Sicilija

February - March 2023
Spoznati glavne turistične znamenitosti in doživeti Sicilijo v avtu, na ulici, v želodcu innn visoko Read more
  • 13footprints
  • 1countries
  • 9days
  • 166photos
  • 1videos
  • 602kilometers
  • Day 8

    Corleone

    March 2, 2023 in Italy ⋅ ⛅ 9 °C

    Sicilija je kljub svoji naravni lepoti, bila zaznamovana z aktivnostmi, ki ji niso v ponos in katere so še zdaj vidne. Mafija je na začetku bila dobronamerna, v pomoč tistim, ki ne morejo sami zavarovati lastnega imetja, prešla v poglavje nasilja in trgovanja z nelegalnimi zadevami. Corleone je kraj kjer se je vse začelo, v drugi polovici 19. Stoletja sredi Sicilije. Po tihem sem si želel obiskati ta kraj, mogoče videti kakšnega mafijca, občutiti nekaj drugačnega. Po prispetju v ta kraj je še en izmed ostalih sicilijanskih krajev, kateri imajo ozke ulice z veliko prometa in nikjer mafijca z obleko in klobukom. 30 do 40 let nazaj je bilo ti mesto nasilja, izsiljevanja in umorov, katerih si ne moremo predstavljati in hvalabogu tega ni več, niti občutka, da je tu kaj drugače kot drugje.
    Sicer sva bila v tem kraju samo nekaj ur, sva si malo ogledala ulice in muzej The God Father's house, kjer je lastnik hiše, na entuziastičen način razlagal vse od začetkov mafije do sedanjih časov. Muzej se nahaja v eni izmed hiš, v kateri je res za videti veliko, v 3 etažah vidiš blišč bogatejšega sloga z različnimi detajli. In lahko si si predstavljal življenje takrat in hkrati z njegovimi besedami začutil kako je na to vplivala mafija.
    Read more

  • Day 7

    Trapani 🏖 in Erice

    March 1, 2023 in Italy ⋅ 🌬 12 °C

    Na poti v Trapani sva se ustavila v solinah pri kraju Marsala, videla flaminge in čudovite soline s starimi mlini, kjer pridobivajo sol na stari način, kot v naših Ševoljskih solinah.
    V sobi sta 2, škoda ko jst nimam...dosti pesmi, še bolje da me ni slišite pet ;). Dobila sva izredno lepo sobico s številko 102 v centru kraja Trapani, na zahodni obali otoka. Po nekaj dnevih je prišel še drugačen način sproščanja - z Martini šampanjcem in jagodami.
    Zajtrk je bil primeren za manjši hotel, posebej za naju so pripravili omleto s svežimi češnjivimi paradižniki in ostalimi tradicionalnimi sicilijanskimi dobrotami, veliko sladkega 🙈.
    Po zajtrku sva šla na kratek sprehod po mestu, saj je napoved kazala dež in veter. Na najino srečo, pa je kljub celodnevni napovedi dežja, vreme zdržalo, ne samo zdržalo, bilo jasno in čudovito - mogoče bi morali tudi v Italiji zamenjati vremenarje kot na Madžarskem 🙈🤣. Z avtom sva se odpravila na hrib nad mestom, da si ogledava okolico z vrha in na vrhu ugotovima, da je na slabih 800 nad morjem celo mestece z gradom. Na vrh vodi tudi gondola, ki je verjetno zaradi pomanjkanja turistov v počitku do začetka sezone. Mestece je znano po keramiki in ozkih ulicah, ki te zaščitijo pred močnim vetrom, ki je danes pihal. Tu sva si privoščila njihove sladice v obliki sadja, ki so narejene iz marcipana 🍌🍊.
    Po ogledu sva se vrnila v mestu na sprehod do konca rta in na kosilo. Kako sproščujoče je poslušati morje, ki se lomi in peni...Kosila sva v La Bettolaccia, kjer so znani po morski hrani, predjed je bila tuna na 3 različne načine, nikoli videne, in zelo intenzivnega okusa, za glavno jed pa je Tamara prvič poizkusila mečarico, jaz pa testenine z gamberi. Nadaljevala s sladico, Tamara Cassato, jaz pa limonin sorbet. Sprehod do vozila in na pot do...več o tem izveste jutri 😜.
    Read more

