contre, nous qui ne pensions trouver à Denver que le dernier dinosaure (c'est une blague de Jérôme, je précise...), nous avons en fait trouvé une ville sacrément sympa, avec des terrasses de café ensoleillées qui invitent à la détente, des boutiques et librairies indépendantes qui encouragent la flânerie. L'ambiance y est citadine, mais aux heures de sortie de bureau, les costard-cravates nous rappellent que la nature sauvage n'est pas si loin. Nombre d'entre eux se précipitent chez REI, le Decath locale, pour y préparer leurs excursions du weekend dans les Rocky Mountains. Après tout, il suffit de lever le nez, les montagnes sont là, tout autours de Denver. Elles fonctionnent comme un bouclier qui arrête nuages, pluie et neige aux portes de la villes. La neige aura malheureusement raison de la notre d'excursion dans les Rocky Montains... L'heure est au changement de programme et à l'improvisation.
    P.S. rien à voir, mais on a la preuve que Regis n'est pas si con que ça ( #onamangéduclown)

    EN : Hello Denver! It's time for a shower, THE SHOWER, YaYYY! Well, for the nice hotel, let's be clear, we failed... But to our surprise, we really enjoyed Denver. It is a damn nice town, with sunny coffee terraces that invite to relaxation, independent shops and bookstores that encourage strolling. The atmosphere is urban, but at office hours, the suits and neckties people remind us that the wilderness is not so far. Many of them rush to REI after work, to prepare their weekend trips to the Rocky Mountains. After all, if you just look up, the mountains are right there, all around Denver. They work like a shield that stops clouds, rain and snow at the gates of the city. The snow will unfortunately be the reason why we had to ncel, or maybe just pospone, our own excursion
    in the Rocky Montains ... The time for improvisation and program changes has come !
    P.S. for the Régis picture, never mind, this is for a joke but only french people can make sense out it...
    Leia mais

  • Back to business...

    24 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ⛅ 16 °C

    FR : Contents d'être de nouveau sur la route après un bref retour à la civilisation. Pour se remettre en jambe, nous commençons la journée par une rando grimpette gentillette dans le Eldorado Canyon SP. Un morceau de trail est inaccessible car un couple d'Aigle Royaux occupe les lieux avec leurs petits. Au sommet du trail on peut entendre les cris des aiglons depuis le nid, ce qui laisse Jerome relativement de marbre mais qui suffit à me faire oublier le fracas de la ville. Nous prenons la route en direction de Dinausaure NP. La route se renouvelle à chaque virage et la vue s'élargie de plus en plus. Nous trouvons notre spot pour la nuit. Je me dis que l'on ne devrait pas être dérangé par les voisins... Mais ça, c'était avant de tomber sur la faune locale...^^

    EN : Quite happy to be back on the road after a brief come back to the civilisation which has not been very satisfactory. For our body to be up and running again, we start by a gentle uphill hike in Eldorado Canyon SP. A portion of the trail is close because a couple of Golden Eagles established a nest and had babies. When we arrive up there, we can ear the baby birds screaming from the nest. Jerome is quite not moved but for me, this is enough to make me forget the noise of the city. We are now heading to Dinosaure NM. After each turn, the landscape changes et the view gets wider. We find our spot for the night. I tell to myself that likely, we will not be disturbed by neighbours... But this, was before encountering scorpio inhabitants^^
    Leia mais

  • Dinosaur NM

    25 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 18 °C

    FR : Pour quelques heures nous quittons le Colorado. Un site exeptionnel nous attend dans l'Utah : Dinosaur National Monument. J'avais déjà vu d'impressionnants fossiles de dinosaures au Museum d'Histoire Natuelle à Paris, mais là c'est différent. Nous sommes exactement lá où 150 millions d'années plus tôt gambadaient diplodocus, camarasaurus et autres stegosaurus du genre. Une carrière béante met à découvert plus de 1500 fossiles qui n'ont pas été déplacés d'un iota...lá, ils étaient là, exactement là et aujourd'hui, 150 millions d'annèes plus tard, nous voilà ici, à notre tour... Je n'ai eu de cesse de les imaginer dans le décors de la randonnée qui suivie. Le trail se nommait The Sound of Silence, en effet le silence laissé par la disparition des dinosaures y était assourdissant.

