Egypt
Aswan

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Travelers at this place
    • Day 3

      Gebel Al-Silsila

      February 6, 2023 in Egypt ⋅ ⛅ 17 °C

      🇫🇷 À 6h30, nous nous retrouvons sur le pont par un froid glacial pour visiter l'une des 120 carrières qui fournissaient les pierres pour les temples et les tombeaux de l'Égypte ancienne. Celle-ci était déjà utilisée 4000 ans avant Jésus-Christ. On y extrayait de la craie tendre et seuls les meilleurs blocs étaient utilisés. Blocs ? 4 trous étaient percés, qui étaient ensuite soit remplis de braises et refroidis brusquement avec de l'eau, soit remplis de branches de sicomore dures qui, bien arrosées, se dilataient et faisaient ainsi éclater le bloc de roche.
      Tout cela, nous l'avons appris par Ahmed, le guide francophone qui nous a accompagnés tout au long du chemin et nous a fait partager ses riches connaissances.
      Les ouvriers des carrières étaient hautement qualifiés, les contremaîtres ont même eu l'honneur d'être enterrés dans des niches funéraires de la carrière.
      Le rocher, appelé "la casquette", servait d'indication aux bateaux de transport pour le lieu de chargement. Car la carrière était bien entendu située directement sur le Nil.

      🇩🇪 Um 6:30 treffen wir uns bei eisiger Kälte auf dem Deck um einen der 120 Steinrüche zu besichtigen, die die Steine lieferten für die Tempel und Grabmäler des alten Ägyptens. Dieser war schon 4000 v. Chr. in Benutzung. Weicher Kreidestein wurde hier gewonnen, nur die besten Blöcke wurden verwendet. Blöcke ? 4 Löcher wurden gebohrt, die dann wahlweise mit Glut gefüllt wurden und mit Wasser schlagartig gekühlt, oder mit hartem Sicomore-Ästen gefüllt, die sich - gut bewässert - ausdehnten und so den Felsblock absprengten.
      All das erfuhren wir von Ahmed, dem französisch-sprachigen Führer, der uns die ganze Wiche begleitet und uns an seinem reichen Wissen teilhaben lässt.
      Die Arbeiter der Steinbrüche waren hoch qualifiziert, den Vorarbeitern wurde sogar die Ehre erwiesen, in Grabnischen im Steinbruch begraben zu werden.
      Der Felsen, der « die Mütze » genannt wurde, diente den Transportschiffen als Hinweis zur Ladestelle. Denn der Steinbruch lag natürlich direkt am Nil.
      Read more

    • Day 6

      Alexandria

      April 24, 2024 in Egypt ⋅ ☀️ 42 °C

      Our last port of call in Alexandria was the library. The original one burnt down 48 BC and the world lost many treasures in that fire. The new one is a striking, modern building that holds over 8 million books over 11 floors. After the library, we headed back towards Cairo, stopping at Wadi El Natron Coptic monastry where we had a tour given by one of the monks of this 4th C fortress . We then headed back to Cairo for a papyrus making demonstration before heading to the railway station for the overnight train for Azwan. It was a surprisingly comfortable ride, although like on the roads, excessive use of the horn was a little disruptive to sleep.Read more

    • Day 1

      1. Tauchtag im Shuni bay und Hausriff

      December 21, 2024 in Egypt ⋅ 🌙 21 °C

      Bereits gestern bekamen wir unsere Tauchausrüstung. Heute Einweisung in das Nitroxtauchen. Der erste Tauchtag war beeindruckend. In der Shuni - Bay sahen wir eine Schildkröte, Barracudas , Rochen und viele bunte Fische. Abends ein Nachtttauchgang , wo wir einen Kugelfisch und ebenso eine Vielzahl bunter Fische sahen.Read more

