I'll be traveling/sailing along the Sweden from Stockholm to Luleå, punctuated by some harmonica & guitar playing.
-
Je voyage à la voile le long des côtes suédoises depuis Stockholm jusqu'à Luleå, harmonica et guitare sont au programme également.
Read more
Luleå, Sweden
  • Day 34

    🎉 Grödinge båtklubb! 🎉

    October 19, 2023 in Sweden ⋅ ⛅ 2 °C

    I made it! I've arrived in my boat club!
    With a northerly wind somewhat stronger than expected, I set up from Nynäshamn and sailed broad reach towards the South. I then turned to the West and zigzagged through tiny passages between the islands before doubling the well-known Fifång and shouting North in the Himmerfjärden.
    There, against wind and stream, I started a laborious progression, tack after tack. That took a while and was rather frustrating, but in the end I managed to reach Grödinge 😅!
    After a celebratory glass of port, I enjoyed a good night's sleep!

    ------

    C'est fait ! Je suis arrivé au club nautique de Grödinge !
    Je suis parti de Nynäshamn avec un vent du nord un peu plus fort que ce à quoi je m'attendais et j'ai mis le cap au sud. J'ai ensuite viré à l'ouest et slalomé dans des passages étroits entre des îles avant de passer les rochers bien connu autour de Fifång et de pointer au nord pour remonter le Himmerfjärden.
    Là, contre vents et courants, j'ai commencé une lente et laborieuse progression, virement après virement. Ç'a pris un bon moment et c'était assez frustrant, mais j'ai finalement réussi à atteindre Grödinge !
    Après un verre de Porto pour fêter ça, j'ai dormi d'un bloc !
    Read more

  • Day 33–34

    Nynäshamn again!

    October 18, 2023 in Sweden

    After a few days in Stavsnäs, it was time to move forward. The wind was rather favourable supposedly so let's use it!
    Turns out that after an easy start, the wind got a bit testy at some point before dropping between some islands. But all in all, it was a nice day of sailing and quite nice to watch the autumn colours all around, the sun falling on some parts, etc.
    It was also quite brisk too! I arrived in Nynäshamn before 4!
    In Nynäshamn the atmosphere was a bit different from the full effervescence of the summer of course but still, quite a pleasant place to stay overnight and also quite close to Grödinge!

    ------

    Après ces quelques jours à Stavsnäs, il était temps d'aller plus loin. Le vent était supposé être assez favorable alors là faut en profiter !
    Après un début assez facile, le vent était un peu capricieux, forçant et disparaissant entre les îles. Mais globalement, c'était une bonne journée de navigation et beaucoup de jolies choses à regarder autour : des oiseaux en pagaille, des couleurs d'automne avec le soleil qui sortait juste ce qu'il faut pour éclairer le tout localement et par moment.
    C'était un assez bon rythme aussi ! Je suis arrivé à Nynäshamn avant 16 h.
    L'atmosphère du port de Nynäshamn était assez différente de celle de cet été évidemment, mais c'était quand même un bon endroit pour une escale et assez proche de Grödinge !
    Read more

  • Day 32

    Quick bread break

    October 17, 2023 in Sweden ⋅ ☁️ 9 °C

    I took a small break from work to walk from the winter harbour to the summer one and checkout the bakery there. I ended up having lunch there and walking back with a lot of nice smelling bread!

    ------

    J'ai fait une petite pause dans le travail pour marcher du port d'hiver au port d'été de Stavsnäs et jeter un œil à la boulangerie qui s'y trouve. J'ai fini par y prendre le repas de midi et je suis reparti de là avec une bonne quantité de pain qui sentait bon.
    Read more

  • Day 30

    To Stavsnäs we go!

    October 15, 2023 in Sweden ⋅ ⛅ 9 °C

    After a relaxing start, the wind showed up and was really gusty, it made it a bit complicated to manoeuvre around some islands at time but overall it was a pretty nice a brisk sailing: 34NM in 5h30, not bad.
    I was even able to be in a hoodie and to play some harmonica in the morning.
    The weather didn't stay as nice, but there were some really nice clouds and landscapes, I'm always fascinated by how close one can get to the rocks in this country.