    EN: for few hours, we are leaving behind us the Colorado state. We are about to discover an exceptional site : Dinosaur National Monument. I had already seen dinosaures fossiles in the Museum of Natural History in Paris, but in this case it's different. We are exactly where diplodocus, camasaurus and others stegosaurus were roaming 150 millions years ago. A quarry is being left wide opened for us to see ore than 1500 dinosaures fossiles which have not even been moved a iota from there original location...here, they were here, and here we are, us, right here, 150 millions years after... I kept imagining them around while hiking afterwards. The trail was called The Sound of Silence and yes, the silence left after dinosaure disparition yet was heavy.
    Leia mais

  • Colorado NM

    26 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 20 °C

    FR : Depuis Dinosaure NM, nous aurions pu filer tout droit vers Great Basin NP, mais pourquoi faire simple quand on peut faire compliqué... La lecture de l'excellent blog de voyage Le Blog de Mathilde (https://www.maathiildee.com/en/) a fini de nous convaincre de faire un léger détours (1500 km) pour aller voir le Colorado NM et le Grand-Staircase Escalante NM. La randonnée nommée Monument Trail dans le Colorado NM sera notre programme de la journée...9km de descente et inevitablement, 9km de montée avec 500m de dénivelé...Jérôme était un peu chafouin sur la fin^^. Ce National Monument a tout d'un Parc National.

    EN : From Dinosaure NM, we could have go strait to Great Basin NP, but why making things simple when you can make them complicated... After reading the excellent travel blog called Le Blog de Mathilde (https://www.maathiildee.com/en/), we were conviced that we needed to do a little detour (about 900 miles) to go see the Colorado NM and the Grand-Staircase Escalante NM. Hiking the so called Monument trail will be our program for the day in Colorado NM. Six miles downhill and inevitably, 6 miles uphill with 1800 feet of elevation. Jerome was à little irritated by the end of the trail^^. This National Monument has nothing to envy to a National Park.
    Leia mais

  • Angels Landing...or not - Zion NP

    28 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 19 °C

    FR : Angels Landing (comprendre, là où les anges atterrissent) est une randonnée mythique de Zion NP. Elle implique de grimper au sommet d'une falaise très escarpée à l'aide de chaînes. Encouragés par un ranger, nous décidons de tenter notre chance sans se mettre de pression, chacun s'arrête quand il veut. Un détail... il n'y en a pas un pour rattraper l'autre, on a le vertige.
    La première partie du trail demande juste du souffle puis arrive le moment fatidique de la grimpette. Jérôme attrape les chaînes et s'engage. Lorsqu'un passage sans main courante se présente, Jerôme rejoint sans broncher le groupe des loosers au pied de la zone escarpée. Je décide de continuer mais je sais que je serai bientôt l'un d'entre eux, alors je ne fais pas trop la maline. A chaque passage difficile son groupe de loosers. J'en croise 2 autres et me joins gaiement au 3ème!

    EN: Angels Landing is a mythic hike from Zion NP. It involves climbing to the top of a very steep cliff helped by chains. Encouraged by a ranger, we decide to try our best without putting pressure on us, we just stops when we want. One detail ... We cannot help each others, we both feel dizzy.
    The first part of the trail is not my scary, it just requires to be in good shape... then comes the fateful moment of the climb. Jerome catches the chains and engages. When a passage without a handrail appears, Jerome joins without flinching the group of loosers at the bottom of the steep part of the trail. I decide to continue but I know I'll be one of them soon, so I'm not bragging too much. At each difficult passage, its group of loosers. I come across two others group and gaily join the 3rd!
    Leia mais

  • Zion NP

    29 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ⛅ 8 °C

    FR : La route Zion-Mt Carmel est accessible à partir d'aujourd'hui, pile poil au bon moment ! Nous prenons donc la route vers Grand Staircase-Escalante NM en traversant Zion NP d'ouest en est. Après la traversée du tunnel, nous découvrons un tout autre Zion dont nous n'avions pas idée.

