España 2022

July - August 2022
30 Tage durch Spanien. Ein Abenteuer von Julian und Ana Read more
  • 16footprints
  • 1countries
  • 30days
  • 126photos
  • 3videos
  • 6.5kkilometers
  • 2.4kkilometers
  • Day 17

    ¡Una peregrina!

    July 27, 2022 in Spain ⋅ ⛅ 21 °C

    [Ana, Deutsch unten]

    Nuestro taxi ha llegado, y nos ponemos rumbo al taller a recoger el coche. El viaje es largo, y la ruta pasa por Bilbao, después atraviesa Cantabria, y final llega a Euromasters Hoznayo Hoznayo, un mecánico muy recomendable! 😂

    Partimos en dirección a Asturias, donde vamos a parar en Unquera, por donde pasa el camino de Santiago, y mi peregrina favorita, mi madre! La ilusión de una sorpresa es recíproca, tanto el sorprendido como el sorprendente, disfrutan enormemente; así pues, fuimos al hotel donde mamá, Elisa y Andrea se alojarían esa noche, y esperamos a que lleguen, triunfantes, después de 24 kilómetros caminados hoy. ¡Qué emoción encontrarnos así! Nos fuimos directas a comer unas alubias con chorizo.
    Después visitamos el pueblo de al lado, Colombres, donde vimos varias casas indianas, y el museo que reside en la más grande de ellas. Interesante y precioso.

    Al caer la tarde, nos ponemos en marcha hacia nuestro camping para las próximas dos noches, Camping las Hortensias, al lado de la playa de La Franca, otro grandísimo descubrimiento.
    Una vez montada la tienda, fuimos a dar un paseo nocturno, al cobijo de la puesta de sol, descubriendo la inmensidad de rocas, cuevas y formas que alberga esta playa. Como dos niños, fuimos descubrimiendo cada rincón, buscando cangrejos, atravesando pequeñas cuevas, y maravillados con el color del agua y del cielo entre nubes de tonos rosas.

    Terminamos el paseo con unos gambones deliciosos en el chiringuito que hay a pie de playa, acompañados de unas patatas ali oli. ¿Podía haber un final mejor?

    Deutsch

    Unser Taxi ist angekommen und wir sind auf dem Weg zur Werkstatt, um das Auto abzuholen. Die Reise ist lang und führt durch Bilbao, dann durch Kantabrien und schliesslich zu Euromasters Hoznayo Hoznayo, einer sehr empfehlenswerten Werkstatt! 😂

    Wir machen uns auf den Weg in Richtung Asturien, wo wir in Unquera Halt machen, da wo der Jakobsweg vorbeiführt, und meine Lieblingspilgerin, meine Mutter! Eine Überraschung beruht auf Gegenseitigkeit, sowohl der Überraschte als auch der Überrumpelte freuen sich riesig; also fuhren wir zum Hotel, in dem Mama, Elisa und Andrea in dieser Nacht übernachten würden, und warteten auf ihre Ankunft, triumphierend, nach 24 Kilometern, die sie heute gelaufen waren. Was für eine Freude, uns so vorzufinden! Wir gingen direkt zum Essen von Bohnen mit Chorizo.
    Dann besuchten wir das nächste Dorf, Colombres, wo wir mehrere Casas Indianas (Häuser aus der Kolonialzeit) und das Museum, welches im grössten von ihnen untergebracht ist, ansahen. Interessant und schön.

    Am Abend machten wir uns auf den Weg zu unserem Campingplatz für die nächsten zwei Nächte, Camping las Hortensias, direkt am Strand von La Franca, einer weiteren grossartigen Entdeckung.
    Nachdem das Zelt aufgebaut war, machten wir im Schutz der untergehenden Sonne einen Nachtspaziergang und entdeckten die unendliche Vielfalt an Felsen, Höhlen und Formen, die dieser Strand zu bieten hat. Wie zwei Kinder entdeckten wir jeden Winkel, suchten nach Krabben, durchquerten kleine Höhlen und bewunderten die Farbe des Wassers und den Himmel zwischen den rosa Wolken.