    ------

    Après un début assez relax, le vent est arrivé et soufflait en grosses rafales. Ç'a rendu la navigation un peu plus compliquée, surtout pour passer autour des iles. Dans l'ensemble, c'était une bonne navigation : 34NM en 5 h 30, pas si mal.
    J'ai même pu profiter du soleil en sweater et jouer de l'harmonica le matin. La météo n'est pas restée si clémente toute la journée, mais il y avait de jolis nuages et les paysages étaient superbes. Je reste toujours autant fasciné par à quel point on peut naviguer près des rochers dans ce pays.
    Read more

  • Day 28–30

    Gräddö and SNAFU

    October 13, 2023 in Sweden ⋅ 🌬 9 °C

    Seeing as the weather was decent on Friday and promising to be rather bad on Saturday… I opted to go on and work on Saturday instead of Friday.
    After a start in a very faint and changing wind (that had me stuck in the middle of the channel for half an hour), I was able to sail quietly between the various islands and the mainland without issues. It was a bit strange after days and days with the land only on one side to suddenly be surrounded by rocks again.
    I took a reef before exiting the islands and entering the bay. That was a long passage but a rather nice and steady one. Although toward the end of that, the wind was more gusty and changing direction at times.
    The entrance and the progression inside the archipelago was somewhat of a tacking match: going against wind and stream in a narrow path makes for a lot of zigzags.
    At last, I was able to make a long close-hauled tack to take me within 1.5NM of the Gräddö marina.
    It was a neat sailing: 44NM in 9H.
    But here came the big fuckup…
    I was a bit too short on my stern mooring line and when giving some slack to it, I didn't pay attention to the cable's tension… One of the two lines got directly into my propeller, stopping the engine instantly… I called for assistance without success, got into my swimming suit and dived to see what the hell was going on. After a couple of unsuccessful dives, I managed to get a lift to the pontoon by a motorboat that was arriving.
    Once securely moored sideways, I contacted the season sailors support again 😅. In the morning, I dived again and followed the advice I'd been given: cut the line, try to manually rotate the propeller, and finally I managed to wrestle it out. Once out of the water, I checked that the engine was indeed running, shouted loudly of happiness and relief.

    -----

    Vu que la météo était assez favorable vendredi et s'annonçait assez mauvaise pour samedi… j'ai choisi de partir et de travailler le samedi plutôt que le vendredi.
    Après un début dans un vent très faible et changeant (qui m'a laissé scotché sur place pendant une demi-heure), j'ai pu naviguer tranquillement entre îles et continent sans souci. C'était un peu étrange après avoir eu la terre ferme que d'un côté durant des jours, de soudainement se retrouver entouré de rochers et d'îles.
    J'ai pris un ris avant de sortir des îles et d'entrer dans la grande anse. La traversée était assez longue, mais assez sympa, bien que vers la fin, le vent soufflait en rafales et changeait de direction de temps à autre.
    L'entrée et la progression dans l'archipel était une succession de virements : aller contre vent et courant fait un zigzag de 18 bords.
    Finalement, j'ai pu faire un long bord de près pour arriver à moins de 1.5NM de la marina de Gräddö. C'était une bonne session de voile : 44NM en 9 h.
    Mais c'est ici que j'ai bien merdé…
    J'étais un peu trop court sur mes lignes entre la poupe et la bouée. En leur donnant du mou, je n'ai pas fait attention à bien garder la tension dans les lignes et une des deux s'est foutue dans l'hélice, stoppant le moteur net… J'ai appelé à l'aide sans succès, du coup, j'ai mis mon short de bain et plongé pour essayer de voir ce qui se passait. Après plusieurs tentatives ratées à plonger, j'ai réussi à me faire tracter jusqu'au ponton par un bateau à moteur qui rentrait au port.
    Une fois le bateau bien amarré au ponton, j'ai contacté les voileux expérimentés que je connais une fois de plus 😅. Le lendemain matin, j'ai plongé encore une fois et suivit les conseils reçus : couper la ligne, essayer de tourner l'hélice à la main, et j'ai réussi à la sortir de là. Une fois hors de l'eau, j'ai vérifié que le moteur marchait bien et hurlé de joie et de soulagement.
    Read more

  • Day 27

    Back in Öregrund!