    • Day 7

      Quadtour in der Wüste

      January 1 in Egypt ⋅ 🌬 20 °C

      Nach einer ruhigen, kurzen Nacht gibt es ein leckeres Neujahrsfrühstück, bevor wir uns fürs Quadfahren richten. Unser Guide wartet schon. Nur wir Zwei und er. Super. Kurze Einführung, dann gibt es Kopftücher, Sonnenbrille, Staubbrille und Helm. Dick vermummelt drehen wir erst ein paar Runden. Dann geht es in die Wüste. Über Buckelpisten, durch roten, feinen Saharasand, durch Tunnel, über kleine
      "Sträßchen" durch die Wüste. Nach dem Sand sehen wir alle rotbepudert aus. Wahnsinn. Dann gibt es eine Fotopause. Sowieso hat unser Guide die ganze Zeit mein Handy und fotografiert und filmt immer wieder. Klasse, da kann ich mich aufs Fahren konzentrieren. Dann geht es weiter durch die Wüste. Der Untergrund ist recht fest. Anders als ich es mir vorgestellt habe. Leider liegt überall sehr viel Müll rum. Dann haben wir unser Ziel, die Beduinen erreicht. Wir bekommen Tee und sitzen gemütlich im Zelt. Später zeigt uns der Guide noch das Beduinendorf, erzählt uns viele interessante Sachen über das Leben in der Wüste. Auch die Tiere, Ziegen, Kamele und Hühner schauen wir uns noch an. Eine andere Welt. Und doch läuft auch hier fast Jeder mit einem Handy herum. Zum Schluss schauen wir noch, was die Beduinen alles verkaufen. Tees, Körperlotionen, Parfüms, Kräuter und Essenzen. Eine Lotion aus Kamelmilch, Eine Tinktur gegen Schmerzen und ein Eukalyptusgranulat zum Inhalieren nehmen wir mit. Wir haben noch nicht mal genug Geld dabei. Unser Guide legt es aus. Dann geht es wieder Richtung Hotel. Mit teilweise 80 km/h brausen wir durch die Wüste. Macht riesigen Spaß und geht viel zu schnell rum. Was haben wir immer ein Glück mit unseren Guides. Anstatt unserer versprochenen 2- 3 Std waren wir 3,5 Std unterwegs und hatten einen Mordsspaß. Das Mittagessen schmeckt danach doppelt lecker.
      Read more

    • Day 4

      Dag 2 van de zoektocht

      January 5 in Egypt ⋅ ☀️ 21 °C

      Wat hebben we toch met die Horus, ondertussen al Horuske genoemd? Gisteren bezochten we de tempel van
      Philae +_350 BC
      Deze tempel ligt, na in de jaren 1970 verplaats te zijn als bescherming tegen het rijzende water van de Nijl door de bouw van Aswandam, nu op een idyllisch eiland 8 km van de stad Aswan. Grotendeels gewijd aan Isis de moeder van Horus en Hathor die de vroedvrouwen vertegenwoordigde. In een van de zijkamers vinden we taferelen rond de geboorte van een kindje: Horuske dus.
      De voorbije dagen gooide ik de naam “Horus” door ChatGPT, wat daar uitkwam maakte van Horus, voor al diegen die nog niet overtuigd waren, meteen de meest
      favoriete Egyptische God.
      Waakzaam, beschermd, zelfreflectie,
      innerlijke kracht…
      ‘s Namiddags staat er nog een felucca boottochtje op de Nile waar we de
      zonsondergang najagen met heel weinig wind in de zeilen.
      Om toch onze 10.000 stappen te halen gaan we de soeks in en scoren onze eerste souveniers.
      De rangorde in onze 4 koppige groep valt stilletjes op zijn plaats, je hebt leiders,
      lijders en reisprincessen. Ikzelf wordt tijdens het oversteken van de drukke straten vooropgeschoven om als buffer te dienen.
      Ja Horus, zelfopoffering is misschien ook wel een van je kwaliteiten.
      Read more

    • Day 4

      Abu Simbel

      January 5 in Egypt ⋅ ☀️ 24 °C

      Ramses 2 was ook de eerste politicus die een vredesakkoord sloot. Op de panoramafoto zie je de slag bij Kadesh waar Ramses 2 niet verloren maar ook niet gewonnen had van de Hettieten. Wel waren er veel doden. Om geweld in de toekomst te voorkomen werd diplomatiek aangewend en het allereerste vredesverdrag was een feit.Read more

    • Day 105

      Abou Simbel & Ile Éléphantine

      November 17, 2019 in Egypt ⋅ ☀️ 24 °C

      Lever dans la nuit pour se rendre aux temples d'Abou Simbel, à cause des horaires des checkpoints (on douille) mais ce matin nous sommes dans les premiers sur place. Yay!

      Retour à Assouan où on se fait un KFC avec VUE SUR LE NIL siouplé. Ici le bucket se fait romantique. Sur l'Ile Eléphantine, visite du musée d'Assouan où un policier ne nous lâche pas d'une semelle tout en nous en donnant des explications (qui nous saoûlent) pour qu'on lui file un bifton. Mais comme il a une kalach qui pendouille sous le bras on ne moufte pas et on s'exécute. Ici la police touristique c'est pas les gendarmes à St Tropez. Retour à la guesthouse où on prend le thé sur le toit (en chantier) pour profiter des derniers rayons de soleil.Read more

    • Day 5

      Sahara Sunrise & a Sunset Sail

      January 9, 2020 in Egypt ⋅ ☀️ 16 °C

      4am is not my friend. That was our wake up call for today so we could join the convey to make our way to Abu Simbel. The only way to cross the Sahara is with a police escort - so hello 4am and 3 hour bus ride.

      It was totally worth it. I’ve been looking forward to Abu Simbel since we paid our deposit for this trip, or really even since my 2010 history class at school (eeek was that 10 years ago!). The entrance is quite dramatic! There are a few unusual things about these temples:
      1. Unlike all the other temples we’ve seen, these were actually carved into the mountain, rather than crafted block by block.
      2. These were moved up onto the hill because th Aswan dam was flooding the temples and ruining them.