    Wir beendeten den Spaziergang mit köstlichen Garnelen in der Strandbar am Strand, begleitet von Kartoffeln ali oli. Könnte es einen besseren Abschluss geben?
    Read more

  • Day 19

    Covadonga und Galizien

    July 29, 2022 in Spain ⋅ ⛅ 22 °C

    Heute sind wir viel gefahren. Wir haben uns auf den Weg nach Galizien gemacht und dabei einen Abstecher in die Berge von Asturien (Picos de Europa) gegönnt, um La Santa Cueva und Basílica von Covadonga anzuschauen.

    Hoy hemos conducido mucho. Nos dirigimos a Galicia, regalándonos un desvío a las montañas de Asturias (Picos de Europa) para ver la Santa Cueva y la Basílica de Covadonga.

    P.S.: Julian invited me for a mojito in a chiringuito next to the sea, and it was the perfect end of the day! ❤
    Read more

  • Day 20

    Playa de las catedrales

    July 30, 2022 in Spain ⋅ ⛅ 20 °C

    Nicht viel zu erzählen. Wunderschöner Strand der nur bei Ebbe zum vorschein kommt. Mehr oder weniger per Zufall entdeckt😁, inklusive Riesenkrebs und fritierten Calamares 😏😉🦀🦀

    No hay mucho que contar. Hermosa playa que sólo aparece con la marea baja. Descubierta más o menos por casualidad😁, y también un cangrejo gigante y calamares fritos 😏😉🦀🦀.Read more

  • Day 20

    Am Ende der Welt

    July 30, 2022 in Spain ⋅ ☀️ 21 °C

    [Julian, más abajo en español]

    Wir fuhren bis zum Ende der Welt, oder zumindest von Europa. Fisterra nennt sichdas kleine Dorf im westlichsten Teil des spanischen Festlandes. Der westlichste Teil Europas liegt übrigens in Portugal und nennt sich Cabo de Roco.

    However, es gibt da wunderschöne Strände und weite Aussichten in den unendlichen Atlantik, viel Wind, eiskaltes Wasser (Bergsee Style..aber wir sind reingehüpft😁✔) und natürlich Meeresfrüchte. Jede Menge Meeresfrüchte.

    Diese haben wir uns am Abend auch gegönnt. Eine Spezialität in Galizien ist Pulpo, also Oktopus. Eine andere typische Speise ist Calamares en su tinta...was "Tintenfisch in ihrer eigenen Tinte" bedeutet. Oft mit Reis oder Pommes serviert und von allen Spanier die ich kennengelernt habe gefeiert. Ich mag die Calamares lieber fritiert😅, die Tinte ist mir irgendwie zu viel des guten. Der Oktopus war ziemlich lecker😊👍.

    P.S Vegetarisch essen in Spanien scheint laut meinen Beobachtungen eine echt schwierige Challenge zu sein. Meistens gibt es garkeine Veggiemenüs.

    Español:

    Condujimos hasta El fin del mundo, o al menos de Europa. Fisterra es el nombre del pequeño pueblo situado en la parte más occidental de la península. Por cierto, la parte más occidental de Europa está en Portugal y se llama Cabo de Roco.

    Sin embargo, hay hermosas playas y amplias vistas del interminable Atlántico, mucho viento, agua helada (al estilo de los lagos de montaña... pero nos lanzamos😁✔) y, por supuesto, marisco. Mucho, mucho marisco.

    También nos deleitamos con esto por la noche. Una especialidad de Galicia es el pulpo. Otro plato típico son los calamares en su tinta. A menudo se sirve con arroz blanco o patatas fritas y es celebrado por todos los españoles que conocí. Yo prefiero los calamares fritos😅, la tinta es como demasiado para mí. El pulpo estaba bastante sabroso😊👍.

