Соединенное Королевство
Соединенное Королевство

Узнайте в FindPenguins, куда ездят другие.
10 лучших туристических направлений Соединенное Королевство
Показать все
Путешествующие в этом месте
    • День 140–143

      Pause Belfast

      21 мая, Северная Ирландия ⋅ ⛅ 12 °C

      Après un après-midi démontage des vélos, faire de nos 4 sacoches un bagage unique, un check-in pour Manchester, récupérer les sacoches et les vélos, passer une (très mauvaise) nuit à l'aéroport de Manchester, un check-in à 3h30 du matin pour Belfast, une récupération de nos cartons, un remontage des vélos et 30min à apprivoiser la conduite à gauche.... ouf nous sommes enfin arrivés à Belfast 😅

      Une pause donc bien méritée ! Nous avons découvert la ville au travers de son iconique musée du Titanic (et oui il a été construit à Belfast), ses cafés qu'on adore, le pub et sa fameuse Guinness, son jardin botanique. Nous avons essayé de nous familiariser avec son histoire, son âge d'or au début du 20eme siècle grâce à l'industrie du tissu et de ses chantiers navals. Nous commençons à appréhender ce fameux conflit entre les nationalistes et les unionistes!

      Les irlandais se montrent très chaleureux et accueillants même si on ne se comprend clairement pas toujours.

      Bon à noter aussi, côté météo, l'Irlande est fidèle à sa réputation (pluie, vent, froid, soleil de temps en temps) ☔🥶🌦️

      On est paré pour repartir à la découverte d'un nouveau pays et de nouvelles expériences humides 😂
      Читать далее

    • День 6

      Glennfinnan Viaduct & die Midgets

      23 мая, Шотландия ⋅ ☁️ 11 °C

      oder die Harry Potter Brücke. Es liegt auf unserem Weg nach Isle of Skye.

      Das Glenfinnan Viadukt bezieht seinen Charme einerseits aus der Landschaft um sich herum: Im Hintergrund liegen zackige Gipfel, die oft von Wolken umspielt werden. Im Vordergrund verläuft das lange Glen Shiel mit dem gleichnamigen Loch, das übrigens ebenfalls seine Rolle im Harry Potter spielt.

      Zum Anderen ist die Brücke selbst – trotz Betonbauweise – ein wahre Schönheit: Auf etwa 380 Meter Länge schlägt sie einen harmonischen Bogen in die grandiose Kulisse, wobei sie eine Höhe von bis zu 30 Meter erreicht. Ein Prachtstück.

      Wir nahmen unsere Campingstühle und suchten uns einen guten Spot, um den Zug mit Brücke zu erhaschen. Allerdings wurde die Zugfahrt seit Tagen eingestellt, weil sich Sicherheitstüren nicht richtig schließen ließen. Also wieder kein Bild mit Zug :0(…

      Aber warum gibt es diese Strecke eigentlich?

      Die Bahnstrecke wurde 1901 eröffnet und damit auch das Glenfinnan Viadukt. Erbaut wurde es von 1897 bis 1898 und zwar von Robert McAlpine, der – damals revolutionär! – nur Beton als Baumittel benutzte. Sie galt als derartiges technisches Wunderwerk, dass der Konstrukteur den Ritterschlag von King George V. erhalten hat – und außerdem vom Volk den Spitznamen “Concrete Bob”, also „Beton Bob“.

      BESONDERHEITEN: Pferd im Pfeiler des Glenfinnan Viaducts?

      Ein Schotte hat mir die Geschichte erzählt, dass in einen Pfeiler ein Arbeitspferd hineingefallen, gestorben und im Beton geblieben sei. Man hätte das arme Tier vor kurzem per Röntgenstrahlung entdeckt.

      Das stimmt nur teilweise, es war nämlich in der benachbarten Brücke auf dieser Strecke, die am Loch nam Uamh verläuft ;0)…

      PS: da Harald seinen Hut am Parkplatz 🅿️ verloren hatte und wir kein Midges Schutz dabei hatten, wurden wir natürlich richtig zerstochen. Der Hut hat sich irgendwie von selbst auf das Auto gesetzt und uns schon bei der Rückkehr empfangen.