    October 12, 2023 in Sweden ⋅ 🌬 12 °C

    The forecast had announced a blow from the east later in the evening, but it came a bit early!
    While this morning I had a rather easy and lovely time: going with the wind, a forming sea that was easy going, only a few gusts here and there.
    As the day went by, the sea and the wind started to mount, but it was all still rather nice and relaxing. I had reefed the mainsail directly this morning (just in case) and I was waiting to see if it could be shaken. It could not.
    Once I passed the island of Björn and started to turn slightly toward the passage between the mainland and Gräsö, it was a different story. By then the sea had properly formed, and the wind had also grown again. So I took a second reef on the mainsail, reduced the geona to a third of its surface and went on. Even faster!
    At some point I managed to keep a couple of surf for some 10+ seconds and reached 11-12 kts!
    Still, I was rather glad to reach Öregrund because it was a bit too wild to keep up for too long.
    I arrived in the marina just in time as a strong gust was shaking Elvira quite savagely on her moorings.

    ------

    La météo avait annoncé un coup de vent de l'est pour la soirée, mais il est venu un peu en avance !
    Ce matin, c'était plutôt tranquille. Vent arrière/grand largue, une mer en train de se former qu'il était facile de naviguer, juste quelques rafales…
    La journée passant, la mer et le vent ont forci tout en restant assez tranquille. J'avais pris un ris dans la GV dès le début de la journée (au cas où…) et j'attendais de voir si je pouvais l'enlever. Pas possible.
    Une fois passé l'île de Björn et une fois que j'avais tourné légèrement pour aller entre le continent et l'île de Gräsö, c'était une autre histoire. À ce moment-là, le vent avait encore monté et la mer aussi. J'ai pris un deuxième ris, réduis le génois à un tiers de sa surface et continué. Encore plus vite !
    À un moment, j'ai réussi à garder quelques vagues au surf pour plus de 10 secondes et atteint 11-12 nœuds !
    Toutes les bonnes choses ont une fin, et je n'étais pas mécontent d'arriver à Öregrund parce que c'était un peu trop physique pour faire ça longtemps.
    Je suis arrivé au port juste à temps. Une grosse rafale a secoué Elvira assez brutalement au mouillage.
    Read more

  • Day 23–26

    Wild surf to Gävle

    October 8, 2023 in Sweden ⋅ ⛅ 8 °C

    On Sunday morning, I managed to leave that entrapping inlet!
    I then put up the main sail with 2 reefs, and the front sail partially rolled (1/3 left rolled up, give or take). Still, I was making a good 7kts, surfing on the swell like a lunatic.
    The only slightly annoying part of this was that the swell and the wind were too strong to rely on the auto-helm, so it was a bit of sport to have lunch, drink coffee, etc. Also, a few times I had to roll in the head sail entirely: I had the wind too far aft and the Genoa was being blanketed by the main sail, and with that strong wind, it was making too much fuzz when it was getting the wind back. I also did this to gib, making the operation a bit simpler.
    After a while it got a bit less wild but not less speedy, which was perfect. I surfed past Storjungfrun, raced along the coast until I was near Trödjehällan. There, the path narrowed a lot to fit between Trödjehällan and some rocks (Hällgrund). It felt a bit like in Mario Kart, when one has to fit full speed in a small gap and whoever was on your sides just smashes into it. In this case, it was the wave what were smashing quite high on both side (sadly, all the pictures/videos I took of the smashing waves are rubbish…).
    After that, I was almost at Hurelliharen, a small marina near Gävle.
    I've spent the Monday here, and I'm spending the Tuesday as well, working.
    If the forecast agrees, I'll try to shot forward tomorrow or Thursday.