      The Aswan dam is like a beautiful version of Lake Macquarie - but man made! The desert starts on the banks which makes for a really unusual contrast; the nile right next to massive rocky sand dunes.

      Walking around the corner, I was immediately impressed by the regal statues of Rameses II. Not a guy you would want to get into a war with - which was exactly the point. Inside was quite well preserved. My favourite wall was the battle of Kadesh. Yep, there’s another depiction of this battle, just in case you missed the other million versions. This one was really beautiful though. Surreal.

      Our afternoon activity was a visit to a Nubian village, which we reached via a motor boat. A few of us got to go onto the roof of the boat and watch the sand dunes roll on by. The contrast between water and desert was, once again, striking!

      Cue camel ride along the Nile. Terrifying. Mildly entertaining. They are crazy creatures. Not to mention the last thing I heard Garry say when leaving the boat was “if you get bitten by a camel, you’re on a plane home tomorrow”. Nothing like riding an animal with poisonous teeth. I’m more than happy for that to be the last camel ride of my life.

      The Nubian village was beautiful and brightly coloured, with a dome shaped roof on every house. They keep crocodiles (not mummified ones this time!) in their houses. For Egypt, the crocodile was bad news, but for Nubians it is a symbol of protection. Matt held one of the baby crocodiles that had a red cord wrapped around its mouth!

      We strolled through the village and did a bit of shopping. MT bought a drum, I bought three scarves and a rug. Returned to cruise ship via motorboat. Happy days.

      Until the first drama of our trip. Matt left his backpack on the motorboat! Luckily he had his wallet and phone in his jacket. Medhat sorted it all out and miraculously the backpack was returned!

      Tomorrow is our last day in Egypt!
      Read more

    • Day 2

      Groupe de voyage / Reisegruppe

      February 5, 2023 in Egypt

      🇩🇪 Unsere Reisegruppe besteht aus Philippe (mit dem wir schon in Peru und Vietnam waren) und seiner irgendwie mit ihm verwandten Cousine Lyse (auch Peru), einer Ärztin aus Vannes in der Bretagne, die seit einem Jahr verrentet ist.
      Da das Dahabyia 4 Kabinen hat, teilen wir diese Reise mit Nolwenn und Alan und ihrer Tochter Suzanne. Eigentlich sind sie auf einer 6 Monate langen Segeltour durch das Mittelmeer, die sie aber kurz unterbrochen haben für diesen Nilabstecher, zu dem sich Nolwenns Eltern Arlette und Francois gesellt haben. Sie kommen aus Brest, sind über 80 und beide Historiker.
      Eine prima Gruppe. Kaum erstaunlich, dass wir nach sehr kurzer Zeit zum allgemeinen Duzen übergegangen sind.

      🇫🇷 Notre groupe de voyage est composé de Philippe (avec qui nous avons déjà visité le Pérou et le Vietnam) et sa cousine Lyse (également avec nous au Pérou), une médecin de Vannes en Bretagne, retraitée depuis un an.
      Comme le Dahabyia dispose de 4 cabines, nous partageons ce voyage avec Nolwenn et Alan et leur fille Suzanne. Ils sont en fait partis pour une croisière de 6 mois en Méditerranée, qu'ils ont brièvement interrompue pour cette escapade sur le Nil, à laquelle se sont joints les parents de Nolwenn, Arlette et François, qui viennent de Brest, ont plus de 80 ans et sont tous deux historiens.
      Un groupe formidable. Il n'est pas étonnant qu'après très peu de temps, nous soyons passés au tutoiement général.
      Read more

    • Day 3

      Crépuscule / Sonnenaufgang

      February 6, 2023 in Egypt ⋅ ☀️ 12 °C

      🇩🇪 Heute begann ich den Tag sehr früh. Seit 6 Uhr war unser Boot in Bewegung, kurz danach war ich auf dem Deck, um den Morgennebel auf dem Nil einzufangen. Nur 2 der Matrosen waren schon auf, und es war arschkalt. Um halb acht sollte es Frühstück geben, ich hatte einen langen Moment alleine an Deck…

      🇫🇷 Aujourd'hui, j'ai commencé la journée très tôt. Depuis 6 heures, notre bateau était en mouvement, peu après j'étais sur le pont pour capturer la brume matinale sur le Nil. Seuls deux des matelots étaient déjà debout, et il faisait un froid de canard. Comme le petit ane dans la chanson de Brassens, le remorqueur faisait fidèlement son travail.
      Le petit déjeuner devait être servi à sept heures et demie, j'ai eu un long moment seul sur le pont...
      Read more

    You might also know this place by the following names:

    Muḩāfaz̧at Aswān, Muhafazat Aswan, Aswan, أسوان

    Join us:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android