      Was sind Midgets?

      Midges oder Midgies heißen die Stech-Mücken in Schottland.🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿

      Die Highland Midge (Culicoides impunctatus) ist eine kleine Stechmücke, entsprechend ungefähr der hiesigen Bartmücke oder Gnitze. Die Highland Mücke ist dabei gerade einmal zwei Millimeter lang. Sie hat nur ein Flügelpaar, deren Schwingen kleine Punkte aufweisen.

      Gefährlich für uns Menschen sind jedoch nur die Weibchen. Sie benötigen für spätere Ei-Ablagen Protein, das sie in Blut finden. Dabei sind die Midges nicht wählerisch. Sie bedienen sich bei so ziemlich jedem Säugetier.

      Die schottischen Mücken stechen übrigens eigentlich nicht. Sie beißen! Dazu haben Sie besondere Unterkiefer, mit denen sie sich in die Haut schneiden. Dann saugen sie das Blut aus den Kapillargefäßen an.

      Um den Blutfluss zu beschleunigen, pumpt die Midge ihren mit Histamin versetzten Speichel in die Wunde. Das Histamin hat die Eigenschaft, kleine Blutgefäße zu erweitern. Gleichzeitig ist es für die Reaktion der Haut verantwortlich – es bildet sich jene juckende Stelle, die uns eine unangenehme Zeit beschert.

      Ihr Opfer entdeckt die Highland Mücke, indem sie dessen Atem riecht, genauer gesagt das Kohlendioxid. Das kann die Midge im Umkreis von hundert Meter! Kein entkommen also …

      Warum gibt es so viele Mücken in den Highlands?

      Im Westen Schottlands ist die Niederschlagsmenge im Schnitt doppelt so hoch wie im Osten. Zusammen mit dem Torf des Landes, bietet sich den Mücken eine ideale Gegend für die Brut. Denn die Midges legen ihre Eier gerne an Rändern von Sümpfen und Tümpeln ab. Dort können die Larven schlüpfen, sich entwickeln und überwintern.

      Sind die schottischen Mücken gefährlich?

      Wer auf die Bisse der Midges heftiger reagiert, wird keinen Spaß haben. Allerdings übertragen die Highland Mücken bis heute keine gefährlichen Krankheiten – anders als viele Stech-Insekten in Afrika oder Asien. Insofern sind die Midges für die meisten Menschen eher lästig denn wirklich gefährlich.

      Wann werden die Midgets aktiv?

      Die gute Nachricht: Die Mücken brauchen einige Rahmenbedingungen, damit sie fliegen können:

      Hohe Temperatur
      Unter 10 Grad Celsius bekommt der Mücke nicht
      Geringer Wind
      Die Windgeschwindigkeit muss unter 10 KM/h liegen. Heißt: Bereits ein leichter Wind stört den Flug der Mücke. Zum Vergleich: Ein Sturm beginnt bei 83 KM/h.
      Wenig Licht
      Helligkeit mögen die Plagegeister nicht. Es muss schon zwielichtig sein – darum tauchen sie bevorzugt in der Abenddämmerung auf. Allerdings können eben auch Regenwolken diese Lichtverhältnisse herstellen. Und davon gibt es in Schottland viele.
      Hohe Luftfeuchte
      Die Midges werden bei trockener Luft nicht aktiv. Erst ab einer relativen Luftfeuchtigkeit von um die 70 Prozent fühlen sie sich wohl. 90 Prozent lieben sie. Wenn also das Gefühl der Schwüle bei uns auftritt, sind die Midges richtig gut drauf. Auch leichter Regen stört sie dabei nicht.

      📝 Memo: Smidge (Anti Midgets Spray) kaufen !!!
      Читать далее

    • День 17

      A circus of puffins

      22 мая, Шотландия ⋅ ☁️ 12 °C

      Our wake-up call this morning was the sound of clanking chains as the anchors were dropped off the coast of Fair Isle.