    EN : The Zion-Mt Carmel highway opened up just today, perfectly on time! We are therefore heading to Grand Staircase-Escalante NM crossing Zion NP from west to east. After we pass the tunnel, we are discovering a new Zion that we had no idea about.
    Leia mais

  • (Très) Grand Staircaise - Escalante NM

    30 de abril de 2019, Estados Unidos ⋅ ⛅ 10 °C

    FR : Le trajet sous la pluie jusqu'à Grand-Staircase laisse présager que les paysages que nous verrons le lendemain vont être exeptionels. Bien au chaud dans nos duvets, un énorme orage s'approche, s'éloigne, revient plus prêt... 333, 334, 335... Le lendemain, le soleil révèle la beauté de la Burr trail road et surtout de la Highway 12! Les paysages d'Escalante sont uniques en leur genre. Devant le panorama qui surplombe Grand Staircase, je peste contre Trump qui a emputé ce parc de la moitié de sa surface récemment... La randonnée de la journée est Lower Calf Creek, avec en bonus une chute d'eau gonflée d'orgueil par l'orage de la veille.

    EN : The drive to Grand Staircase under the rain let us ecpect that what we will see the next day will be exceptional. Comfy in our sleeping bags, a huge storm approaches, moves away, comes back even closer ... 333, 334, 335 ... The next day, the sun reveals the beauty of the Burr trail road and especially of the Highway 12! Landscapes of Escalante are unique ... in front of the panorama overlooking Grand Staircase, I grumble against Trump who has amputated half of the surface of the park recently ... The hike of the day is Lower Calf Creek, with as a bonus a waterfall swollen by the storm of the night before.
    Leia mais

  • Lehman Caves - Great Basin NP

    1 de maio de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 8 °C

    FR: Ce n'est que quelques heures avant d'arriver à Great Basin NP que l'un de nous s'est rappelé de vérifier la météo... -14°C... Hein??! -14°C? Leçon numéro 1 : se poser la question de l'endroit où est placée la sonde météo avant de réserver un hôtel à la hâte... Manifestement, celle-ci était placée sur le plus haut sommet de Great Basin NP!
    Parce que oui, le Nevada ce n'est pas que du désert et des casinos. Le Wheeler Peak, dans Great Basin, culmine à près de 4000m d'altitude et expose même un glacier sur sa face nord. Les routes vers les sommets sont encore enneigées à cette époque de l'année, alors nous décidons de visiter les grottes de Lehman. L'expérience est insolite car la visite se fait au plus près des concrétions, il faut se pencher et se tordre pour progresser au milieu des stalagmites et stalagtites. Malheureusement, au début de son exploitation touristique par Lehman, il n'y avait pas de ranger pour sensibiliser le public à la préciosité des lieux. Les visiteurs n'hésitaient pas à scier un stalagtite pour l'emporter en guise de souvenir. Les dommages irréversibles causés en quelques décénies sur des formations datant de plusieurs millions d'années laissent à cette visite un goût amère malgrès l'indéniable beauté des lieux.

    EN : It's only few hours before arriving to Great Basin NP that one of us remembered to check the weather forecast : 6.8°F... Sorry whaaaat ??? 6.8°F?? Lesson n°1 : ask yourself where temperature captors have been placed before you rush to book an hotel room... Apparently, the temperature has been monitored on the highest Great Basin peak. Because yes, Nevada is not just desert and casinos. The Wheeler Peak in Great Basin is more than 13000 feet high and even have a glacier on his north face. Roads to summits are still covered by snow at this time of the year, so we decided to visit the Lehman Caves. The experience is unusual because you need to bend over and twist, right in the middle of stalagmites and stalagtites. Unfortunately, when Lehman started to use the cave for touristic purpose, there was no ranger educating people about the preciousness of the site. People would litteraly saw a stalagtite to keep it as a souvenir.
    Irreversible damages caused in a few decades on several million years old concretions leave us with a bittersweet feeling despite the true beauty of the place.
    Leia mais