    -----

    Dimanche matin, j'ai réussi à m'échapper de la baie où j'étais piégé !
    J'ai hissé la GV avec deux ris, et déroulé deux tiers du génois. Ça filait quand même à 7 nds comme ça, en surfant sur la houle comme un petit fou !
    Le seul "problème" était que dans ces conditions (bcp de vent et de houle), impossible d'utiliser l'autopilote, ce qui a compliqué un peu le repas de midi, les pauses-café, etc. À quelques reprises, j'ai dû rouler le génois entièrement. Parfois parce que j'avais le vent trop dans le dos : la GV déventait le génois, et avec ce gros vent, quand le génois se remplissait de nouveau, ça faisait une grosse claque à la voile et ça ne me plaisait pas. Parfois pour pouvoir empanner (tourner vent dans le dos) plus simplement.
    Après plusieurs heures, j'avais un peu moins de vent, mais ça n'a pas fait chuter la vitesse, c'était parfait. Je suis passé à côté de Storjungfrun en surfant, foncé le long de la côte jusqu'à Trödjehällan. Là, le "chemin" se rétrécissait vachement pour passer entre Trödjehällan et des rochers (Hällgrund). Avec la vitesse, ça faisait un peu penser à Mario Kart, quand il faut foncer dans un petit passage et ceux qui sont sur les côtés se fracasse dans les murs. Là, c'étaient les vagues qui se fracassant des deux cotés (malheureusement les photos/vidéos que j'ai prises des vagues ne rendent rien…).
    Après ça, j'étais presque rendu à Hurelliharen, une petite marina près de Gävle.
    J'ai passé le lundi ici, et aujourd'hui aussi en travaillant depuis le bateau.
    Si la météo est coopérative, je vais essayer de foncer demain ou jeudi.
    Read more

  • Day 21–23

    It's a trap!

    October 6, 2023 in Sweden ⋅ 🌧 9 °C

    So, after leaving Hudiksvall in the most complete freezing calm, the wind picked up with in my face with a strong sea and stream. As a result, it took me 5h and 25 nm of sailing to barely win 15 nm of southing in a pouring rain…
    So I took shelter in a small inlet where there was a buoy.
    As the forecast predicted, a strong wind blew from the South all night and turn to an even stronger wind from the North in the morning. This was actually a problem when trying to leave the inlet I'd sheltered for the night: sailboat are susceptible to the wind even when running on the engine. While trying to manoeuvre in the narrow path to exit the inlet, the wind with coming with full strength on the side and I touched an unchartered rock. So I doubled back, and stayed another night on the buoy. Fortunately, on the Sunday morning it was better, and I could leave this inlet without issues. This was such a frustrating time, though. On top of touching the rock, the conditions once out of the inlet would have been tough, but at least wind and waves would have been in the right direction and I could have made a lot of ground…

    ------

    Après être parti d'Hudiksvall dans le calme plat et gelé, le vent a monté droit dans ma face avec beaucoup de mer et un courant puissant (lui aussi dans ma face). Du coup, il m'a fallu près de 5 h et 25 miles de voiles pour gagner juste 15 miles vers le sud, dont 3 h sous un déluge…
    J'ai pris refuse dans une baie assez fermée où il y avait une bouée.
    Comme l'avait annoncé la météo, un vent bien fort a soufflé du sud toute la nuit et a tourné au nord au matin en devenant encore plus fort. C'est devenu un problème pour sortir : les voiliers sont assez susceptibles au vent même au moteur et avec les voiles rangées. En essayant de contrer l'action du vent sur Elvira pour sortir du chenal sans me retrouver sur les rochers, j'ai tapé un autre de rocher qui était immergé et pas indiqué sur les cartes. J'ai fait demi-tour et je suis revenu passer la journée et la nuit à la bouée…
    Le dimanche au matin, les conditions étaient un peu meilleures et j'ai pu sortir sans souci.
    Le samedi était très frustrant, car les conditions hors de la baie dans laquelle j'étais coincé avaient l'air d'être physique, mais ok. Dans tous les cas le vent et les vagues auraient été dans le bon sens pour une fois et m'auraient permis d'avancer beaucoup…
    Read more

  • Day 21

    Frosty preparations

    October 6, 2023 in Sweden ⋅ ☁️ 3 °C

    So this morning, I woke up to the first frost of autumn… Not really a welcome sight… Anyway, I've filled up the petrol and the water tank, prepared a soup for lunch, a big herbal tea for the sailing and then breakfast.
    Now I'm about ready to go out and sail. I'll just put some extra layers to not freeze.
    Let's see!

    ------

    Je me suis réveillé ce matin pour voir le premier gel de l'année… pas vraiment la température que je voulais, mais bon…
    J'ai rempli les réservoirs d'eau et de diesel, préparé une bonne soupe pour midi, une grosse bouteille d'infusion et pris mon petit déjeuner.
    Maintenant, je suis presque prêt à partir. Je vais quand même mettre quelques couches de vêtements en plus pour être sûr…
    En avant !
    Read more

Join us:

FindPenguins for iOSFindPenguins for Android