      Fair Isle is the most remote inhabited island in the UK, halfway between Orkney and Shetland. The island is 4.8km long and 2.4 km wide and is home to 40 people.

      We were ferried to shore by zodiac, with the promise of seeing puffins... and we weren't disappointed! It's currently breeding season and they were busy furnishing their burrows with fresh grass, making multiple trips back and forth to sea to rest. They are much more at home on the ocean, and prefer to spend minimal time on land.

      Fun puffin fact - they only have their bright beaks during breeding season, the rest of the year it is grey.

      After observing the puffins for a while we walked almost to the other end of the island to the Community Hall, where the locals had put on a spread of morning tea for us. They were also selling their famous Fair Isle knitwear, and souvenirs made by the school. Currently the school has 5 children, but will go down to 2 in the new school year in July.

      We walked on a bit further and collected the only cache on Fair Isle, then walked back to the harbour. In total today we walked 11 km.

      After lunch on the ship, we returned back to shore for free time. We chose to watch the puffins again, and with far less people this time, the puffins were more active and more numerous, much to Oliver's delight.
      Читать далее

    • День 5

      Trip to the Cotswolds (Bibury)

      22 мая, Англия ⋅ ☁️ 13 °C

      Our 1st stop in the Cotswolds was a little village called Bibury and a picturesque little row of houses called Arlington Road.

      “The picturesque Arlington Row cottages in Bibury were built in 1380 as a monastic wool store. This was then converted into a row of weavers' cottages in the 17th century.

      The cloth produced at Arlington Row was sent to Arlington Mill on the other side of Rack Isle. The cloth was then hung on wooden timber frames on Rack Isle after being degreased at Arlington Mill.

      Today, the cottages are let to private tenants, with one of the cottages available as a holiday let.”
      Читать далее

    • День 9

      Chew Magna Day 3

      22 мая, Англия ⋅ 🌧 13 °C

      It was a rainy day . . .
      Not sure if I'm going to venture out to the Stanton Drew Circles and Cove today. The rain is forecast to continue all day, so I'll likely go tomorrow.
      Yesterday, following my visit to Westend Cottages, I drove south to meet Jill Broadhead (church warden) and her husband Graham at St. Nicholas and the Blessed Virgin Mary church in Stowey. The church is very small and was built in the 13th century. No Chiswell's were found in the graveyard. However, I was informed that over time, as decaying occurs, new graves are placed on top of old. Only the wealthy could afford a grave marker all those years ago.
      Afterward we went to their nearby home for cake and a cup of tea. I shared my descendancy chart with Jill, and she, in turn, had some information for me regarding the Vicar James Chiswell, Rector of Stowey, from 1661 to 1709. I'm pursuing how he may be part of our ancestry.
      Before I returned to Chew Magna, we took a walk around their beautiful English garden - 1.5 acres of lovely plants and trees, some from as far away as Australia! Very nice couple. So glad I contacted her.
      This afternoon, I just wandered around the village, taking in the sights. The rain had stopped earlier this afternoon, but now I'm sitting in the front window of the pub sipping on my lemon iced tea, and I see it's drizzling again. It is England, after all.
      Not so Fun Fact: this morning, in my room, I accidentally tipped my coffee cup over, and the hot liquid spilled all down my right leg and onto the floor.
      Читать далее