  • Lake Tahoe... ou la révolte de Proudhon

    3 de maio de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 11 °C

    FR: Après des années d'attente, nous voilà enfin au lac Tahoe. C'est beau, les photos sont parfaites pour Instagram et tout et tout. MAIS. Parce qu'il y a un mais. Cet endroit a été fait par les riches et pour les riches. C'est vrai qu'on est quand même mieux entre nous... Nous avons eu du mal à choisir parmi les 2000 maisons pouvant nous accueillir ainsi que nos 20 laquais (on voyage léger). Cet endroit est l'apogée du "tu n'as pas d'argent, tu n'as rien à faire ici". Tu veux te garer car il y a une table de picnic qui t'intéresse ? $10. Tu sais qu'à cet endroit il y a une belle rando ? $10. Tu refais 5km, tu changes de State Park et tu veux refaire une rando ? $10. Après 3 randos ton banquier t'appelle et te demande d'arrêter de marcher. Ok, direction la plage, au moins là-bas je serai tranquille. Ah mince, dis t'as pas $10 pour que je me gare sur l'un des rare accès publique à la plage (alors que le tour du lac fait 115km !!!) ? La quasi intégralité des accès sont pour ceux qui ont acheté une maison avec pieds dans l'eau ou bien pour les beach clubs et autres boat clubs. La propriété du lac, devant pourtant appartenir au peuple, a été volé par une poignée venant de prélasser seulement quelques jours par an. Hâte de partir et rejoindre Lassen Volcanic National Park.

    EN: After waiting many years, we're finally in Tahoe. It's beautiful and the pictures are perfect for Instagram. BUT. There is a big but. This place has been built by and for the rich. You want a picnic table? $10. You want to stop and hike this nice trail? $10. You drive 5 miles and want to do another hike? $10 because now you're in a different state park. After 3 hikes you get a call from your banker asking you to stop. Ok, I'm going to the beach, at least it'll be free. By the way, do you have $10 to park the car in one of the few public access to the beach? Across the 60+ miles of road around the lake, most of the accesses are reserved for the ones who paid a gigantic house (that they barely occupy) or the beach/boat clubs. This place has been stolen to the people by a few that don't deserve it. Tomorrow we're heading to Lassen Volcanic NP and I'm HAPPY!!!
    Leia mais

  • La malediction de Lassen

    4 de maio de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 11 °C

    FR : Notre prochaine destination est Redwood NP, sur la côte tout au nord de la Californie. Lassen Volcanic NP est sur notre route. La dernière tentative pour aller voir Lassen s'était soldée par un échec sur le fil, le parc ayant fermé pour l'hiver le jour même de notre arrivée à cause de grosses chutes de neiges pendant la nuit. Cette fois c'est l'inverse, nous sommes là trop tôt, le parc n'a pas encore été complètement deneigé. Nous pouvons quand même nous dégourdir les jambes autours du Lac Manzanita. L'odeur de souffre qui s'échappe d'une marmotte de boue bouillonante ravive le souvenir indélébile de Yellowstone NP. En sortant de Lassen, la route nous offre une vue incroyable sur la vallée inondée de nuages.

    EN : Our next destination is Redwood NP, on the coast up north of California. Lassen Volcanic NP is on our way to Redwood. The last attempt to go to Lassen was a last minute fail since the park winter closure happened the exact day we arrived there because of a snow storm during the night. This time, this is the opposite, we are here too early, park roads are not snow-cleared yet. Still, we are able to stretch our lake walking around the Manzanita lake. The smell of sulfur escaping from a bubbling mud pot revive the indelible souvenir of Yellowstone NP. On the way out of Lassen, we are offered an incredible view of the valley flooded with clouds.
    Leia mais

  • Redwood NP... A Forest Wonderland

    7 de maio de 2019, Estados Unidos ⋅ ☁️ 14 °C

    FR : Peuplé de brume, de créatures bizarres et de géants majestueux, Redwood a tout d'une forêt enchantée. Nous n'aurions pas été surpris de croiser Frodon, Gimli, Aragorn ou quelques elfes au détour d'une clairière. Nous n'aurions pas été surpris non plus de voir surgir un Tyranosaure depuis les grandes fougères. Ensorcelés, nous nous sommes même lancés dans une randonnée sur 2 jours incluant un bivouac sur la plage. Parce que Redwood, c'est aussi ça... l'Océan. A suivre...