    P.D Según mis observaciones, comer vegetariano en España parece ser un reto realmente difícil. La mayoría de las veces no hay menús vegetarianos.
    Read more

  • Day 25

    Santiago --> Cies --> Vigo

    August 4, 2022 in Spain ⋅ ☀️ 23 °C

    [Julian, más abajo en español]

    Wow! So viele Erlebnisse, Ups and Down, Begegnungen. Die letzten Tagen waren vorallem eines...intense!!

    Am 31. Juli verabredeten wir uns alle in Santiago. Wir, dass sind Ana und ich, Ana's Freunde aus Rotterdam (sind Spanier, leben aber in NL) Mikel und Rayen, sowie meine Freunde aus Odense, Niels, Morten und Ida. 🇪🇸🇩🇰🇨🇭

    Der Plan war, dass wir Ana's Geburi feieren. Zusätzlich fanden die Feste des heiligen Santiago statt und die Stadt ist in Partylaune. Doch zum gemeinsamen Feiern kam es leider nicht. Ana wurde von einem miesen Virus heimgesucht und verbrachte den ganzen Tag und die Nacht im Bett. Ein Kuchen und Geschenk gab es trotzdem🙊

    Auch die Dänen waren nicht gerade glücklich und verpassten mehrere Züge auf dem langem Weg von Barcelona nach Santiago, so dass sie schlussendlich 6 Stunden Fahrt mit dem Mietauto zurücklegten. Um 02.00 Uhr trafen sie in Santiago ein und wir machten uns, leidr ohne Ana, auf dem Weg in die Innenstadt wo Rayen und Mikel bereits auf uns warteten🥳🍺🍻. Am nächsten Tag ging es über Vigo auf die Cies Inseln. Neben Ana gab es an diesem Tag noch weitere Angeschlagene🐱😅.

    Die Trauminsel Cíes ist ein Naturschutzgebiet. Wunderschöne Strände, Schöne Hügel und glasklares Wasser. Wir verbrachten 3 Tage mit besten Essen, Baden, kleinen Wanderungen, Spiele und viel Spass. 🥘🎲🥾🏖🏝🦞

    (Leider wurde ich vom gleichen Virus wie Ana überfallen und lag den letzten Abend in Cíes, sowie den darauffolgenden Tag flach😑.)

    Español:

    ¡Wow! Tantas experiencias, altibajos, encuentros. Los últimos días fueron sobre todo una cosa... ¡intensa!

    El 31 de julio nos reunimos todos en Santiago. Nosotros, es decir Ana y yo, los amigos de Ana de Rotterdam (son españoles pero viven en NL) Mikel y Rayen, y mis amigos de Odense, Niels, Morten e Ida. 🇪🇸🇩🇰🇨🇭

    El plan era celebrar el Geburi (cumpleaños) de Ana. Además, se estaban celebrando las fiestas de Santiago y la ciudad está de fiesta. Pero, por desgracia, la celebración conjunta no se produjo. A Ana le ha pillado un virus muy desagradable y ha pasado todo el día y la noche en la cama. De todas formas, hubo un pastel y un regalo🙊.

    Los daneses tampoco tuvieron mucha suerte y perdieron varios trenes en el largo camino de Barcelona a Santiago, por lo que acabaron viajando 6 horas en un coche de alquiler. Llegaron a Santiago a las 2 de la mañana y nos dirigimos, desgraciadamente sin Ana, al centro de la ciudad, donde ya nos esperaban Rayén y Mikel🥳🍺🍻. Al día siguiente fuimos a las Islas Cíes de Vigo. Aparte de Ana, hubo otras personas personas que fueron víctimas del virus ese día🐱😅.