    • День 3

      Stonehenge & Tintagel Castle

      21 мая, Англия ⋅ ⛅ 16 °C

      Die Nacht war perfekt. Ich habe einige Stunden durchschlafen können und wachte noch vor meinem Wecker auf. Wieder wurde ich von der Sonne begrüßt, als ich aus dem Zelt kletterte ☀️🤗
      Ich wollte noch vor den großen Menschenmassen am Monument von Stonehenge sein, deshalb packte ich schnell alles ein.
      Die nette schottische Dame war natürlich direkt wieder dabei und half mir ganz lieb, die Ecken des Zelts zu verstauen. Als ich mich bedankte antwortete sie nur "Ah, don't worry Darling!" und mir ging das Herzchen auf 🥰
      Ich schnappte mein Rad und los gings - davor machte ich aber nochmal nebenan kurz halt. Der Stellplatz war direkt neben Woodhenge, was anscheinend mal der Prototyp für Stonehenge gewesen war, nur eben aus ca. 8m hohen Baumstämmen. Davon war nicht mehr wirklich viel zu sehen, aber man bekam durch die Anordnung und die Tafeln eine Idee des großen Ganzen.
      Nach einer knappen halben Stunde mit dem Rad war ich bei Stonehenge - da das Informationszentrum das die Leute per Shuttlebus hinkarrt erst später aufmacht, peilte ich einen Aussichtspunkt der außerhalb des abgegrenzten Bereichs lag, an. Der lange Schotterweg war zerfurcht von riesigen Schlaglöchern. Ich war froh mit dem Rad unterwegs zu sein und gleichzeitig fasziniert, wie viele sich hier doch mit ihren Campern hergetraut hatten. Die meisten der hier an der Seite parkenden Gefährte sahen aber eher nach abgestellt und vergessen, im besten Fall noch nach Dauercampern aus. Ich lief den kleinen Pfad noch bis hin und freute mich, dass ich bis auf ein paar ganz Wenige alleine war. Schon vom Weg waren die großen Steine langsam sichtbar geworden und jetzt wo man so davorstand (trotz des Abstand und durch die Abgrenzung), war das schon echt beeindruckend. Ich bin ja immer für so mystisches Zeug zu haben und das Ding is ja mal einfach der Hammer wenn man sich vorstellt, wann das errichtet worden ist!!! 🤯💪🏼🙈
      So langsam kamen mehr Leute dazu - mein Zeichen wieder aufzubrechen.
      Zurück am Auto sah ich, dass meine netten schottischen Nachbarn weg waren. Mist ich hatte noch überlegt tschüss zu sagen bevor ich mit dem Rad los bin, aber dachte sie wollten noch bis mittags bleiben.. Naja...
      Ich machte mir ein schnelles Müsli und plante in der Sonne sitzend die weitere Route. Das Amphitheater, das ich mir unbedingt ansehen wollte, würde bis zu meiner Ankunft geschlossen sein. Ich buchte ein Ticket für den nächsten Tag und fuhr anstelle davon erst zum Tintagel Castle. Dabei ging es auf der Fahrt ganzschön spannend zu. Die Straßen wurden immer enger, bis sie eigentlich nurnoch die Breite für ein Auto hatten. Gegenverkehr kam trotzdem - und wie der kam😱 - und teilweise musste ganzschön rangiert werden, um aneinander vorbei zu kommen.
      Es ging ind Städtchen Tintagel, was nur so überlaufen war von Menschen. Auf dem Weg bis hierhin wurde die Landschaft irgendwie immer mediterraner, es tauchten Palmen in Vorgärten auf und auch die Häuser erinnerten mich jetzt mehr an das spanische Hinterland, total verrückt.
      Ich fand einen Parkplatz, machte mir noch kurz ein Sandwich to go und lief den steilen Weg nach unten Richtung Tintagel Castle. Ich wollte erstmal die Gegend drumherum ein bisschen erkunden und bog dafür auf den Caostel Trail ab. Von hier hatte man einen schönen Blick auf die lange Brücke, die Insel auf der sich die Reste der Burg befinden und die Steilküste.
      Ich genoss die Landschaft, bog noch kurz zu der Kirche auf dem Hügel ab und drehte dann Richtung Brücke wieder um.
      Ich hatte Glück und konnte meine Heritage Card verwenden, also freier Eintritt zur Burg :)
      Die gestapelten Steine und Reste der Burg waren teilweise schon mit Gras überwachsen und durch die zarten bunten Blumen überall, sah alles ganz bezaubernd aus, im Hintergrund das Meer - einfach nur schön!
      Ich drehte die Runde zu Ende und kehrte dann zum Auto zurück.
      Ich fuhr noch ein ganzes Stück südlicher und fand ganz versteckt meinen nächsten Übernachtungsplatz, der etwas oberhalb von Hendra Beach bei Praa Sands lag. Das nenn ich mal eine Aussicht!!! Ich konnte es nicht erwarten meine Füße in den Sand zu bekommen, also schnell runter zum Strand, Schuhe aus und los🥰🌊🤗
      Das Wasser war arschekalt, aber es war einfach herrlich und ich ging noch ein Stück.
      Danach wurde mein Nachtlager aufgeschlagen und da es noch so schön warm war, probierte ich zum ersten Mal die Panoramafunktion des Dachzelts aus - ja Halleluja, wie cool is das denn🤩🤩🤩 Ich vesperte und genoss die Aussicht bis es dunkel wurde, dieser Platz ist echt eine 12/10!🫠🥰
      Читать далее

