In Turkiye’s green and pleasant land

We wake before 6am after a wet night to the bleating of a large flock of sheep and goats that are passing the tent. Today we have the remaining 600m of climb to polish off, and then will descend intoLeia mais
Muş to mud

Muş est une agglomération (130 000 hab.) assez récente, le centre est constitué d'immeubles de 6-10 étages, adossée sur une montagne encore enneigée. Nous avons trouvé un bon hotel et pouvonsLeia mais
Mud glorious mud… and Chai

Our day starts and ends with mud.
After extricating ourself from the campsite mud, just around the corner 3 aggressive sheep dogs make for a very shaky start to the day.
The scenery is green,Leia mais
Sourires dans la tempête

Peut-être une des plus belles et plus dures de notre route, cette journée commence par un lever de soleil sur l'Euphrate. À 1500m d'altitude c'est déjà un cours d'eau puissant, qui "fume" dansLeia mais
The marvellous descent

Sometimes one’s body rebels. Alice’s decided that it wasn’t going anywhere despite being a nice day. Luckily there was a great view across the mountain plain from the hotel and Alain was not tooLeia mais
Les aventuriers... du vélo

À Horasan, nous trouvons un hotel. Nous remarquons aussi que nous sommes sur la ligne de chemin de fer ERZURUM-KARS. Elle continue vers l'Arménie, puis Tbilisi en Georgie, d'où l'on peut rejoindreLeia mais
The neverending gorge

From our lofty campsite with superb views of fold after fold of mountain, today is a day of descent.
Little did we expect such a long and spectacular gorge. If it were to be michelin-graded we wouldLeia mais
Passera, passera pas?

To pass or not to pass?
Notre itinéraire comporte une sevère inconnue. Pour éviter les grandes routes nous essayons de passer par les petites, parfois même des chemins de terre. Ça a bienLeia mais
The gamble

Alice has worked hard to find small roads that go high across the turkish mountains. The paper map shows a tiny road that is just in the right place. Unfortunately Openstreetmap shows an intriguingLeia mais
Hold on tight

We made it to the top. But now we need to get down. Ideally, on the other side.
There is snow aplenty on the far side… but amazingly the snow has been carved out to clear the track (why, oneLeia mais
Champs de neige

Après notre descente impressionante du Zekeriya dağı, nous retrouvons des gorges très étroites et en gros travaux -- sans doute pour la route qui connecte le tunnel au réseau routier. De là, àLeia mais
Nearing Gürcistan

Its wet, dark and chilly, thunder cracks overhead. We head out of Ardahan past the old fort. The big dual carriageways we are following today are empty. Curious cows lean over the crash barrier.Leia mais
Güle Güle Türkiye, გამარჯობა საქართველოს

Nous partons sous la pluie pour notre dernière journée en Turquie et notre passage en Géorgie. Un petite pensée "Turquie" pour réaliser à quel point ce grand pays est varié, beau etLeia mais
Georgia’s Cave city

From our night on the high Georgian plateau, we have a very short ride to the crest of a deep gorge. Here the tarmac road becomes a narrow steep hair-pinned dirt track with stupendous views. WeLeia mais
Le petit Caucase

Depuis la Turquie jusqu'à Kutaisi nous traversons le petit Caucase. Nous descendons, puis remontons une série de rivières torrentielles, dans des vallées superbes. Nous avons un chaud soleilLeia mais
The Zekari pass

Today we have a pass to climb! Our first one in Georgia. After the busy traffic on yesterday’s dirt road, we are pleasantly surprised to have the climb almost entirely to ourselves. The dirt surfaceLeia mais
The Bike Whisperer

L'homme qui murmurait à l'oreille des vélos
Il y a une dizaine de jours, un étrier (caliper) de frein à disque arrière a cassé sur le vélo d'Alain, et Alice a réussi la performance d'en faireLeia mais
This little piggy…

From Kutaisi, we will spend a week heading for the Caucasus mountains and a high mountain pass.
To begin with we skirt the foothills, bumping up and down between rivers. It's hard work and notLeia mais
Le Mythe de Sisyphe

Après avoir campé près du grand (et vieux) barrage nous repartons à la montée. Une grandiose chaine de montagnes nous apparaît au nord. Nous grimpons tout en sachant que dans une dizaine de km,Leia mais
BIG Mountains

After yesterday’s climb through the deep narrow valley, today opens up and we have views over many BIG mountains. Mt Ushba at 4700m is good contender for a Georgian Matterhorn, and in the farLeia mais
Les tours de Svanétie

À quoi ressemble la Svanétie, ce pays perché dans la haute vallée du fleuve Enguri, entouré de montagnes de plus de 4000m et à l'accès limité par des gorges effrayantes d'un coté, et un colLeia mais
After BIG mountains… BIG pass

We are a little unsure what to expect of the Zagari pass having seen videos of cyclist friends who had very muddy conditions about 10 days ago. The forecast is that the fine weather will break; so,Leia mais
Miranda

Aprés la montée du col Zagari, et la vertigineuse descente qui nous ramène dans la chaleur, nous campons dans une petite aire d'activités au bord de la tumultueuse et tonitruante rivièreLeia mais
Au fond des gorges

Ayant quitté Miranda reposés et bien nourris, nous continuons la descente de la Tschenstkali, non sans quelques petites remontées bien raides comme il se doit; et quelques alertes-chiens que nousLeia mais
Not a bridge

The climb up to the reservoir where we will spend the night is heavily wooded, warm and long. We pause to visit a Georgian medieval cathedral with intricate exterior stonework and old frescos inside.Leia mais
ViajanteQuel beau champ de fleurs!