  • Day 6

    Fuknjen italijanski promet

    February 28, 2023 in Italy ⋅ ⛅ 10 °C

    Na poti sva imela takšne in drugačne cestne prigode, spoznala "nova" cestna pravila, bila šokirana ob že znanih pravilih. Zato spodaj podajava nekaj opažanj, ki nama bodo ostala za smeh, ko se bova spomnila Sicilije:
    - 3/4 Siciljancev zagotovo nima izpita
    - Vožnja čez rdečo luč ni samo dovoljena ampak je zaželjena
    - Krožišča niso namenjena samo krožnemu prometu, vanj vstopimo, kjer želimo in tudi smer vožnje lahko prilagodimo
    - Ne velja pravilo desnega, močnejšega, velja pravilo bolj norega - bolj si nor, lažje obvladaš promet (cesta je samo tvoja) - Mirotu je kar šlo
    - Prometnih znakov ne upoštevamo, STOP znaki so opcijski in jih je preveč - verjetno jih postavlja mafija za pametno ceno
    - Tudi, če se ti zdi ozko, samo piči, to samo tako izgleda - Sicilijanci že vedo
    - Na avto ne smeš biti preveč navezan
    - Avtokleparji so tukaj brez dela
    - Obvezna uporaba gumijastih amortizerjev
    - Luknje v velikosti Postojnske jame
    - Popravila ceste se ne izplačajo, del ceste enostavno zaprejo - prometne table so ceneje kot popravilo
    - Ceste so brez ločilnih črt, itak jih nihče ne upošteva, pa še pršpara se - običajno se vozita po dva vštric na enem pasu
    - Da ne govorimo o parkiranju "3 v vrsto", kjer iz dvosmerne ceste naredijo, enosmerno in še to komaj prevozno

    Sama sicer nisva imela težav, razen nekaj trobljenj, za katere sva bolj ugotovila, da so opozorila v smislu, prihajam iz kjerkoli, pazi me 😅.
    Vožnja za nekoga zna biti stresna, vendar meniva, da te naučijo določene dinamike, ki bi jo nekateri potrebovali.
    Read more

  • Day 6

    "Favela" in dolina templjev

    February 28, 2023 in Italy ⋅ 🌧 14 °C

    Za danes se je napovedoval dež in prve kapljice so se pojavile na balkonu apartmaja v Favari, oziroma kot sva ga midva poimenovala "Favela". Kraj je prisoten tisti čuden občutek za katerega ne veš od kje se je pojavil in zakaj je takšen. Spanje je bilo težko, glasni in "sumljivi" sosedje in hladna soba sta nama prikrajšala spanje. Nič ne de, na meniju je bila dolina templjev, več njih kot že ime pove. Pred tem pa kratek sprehod po mestu, hiter ogled kulturnega dela mesta z imenom "Farm cultural park", ki sva razumela kot svobodno izražanje ljudi z različnimi grafiti in umetninami po staneha starih stavb. Nato naletela na zbiranje talnih oblačil in gasa proti avtu. Prideva do parkirnega mesta in zunaj se uščije, sediva v avtu 10 minut, nič greva v mesto nekaj pojest, ker zajtrk v apartmaju je vseboval le 1 francoski rogljiček na osebo 😒 . Veliko premalo za slovence, ki smo navajeni zajtrkov. Ko prideva v mesto Agrigento, zasveti sonce, parkirnega mesta zaradi vseh Italijanov, ki morajo z avtom povsod, enostavno ni za dobiti. Nič greva nazaj v dolino templjev. Sreča naju je spremljala, ali pa hrabre, da sva nadaljnjo uro in pol imela samo oblake in čudovito pot med oljkami, mandlji in vsemi templji🏛. Nisva pričakovala da bo tako spokojno in prijetno, spet en kup kamnov, ampak je resnično bilo lepo.
    Pot sva nadaljevala proti Scala dei Turchi, kjer sva si samo z vrha ogledala čudovito turkizno morje s svetlimi pečinami.
    Po kratkemu ogledu pa proti Trapaniju in občasnemu dežju na poti.
    Read more