    • День 19

      Reflection on the Coast to Coast

      20 мая, Англия ⋅ ☁️ 15 °C

      I just wanted to finish the C2C part of the blog with some personal reflections on the trip. I had a great time and the trip certainly lived up to and even past my expectations.

      I was extremely fortunate from a weather perspective. One day of rain during a 15 day trip is really quite remarkable. This spring in the UK has up until now been incredibly rainy. May and June however are the driest months which I took into consideration when planning the trip. The one day I hiked in the rain I really enjoyed it. It was the consequence of the rain and the wet boots and the blisters the next day that were the downside of the rain. It would definitely have been a much more difficult trip had it rained. My walk of the C2C would have been much different than someone's trip in April.

      The majority of my trip planning worked out very well. Doing my own bookings of accomodations and hiring the luggage moving service took more work but then it also engaged me more in the adventure. Some people's hobbies are fixing cars. Mine is holiday planning. Organizing my own trip also saved me a little money. I mainly booked accommodations through the Internet because I was fearful that the cost of calling the UK was prohibitive. I eventually had to call the UK and Telus only charged me 7 cents per minute. I think B and Bs give better, nicer and cheaper accommodations than some of the taverns or inns I stayed at. That said I would still try hard to stay on the route as I met some hikers who stayed at B and Bs off route and had some transportation issues.

      One thing I was reminded of on the trip was to take my time and enjoy myself. I met an elderly American couple with their 2 friends having a nap on the trail lying on yoga mats withe their shoes and socks off. It was after Orton. They told me that they did this every day after lunch. They were doing the trip over 21 days and taking their time. Why rush they told me. It was an experience not a race. I found myself repeating this mantra for the rest of the trip and on the nice days after lunch I would take my shoes and socks off and read my book and enjoy the ambiance of being outside. I the rain day I don't think I did this.

      The comraderie on the trip was great. Some people I got to know better than others if our trips coincided and some people I would only meet and chat with once. Everyone was so happy and friendly to chat and share their experiences. It was great to meet Dawn, the Acock brothers, the Coloradians -Debbie and Ginnie, Lisa and Annie, Dexter the dog and owners, Nick from Brighton, the Australians from Perth and many more people who I connected with on the trip.

      Some of the highlights of the trip were the church in St Bees and the story of the 14 century knight, the lake district, hiking the crags, Wordsworth's house and grave in Grasmere, the stone circles, the churches Shap abbey, the lambs playing together in the fields, the day of being sniffed by the animals, overcoming my fears, seeing the North Sea and finishing at Robin Hood Bay. It was all good.
      Читать далее

    • День 4

      Day 3 - May 21

      21 мая, Англия ⋅ ☁️ 14 °C

      Today was a typical English day. We started the day with a Full English breakfast (actually we had a half) at a family run cafe. Feeling full of energy and ready to tackle a day of exploring, we set off for a day of visiting museums. We began with a lovely walk through Hyde Park with stops at Kensington Palace and Kensington Gardens. A particularly moving moment when we wandered the Sunken Garden that Princess Diana used to enjoy, and saw the monument that her sons commissioned in her honour for what would have been her 60th birthday. From there we encountered some swans and ducks in the pond, and a particularly mischievous swan who tried to steal from my backpack. We enjoyed and learned so much during our tour at the Royal Albert Hall, an ncredible feat of engineering and fascinating historical stories were a few of the highlights. We then continued to the Museum of Natural History and the Victoria and Albert Museum, both of these were interesting but didn't hold the same appeal for me. Mother Nature did her part to ensure we experienced a true British day with a downpour to walk back to our hotel. Dinner at the local pub concluded a quintessential British day.Читать далее

    • День 12

      Snacks and Treats along the way!