    EN: Populated by mist, bizarre creatures and majestic giants, Redwood has everything to be an enchanted forest. We would not have been surprised to meet Frodo, Gimli, Aragorn or few elves in a glade. We would not have been surprised neither to see a Tyranosaur appearing from the big ferns. Bewitched, we even embarked on a 2 days backpacking hike with a night on the beach. Because Redwood, it's also this ... an Ocean wonderland. To be continued...
    Leia mais

  • Redwood NP... Ocean side

    8 de maio de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 17 °C

    FR : Dans Redwood, survient toujours ce moment magique où la dense et calme forêt s'ouvre sur l'Océan, qui ici plus qu'ailleurs, est bruyant, brutal, vigoureux. Sur la plage embrumée, Jérôme s'adonne à une séance photo en mode "beau gosse, ambassadeur de la marque Rab"^^
    L'océan grouille de vie... aigles, balbuzars, phoques, dauphins...et surtout, baleines grises ! C'est la fin de la saison de leur migration annuelle vers l'Alaska, et pourtant, chaque fois que notre regard se pose à la surface de l'océan, un jet d'eau sortant d'un drole de rocher flottant attire notre oeil... encore une, puis une autre, puis deux, puis cinq. Après 2 jours dans la brume, le ciel s'éclaircit et nous donne à voir un autre océan, plus calme et en polychrome.

    EN: In Redwood, always comes this magic moment where the dense and calm forest opens to let us see the Ocean, which, here more than elsewhere, is noisy, brutal, vigorous. On the foggy beach, Jerome let me photoshoot him like he was "a handsome kid, ambassador of the brand Rab"^^ The ocean is full of life ... eagles, balbuzars, seals, dolphins ... and especially, gray whales! It's the end of the season of their annual migration to Alaska, and yet, every time our gaze comes to the surface of the ocean, a plume of water forming out of a sort of floating rock draws our eye ... one again, then another, then two, then five. After 2 days in the mist, the sky finally clears and gives us to see another ocean, more calm and polychrome.
    Leia mais

  • Lava Bed NM

    10 de maio de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 17 °C

    FR : Lava Bed NM est une destination sortie du chapeau plus ou moins sur notre chemin dont on ne savait pas grand chose. On y trouve tout un tas de formations géologiques qui sont l'héritage de 500 000 ans de volcanisme: des coulées de lave figées dans le temps, des cônes de cendres, des grottes, des vents, des failles et des cratères... Les grottes sont en fait des tubes formés par des coulées de lave dont la périphérie a refroidie. Sans d'autre lumière que nos lampes frontales, on a l'impression de pénétrer dans des entrailles, comme Jules Verne lors de son Voyage au centre de la Terre. Bon, soyons clair... c'est plutôt moche. Enfin, c'est ce qu'on croyait avant d'entrer dans le Golden Dome dont les parois sont recouvertes de bactéries qui fluorescent à la lumière de nos frontales. A notre passage, la grotte se met à scintiller, comme recouvertes de paillettes dorées et argentées. Qu'un spectable si féerique surgisse de cette grotte à premiere vue si morne et noire est une immense surprise. Je suis ahurie... Jérôme quant à lui, cherche la sortie^^ Les photos ne donnent qu'un très médiocre aperçu de cette incroyable expérience.

    EN: Lava Bed NM is a cherry-picked destination more or less on our way about which we did not know much. There are a lot of geological formations being the legacy of 500,000 years of volcanism: lava flows frozen in time, cones of ashes, caves, vents, faults and craters ... caves are actually tubes formed by lava flows whose periphery has cooled down. With no other light than our headlamps, it feels like you are entering the womb of hearth like Jules Verne on his Journey to the Center of the Earth. Well, let's be clear ... it's pretty ugly. This is what we thought, but it was before entering the Golden Dome whose walls are covered with bacteria fluorescent under our frontal lights. As we pass, the cave begins to glow as if it was covered with golden and silver glitters. The fact that such fairy-like spectacle arises from this cave so dull and black at first glance is a huge surprise. I'm stunned... Meanwhile, Jérôme is actively looking for the exit ^^. Photos only gives a very poor overview of this incredible experience.
    Leia mais