  • Day 5

    Ragusa & Modica

    February 27, 2023 in Italy ⋅ ⛅ 12 °C

    Včeraj zvečer prispeva v Raguso, ampak prihod po cesti v Raguso je res fantastičen, tako da sem ustavil sredi ceste, da sem lahko naredil fotografijo na stari del mesta, ki leži na vrhu hriba. Tokrat sva si privoščila hotel, ki je bil ugoden in lociran med revnim in bogatim predelom, v dolini s pogledom na revnejši del, kateri pa sigurno ni bil "reven". Nočna slika, ki sva jo prilepila odkriva igro oranžnih svetilk in peščene barve stavb in izgleda fascinantno. Prav pred predstavljava si pitje šampanjca na malem balkonu s pogledom na te stavbe. Sam hotel je odet v rdečo barvo, ki neverjetno izstopa med pastelnimi barvami ostalih stavb, znotraj pa odkriva kamnite stene in zajtrk pod velbom. Umivanje zob s takšnim pogledom, kaj pravite na to 😃?
    Med iskanjem informacij o tem kje začeti pot po mestu, sva skoraj zamudila avtobus in med tekom do njega so stari sicilijanci navijali za naju da uspeva. Mesta ima ogromno cerkva in starih stavb, katere se potem med sabo že zdijo vse enake. Za konec si ogledava še botanični vrt, spijeva sveže stisnjeni pomarančni sok in gasa v Modico, ki je znana po čokoladi, a ne Tamara 🍫. Modica je imela, vsaj zame, manj šarma, ampak zato toliko več stopnic, saj leži, v nasprotju z Raguso v dolini in vse poti vodijo v hrib. Naredila sva sprehod, našla novi avto za Tamaro, creative Technologie 😍🤣 in poiskala nekaj za pod zob, restavracijo brez kuhinje, no vsaj izgledalo je tako, ker meni poln hrane, a kuhinje nikjer na vidiku 🤔.
    Read more

  • Day 4

    Jutranji Sirakuze in popoldanski Noto

    February 26, 2023 in Italy ⋅ ☁️ 17 °C

    Super je imeti lastno kuhinjo, da ne ješ samo cukra za zajtrk. Žvrkljana jajčka in bel kruh za energijo ter coca cola in kava, se ve za koga. V nadaljevanju pa še hajk po Sirakuzi in kanoli - za fotografijo ga že malo manjka - ni šlo počakati.

    V Sirakuze sva pogledala še grški amfiteater in kamnolom, kjer so tesali bloke kamenja za gradnjo - nastale so visoke in akustične jame. Se kar malo vprašaš, kako težaško delo so opravljali takrat in kaj jih je motiviralo. Narava znotraj parka je bila kar malo divja, po sicilijansko, se nihče pretirano ne ukvarja z urejanjem.

    Ob nedeljah je odprto tudi mestno pokopališče, kjer je precej viden razkorak med premožnejšimi prebivalci, ki svoje poslednje počivališče najdejo v grobnicah v velikosti manjše kapelice, in tistimi malo manj, ki se morajo zadovoljiti z "navadnimi" grobovi, ki so še vedno vsaj trikrat večji od tistih, ki smo jih vajeni pri nas in vsebujejo tudi do dva metra visoke kipe. Tudi na ta, za Sicilijance sveti kraj, "zaide" veliko smeti, ki ležijo tudi znotraj največjih in najlepših grobnic.

    Popoldan sva pot nadaljevala do mesta Noto - še eno mesto na Unesco seznamu svetovne dediščine, poleg Sirakuze. Baročno mestece, kjer sva jedla prvo resno pico - tista na štantih ne šteje in se sprehajala do onemoglosti - sonce, veter, skoraj nič ljudi... verjetno jih še zebe in čakajo prijaznejše temperature, za zdaj pa terase kafičev prepuščajo turistom, ki se na sončku počutijo skoraj kot na Kanarcih - skoraj 😇
    Read more