      20 мая, Англия ⋅ ☁️ 14 °C

      These are all the things we have tried so far. As the holiday progresses, and we try something new, I'll upload a photo of it 😀

      Frazzels - They are like crispy, crunchy bacon flavor bites. Kind of remind me of Rashuns

      Eccles Cake - An Eccles cake is a small, round pie, similar to a turnover, filled with currants and made from flaky pastry with butter, sometimes topped with sugar.

      Mini Cheddars - Oven baked with strong cheese flavor. It's kind of like NZs Cheddar Shapes

      Maryland Minis - yummy little bikkies with a soft, crummy biscuit and big chocolate chunks

      Bueno - we get these in NZ. Same chocolate as the Kinda Suprise

      Hula Hoops - by far, my favorite. They come in a range of flavors like cheese and onion, salt and vinegar, and beef, but my favorite is the original. Salted flavor. 😋

      Pains Au Chocolat - Soft and flavourful pastry that's produced in France, Pains Au Chocolat are a baked pastry filled with chocolate 🍫

      Warburtons crumpets - they are a bit thicker than the ones at home, but they taste the same. A crumpet is a crumpet

      Twiglets - I actually don't mind them. They have a cracker like texture shaped like a 'twig' covered in what almost tastes like Marmite. They are more'ish

      Mr Kipling Cakes - 🤤🤤🤤 they come in all sorts of flavors, and they are usually colored by their flavoring. Strawberry has pink icing, lemon has yellow icing, and so on, so forth. They have a soft sponge inner with a small filling of flavored cream. Delish.

      Monster munch crisps - these are like Cheezels in NZ, but their flavors are way different. You have a spicy flavor, pickle and onion, and beef. I like the beef the most.

      Snack Rocks - literally popping candy sugar. Ben loved. I'm not too keen

      TAYTO Crisps - Again, come in a variety of flavors, but if you want a basic chip, get the ready salted. You can't go wrong.

      Cadbury Snack - chocolate covered vanilla biscuit. Simple, yet yummy.

      Jacob's McKado Fury biscuits - Vanilla base, marshmello, strawberry jam, and coconut. Yummy 😋
      Читать далее

    • День 23

      Castelwellan Forest Park

      21 мая, Северная Ирландия ⋅ ⛅ 16 °C

      Unsere Reise führt uns wieder nach Süden. Dabei durchqueren wir problemlos Belfast auf der M1. Um sich die Stadt anzusehen, sollte man schon ein paar Tage einplanen, die Zeit haben wir aber nicht.
      Unser Ziel ist der Castelwellan Forest Park in den Mourne Mountains. Um ein viktorianisches Castle liegt ein grosser Landschaftspark mit Bergen, Seen und einem riesigen Heckenlabyrinth, im Park ein kleiner, schöner Camping. Wir schauen uns das Arboretum an, anscheinend eine herausragende Baum- und Strauchsammlung. Und in der Tat, ohne Experte zu sein, erkennt man die Gestaltung des Gartens und die Schönheit und Kraft der alten Bäume, besonders im ummauernten Teil des Parks. Really great! Hier könnte man länger bleiben, macht uns aber nochmal Lust, eine Great Britain Tour anzugehen.
      Und, trotz aller gegenteiliger Ansage der Wetterapps, haben wir weiter super Wetter.
      Nice Day for a Guinness...
      Читать далее

    Вам может быть известно это место также под этими именами:

    United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, Vereinigtes Königreich, United Kingdom, Groot-Brittanje, Ahendiman Nkabom, እንግሊዝ, Reino Unito, Geāned Cynerīce, المملكة المتحدة, ܡܠܟܘܬܐ ܡܚܝܕܬܐ, সংযুক্ত ৰাজ্য, Reinu Xuníu, Birləşmiş Krallıq, Vaeinigts Kinireich, Вялікая Брытанія, Великобритания, Angilɛtɛri, যুক্তরাজ্য, དབྱིན་ཇི་, Rouantelezh-Unanet, Velika Britanija, Regne Unit, Ĭng-guók, Regnu Unitu, Velká Británie, Y Deyrnas Unedig, Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, ཡུ་ནའི་ཊེཊ་ཀིང་ཌམ, United Kingdom nutome, Ηνωμένο Βασίλειο, Unuiĝinta Reĝlando, Reino Unido, Suurbritannia, Erresuma Batua, انگلستان, Laamateeri Rentundi, Britannia, Stóra Bretland, Royaume-Uni, Royômo-Uni, Grut-Brittanje, An Ríocht Aontaithe, An Rìoghachd Aonaichte, યુનાઇટેડ કિંગડમ, Rywvaneth Unys, Birtaniya, Ujedinjeno Kraljevstvo, הממלכה המאוחדת, ब्रितन, Zjednoćene kralestwo, Wayòm Ini, Egyesült Királyság, Միացյալ Թագավորություն, Regno Unite, Kerajaan Inggris, ꑱꇩ, Nagkaykaysa a Pagarian, Unionita Rejio, Stóra-Bretland, Regno Unito, イギリス, დიდი ბრიტანეთი, Ngeretha, Ұлыбритания, Tuluit Nunaat, ಬ್ರಿಟನ್/ಇಂಗ್ಲೆಂಡ್, 영국, شانشینی یەکگرتوو, Britanniarum Regnum, Groussbritannien an Nordirland, Bungereza, Vereineg Keuninkriek, Regno Unïo, Angɛlɛtɛ́lɛ, ສະຫະລາດຊະອານາຈັກ, Jungtinė Karalystė, Angeletele, Lielbritānijas un Ziemeļīrijas Apvienotā Karaliste, Angletera, Kīngitanga Kotahi, Велика Британија, ബ്രിട്ടന്‍, ब्रिटन, Renju Unit, ယူနိုက်တက်ကင်းဒမ်း, Storbritannia, Vereenigt Königriek vun Grootbritannien un Noordirland, संयुक्त अधिराज्य, Groot-Brittannië, Rouoyaume Unni, Reiaume Unit, Yhtys Kuningaskundu, ବ୍ରିଟେନ୍, Стыр Британи, Pisanmetung a Ka-arian, Zjednoczone Królestwo Wielkiej Brytanii, Regn Unì, برتانیه, Hukllachasqa Qhapaq Suyu, Reginavel Unì, Phandlo Thagaripen la Bare Britaniyako thai le Nordutne Irlandesko, Ubwongereza, Marea Britanie, Unitit Kinrick, Stuorra-Británnia, Ködörögbïä--Ôko, එක්සත් රාජධානිය, Spojené kráľovstvo, Združeno kraljestvo (V. Britanija in S. Irska), Mbretëria e Bashkuar e Britanisë së Madhe dhe Irlandës së Veriut, Storbritannien, Uingereza, பிரிடிஷ் கூட்டரசு, బ్రిటన్, Reinu Naklibur, Подшоҳии Муттаҳида, สหราชอาณาจักร, Nagkakaisang Kaharain, Pilitānia, İngiltere, Paratāne, بۈيۈك بېرىتانىيە, Сполучене Королівство, سلطنت متحدہ, Бирлашган Қироллик, Vương quốc Liên hiệp Anh và Bắc Ireland, פאראייניגטע קעניגרייך, Orílẹ́ède Omobabirin, 英国, i-United Kingdom

    Присоединяйтесь к нам:

    FindPenguins для iOSFindPenguins для Android