  • The Deep Blue Lake...Crater Lake NP

    11 de maio de 2019, Estados Unidos ⋅ ☀️ 14 °C

    FR : Pour éviter une nouvelle déconvenue du type "Lake Tahoe", nous décidons de bien préparer notre visite de Crater Lake NP. Nous apprenons qu'il y a beaucoup de neige et que la seule façon de vraiment profiter des lieux est de louer des raquettes pour randonner. En fait, c'est comme si nous avions loué le cratère tant nous sommes seuls à arpenter les flancs du fameux volcan.
    Un brin d'histoire en accéléré : il 7700 ans, au sommet du mont Mazama, une explosion, un gros trou, de la pluie, de la neige... Résultat : des milliers d'années plus tard, un lac immensément bleu (#nofilter), géant (le plus profond des Etats-Unis), l'eau la plus pure et transparente au monde. Même à plusieurs dizaines de mètres au-dessus de l'eau nous apercevons parfois le fond du lac. Étant donné la quantité de sucre récemment ingurgité chez la "cone factory" (véridique...), le soleil nous caramélise littéralement le visage. Au retour, nous croisons finalement 2 randonneurs, nous nous sentons oppressé par cette foule soudaine. Cette visite quasi privée était magique. Définitivement un lieu à visiter lorsqu'il y a peu de monde.

    EN : To avoid the kind of disappointment we had at the Tahoe Lake, we decided to better prepare our visit of Crater Lake. We are told that there is a lot of snow and that the best way to enjoy the place is to rent snowshoes to hike. In fact, it's a bit like we had rent the crater because we are the only ones to climb the flanks of the famous volcano.
    A bit of history, in brief: 7700 years ago, at the top of Mount Mazama, an explosion, a big hole, rain, snow... Result : thousands of years later, an immensely blue lake ( #nofilter), giant (the deepest in the United States), the purest and the most pristine water in the world. Even from about 100 feets above the water, we sometimes see the bottom of the lake. Given the amount of sugar recently consumed, the sun litteraly caramelizes our faces. On our way back, we finally meet two hikers, we are choked by this sudden crowd! This almost private tour was magical. Definitely a place to visit when there are few people.
    Leia mais

  • Oregon Dunes NM

    12 de maio de 2019, Estados Unidos ⋅ ☁️ 11 °C

    FR : Quand je pensais à l'Oregon, je pensais forêts, rivières, pluie et moustiques... J'avais tout juste, mais j'avais omis un sacré morceau : la côte Pacifique. Notre première expérience de la côte en Oregon sont les Dunes d'Oregon. Rien de spectaculaire mais une journée bien agréable dans un décors apaisant qui sonne comme une pause dans notre programme. La côte nous reservait en fait bien des surprises. A suivre...

    EN : When thinking about Oregon, I was thinking about forests, rivers, rain and mosquitoes ... I was right except that I was missing a big piece: the Pacific coast. Our first Oregon Coast experience are the Oregon Dunes. Nothing spectacular but a nice day and scenery that sounds like a break in our program. In fact, the coast had many surprises in store for us. To be continued..
    Leia mais

  • Florence & the Siuslaw forest

    13 de maio de 2019, Estados Unidos ⋅ ☁️ 12 °C

    FR : Florence est une petite ville de pêcheur avec un chouette petit centre historique, parfait pour y passer une journée pluvieuse et paresseuse. A deux pas se trouve la Siuslaw National Forest oú nous attend une randonnée à faire pâlir paysagistes : le Sweet Creek Trail.

    EN : Florence is a small fishing town with a nice little historic center, perfect for a rainy and lazy day. A stone's throw away from Florence is the Siuslaw National Forest where our tomorrow's hike is waiting for us: the Sweet Creek Trail. Such a charming trail, landscape designers must feel misarable... nature is more skilled than any of them.
    Leia mais