  • Day 3

    Sirakuze

    February 25, 2023 in Italy ⋅ ⛅ 16 °C

    Po Catanii v Sirakuze, mesto na Unescovem seznamu, kjer sva prispela v popoldanskih urah in po rezervaciji v noro dobrem apartmaju in vljudnih lastnikih, ki so se odzvali v 10 minutah od rezervacije, že imela ključe v rokah. Italijani in angleščini, to pa bodo morali še malo vaditi. Gospodič si je pomagal s pred pripravljenimi osnutki na Google translate in nato samo izbral želeni jezik,...vse smo se dogovorili in po hitrem ogledu stanovanju že krenila proti centru. Sicilija bi lahko bila malo bolj čista, to govoriva že 3 dni. Ampak tu nas presenetijo ko skupina mladih in malo manj mladih ljudi z vrečkami in kleščami v rokah čistijo sosednji park. S Tamaro se pogledava in rečeva, no to pa je dober začetek ogleda mesta, res ponosna na njih nadaljujeva s hojo proti centru in kaj hitro ugotoviva, da so pa kakšno ulico le pozabili očistiti, mogoče pa jutri 😉.
    Center lep, ogromno arhitekture, okoli morje in prš dežja, naju spomni da ni ravno poletje. Kupiva kruh, šampanjec in jajčka, ker v tem apartmaju pa imava kuhinjo, da namesto sladkega zajtrka, le jeva nekaj slanega 🍳.
    Read more

  • Day 3

    Catania

    February 25, 2023 in Italy ⋅ ☁️ 14 °C

    Jutro naju je pričakalo v sivi barvi s pogledom proti vrhu Etne. V pričakovanju obiska Etna, kar hitro preideva v realnost ko nama lastnik apartmaja pove, da so snežne verige obvezne. In tako sva končala z mislijo na ogled Etne od blizu. Prespala sva v At Armando's home, kjer je lastnik pripravil od domačih marmelad, sveže stisnjenega pomarančnega soka do različnih slaščic. Razgled z njegovega apartmaja je bil čudovit in kar predstavljal sem si poletno večerjo na tej terasi.
    Nato naju je pot vodila proti Catanii in pripravi, da vse vredne stvari dava v obtelesno torbico in vse skrijeva od vidnih mest - po nasvetih lastnika apartmaja. Parkirala sva v centru za 4 € in se odpravila po glavnih ulicah, kjer so naju obkrožale stavbe s prečudovito arhitekturo. Našla sva čudovito slaščičarno z "narisanimi" sladicami, Tamara je rekla, "kar tu". Market, to pa je doživetje, vsi se derejo in vabijo stranke, v upanju da zavijejo k njim. Ogromno različnih rib, svežega sadja in zelenjave, da ne omenjam ostalih stvari, s katerimi lahko opremiš tudi celotno stanovanje. Za zaključek ogleda mesta pa še v restavracijo na testenine, hmmm pasta Italiana 🍝.
    Read more

  • Day 2

    Taormina

    February 24, 2023 in Italy ⋅ ☁️ 15 °C

    Pred Tarmino sva se morala ustaviti na majhnem otočku ali tudi ne, rahlo povezano z obalo, ki se imenuje Isola Bella, verjetno otoček :). Čudovito, vendar žal zaprto za ogled, se vidi, da je šele februar. Taormina pa je že zelo lepo italijansko mestece, z dušo, malimi trgovinicami, veliko čudovitimi restavracijami in na koncu kraja še amfiteater. Jedla sva v restavraciji Siciliana, zelo dobre pražene lignje in vsak svojo porcijo testenin, prvič s sipino tinto.🍝Read more

  • Day 2

    Drive to Taormina / fragole 🍓

    February 24, 2023 in Italy ⋅ ☀️ 13 °C

    Ker točna pot ni začrtana, sva se zjutraj v avtu odločala ali greva proti Messini ali Taormini ter po kateri poti, ob morju ali čez hribe. Zavila sva proti hribom in lični poti proti 1.100 metru visokem prelazu, ki je prinesel lepe razglede na nasade pomaranč, vožnjo skozi čudovito vasico Novara di Sicilia, na zvončke ob cesti, koze ki jedo zelenje in sneg na vrhu. Po spuščanju z vrha prelaza nisva vedela, ali bova uspela priti do doline, saj so se začele čedalje pogosteje pojavljati table z nekakšnimi napisi o "chiusu". K sreči, je manjkalo samo polovico ceste in sva po prazni cesti nadaljevala proti dolini in čudovitemu razgledu na Etno 🏔. O Etni več kasneje, sedaj pa bi še samo dodal, daje cesta fenomelna za kolesarjenje, z nešteto ovinki, swishhh 🚴‍♂️🌞.
    Aja, na koncu vožnje pred Taormino sva še za 6 € kupila zaboj jagod, res noro poceni 🍓.
    Read more