    La isla de ensueño de Cíes es una reserva natural. Hermosas playas, hermosas colinas y aguas cristalinas. Pasamos 3 días con la mejor comida, nadando y con pequeñas caminatas, juegos y mucha diversión. 🥘🎲🥾🏖🏝🦞

    (Desgraciadamente me atacó el mismo virus que a Ana y estuve "flat"😑 la última noche en Cíes, así como el día siguiente).
    Read more

  • Day 29

    Qué suerte tengo

    August 8, 2022 in Spain ⋅ ☀️ 36 °C

    [Ana, Deutsch unten]

    Los últimos días en Galicia han estado llenos de emociones, risas, muchísima amistad, y muy buenas vibraciones. Islas, playas, barcos, cenas, música, reencuentros esperados e inesperados, y el rastro de un virus, que poco a poco pasó.
    Nos ponemos en camino de vuelta a Talavera, casi saboreando ya la tranquilidad que nos espera. Pasamos por Cercedilla, un pueblo precioso al pie de los Siete Picos, donde se celebraban oficialmente los 77 años de mi abuelo.
    Después de unas 7 horas de coche, llegamos por fin, y lo primero que hice fue... ¡sentarme al piano! El sábado tenía lugar el anual concierto de la OST en Escalona, del que tuve el placer de formar parte. Una forma de empezar a recuperar la rutina lentamente, y la emoción que me produce siempre formar parte de un concierto de orquesta.
    Eso sí, al día siguiente... ¡vacaciones rigurosas! Piscina, comida de mamá de nuevo, otra vez piscina... y poco más hizo falta. Y después... muchos abrazos y muchos besos de despedida, que siempre saben a pocos.
    El final de estas cuatro semanas de ensueño no podía ser menos especial, así que decidimos pasar todos juntos el último día en Toledo, y Julian por fin conoció la ciudad de la que tanto ha oído hablar. Paseamos por sus calles, vimos el que es su monumento más antiguo, la Mezquita del Cristo de la Luz, comimos mazapán, subimos a la cafetería de la biblioteca para ver las vistas, y celebramos una vez más el estar juntos. La hora de ir al aeropuerto llegó, y nos fuimos, pero con el corazón muy lleno. Este mes en España ha sido precioso e inolvidable... pero qué suerte tengo.

    Deutsch

    Die letzten Tage in Galicien waren voller Emotionen, Lachen, viel Freundschaft und einer sehr guten Stimmung. Inseln, Strände, Boote, Abendessen, Musik, erwartete und unerwartete Wiedersehen und die Spur eines Virus, die allmählich vergeht.
    Wir machen uns auf den Weg zurück nach Talavera und geniessen fast die Ruhe, die uns erwartet. Wir kamen durch Cercedilla, ein schönes Dorf am Fusse der Siete Picos, wo der 77. Geburtstag meines Grossvaters offiziell gefeiert wurde.

    Nach etwa 7 Stunden Fahrt kamen wir endlich an, und das erste, was ich tat, war.... Setzen Sie sich ans Klavier! Am Samstag fand das jährliche OST-Konzert in Escalona statt, bei dem ich dabei sein durfte. So kann ich mich langsam wieder an die Routine gewöhnen und die Aufregung spüren, die ich bei einem Orchesterkonzert immer empfinde.
    Natürlich, am nächsten Tag... Strenge Ferien! Schwimmbad, wieder Mamas Mittagessen, wieder Schwimmbad... und mehr war nicht nötig. Und dann... viele Umarmungen und viele Abschiedsküsse, die immer nach sehr wenig schmecken.

    Das Ende dieser vier traumhaften Wochen könnte nicht weniger besonders sein, und so beschlossen wir, den letzten Tag gemeinsam in Toledo zu verbringen, und Julian lernte endlich die Stadt kennen, von der er so viel gehört hatte. Wir schlenderten durch die Strassen, sahen das älteste Monument der Stadt, die Mezquita del Cristo de la Luz, assen Marzipan, gingen in die Cafeteria der Bibliothek, um uns die Sehenswürdigkeiten anzusehen, und feierten, dass wir wieder einmal zusammen waren. Es war Zeit, zum Flughafen zu fahren, und wir reisten ab, aber mit sehr vollen Herzen. Dieser Monat in Spanien war wunderschön und unvergesslich... ich bin sehr glücklich.
    Read more