Portugal
Sítio

Here you’ll find travel reports about Sítio. Discover travel destinations in Portugal of travelers writing a travel blog on FindPenguins.

29 travelers at this place:

  • Day367

    Portugal, Nazaré

    September 27 in Portugal

    Hoch oben auf dem Felsen ist ein altes Fort, welches sich ganz dem Phänomen des "Nazaré Canyon" und den angeblich weltweit größten Wellen widmet. Es sind Surfbretter von bekannten Wellenreitern ausgestellt, die hier in Nazaré auf den gewaltigen Wellen gesurft sind. Auch die Entstehung solcher Naturgewalten wurde erklärt.
    (Googlt einfach mal "Nazaré Wellenreiter", echt beeindruckend!!)
    Die Monsterwellen konnten wir leider nicht sehen, da diese immer Ende Herbst auftreten. Und dann hat man von dem Fort aus die beste Sicht. Vom Strand aus haben wir einen kleinen Vorgeschmack bekommen (vorletztes Bild).
    Read more

  • Day12

    Porto to Nazaré

    April 29, 2017 in Portugal

    Got up early, walked over to parking garage and picked up car and headed out. No hassles on getting out of the garage. :) Plugged in Nazarè as our first point and off we went. About 145 mile drive to Nazarè As we drove, we noticed there were quite a few people of all ages walking along the road wearing bright green safety vests. They went on for miles and miles and miles. Janet suggested they were walking towards Fatima. I had my doubts, but a text message using WhatsApp to our hostess in Porto revealed that Janet was correct! And to think that this goes on day in and day out! Impressive. We had thought about heading to Fatima but time was important and we had been to shrines before so we decided to keep heading towards the seaside town of Nazaré, one of the most popular towns along the Costa de Prata (the Silver Coast of Portugal) - a town of fishermen where the women used to head to the sea to wait on their returning men and are known for their tradition of wearing a skirt with 7 petticoats to keep warm. Janet's eagle eye spotted a few of these ladies. I was struck by all the whitewashed buildings and brilliant sun and sea - for some reason , it made me feel like I was in Greece. Using Yelp, found a great place to eat - friendly hosts and very busy restaurant (http://bit.ly/2rnaLhN). After lunch, strolled the beachfront a bit, buying some souvenirs, taking pictures and wishing we had much longer to stay. This would be an ideal beachtown for a vacation.Read more

  • Day2

    Nazaré, Portugal

    February 21 in Portugal

    From Madrid we head straight to Nazare. The way was nice and when we finally got to the coast, we entered the town of Nazare. This place is known for the biggest waves in the world, that sometimes are as high as 30 meters. We didn't got to see the real massive waves, but still 6-7 m is still impressive.Read more

  • Day4

    Portuguese Lesson #3

    May 5 in Portugal

    You will learn more swear words on a Saturday night watching a soccer game than in the school yard.

    A quiet Liquor Beirão after a lovely Robalo grelhado (charcoal grilled sea bass) watching the final minutes of todays hotly contested soccer game in a very interesting bar ...

  • Day3

    12 months go by and the memories of the food don’t disappoint. A Cataplana (silver dish) is like a seafood stew - there is no limit to the type of seafood - it is just freshly caught! And for Kim and I - the amazing Carne de Porco a Alentejana (pork and clams with potatoes) which I have antihistamines before I eat it so I don’t die 🤪Read more

  • Day5

    Nazaré en Òbidos

    September 9, 2016 in Portugal

    Een kamer aan de voorkant dat maakt dat je het straatlawaai hoort gelukkig viel dit goed mee dus we sliepen beiden goed tot na 7u, de eerste ochtend dan we ons niet moesten haasten.
    Ons hotel is een laag gebouw, slechts 3 verdiepingen hoog maar langgerekt, het stamt uit 1890 maar werd gerenoveerd en terug in gebruik genomen in 2011.
    De verblijfplaats is Caldas da Reinha en dit waren vroeger warmwaterbronnen waar ooit koningin Leonora (16e eeuw) baden nam tegen een huidziekte en later in de 19e het toerisme, van de rijke mensen, in opgang kwam vandaar dat er zo'n mooie hotels gebouwd werden en ook een park met gezondheidscentrum, nu helaas vervallen.
    Om half tien vertrokken we naar Nazaré aan de Atlantische kust een half uurtje rijden.
    Toen we Nazaré naderen zagen we dennenbomen met bekers aan om het hars, in de zomer, op te vangen. Deze dennen werden al in de 15e eeuw geplant om het zand vast te houden en de velden te beschermen. Nu is de kust nog een eind weg en de zandstranden worden alleen maar breder. Zo zie je hetgeen in Amerika in de golven verdwijnt komt er hier bij!
    Nazaré komt van O.L.Vrouw van Nazareth die hier een wonder had verricht: er was een beeldje gemaakt in de 8e eeuw en dit was verborgen toen de Arabieren Portugal veroverden. Na de herovering in de 12e eeuw vond ridder Fouas Doupinho dit beeltje terug en toen hij later op jacht was op een hinde reed hij bijna een ravijn in, O.L.Vrouw hield hem tegen en op die plaats staat een mooi kapelletje dat wij bezochten. Eerst namen we een funiculaire om daar te geraken want dit was bovenop de kliffen.
    Terug beneden kregen we weer vrije tijd om te wandelen of te winkelen. Wij bezochten op strand een visdrogerij. Drie dagen lang worden de gezouten vissen op droogrekken gelegd en dan verkocht op tafels aan de boord van 't strand. Dirk kon niet nalaten gedroogde vis te kopen, en werd meteen gebombardeerd tot fotomodel! Even tijd om naar de plaatselijke markt te gaan waar de handtassen in kurk de helft goedkoper waren maar ook een mindere kwaliteit. Waarschijnlijk opkoop van afgekeurde producten. Tegen één uur verzamelen aan het typische visrestaurant waar we eerst soep kregen en dan een stoofschotel met 4 soorten vis en gekookte aardappelen in een lekkere afsmakende saus. Een fruitsla als dessert en wijn a volonté.
    Na een half uurtje rijden waren we in Óbidos, het bloemendorp, op een hoogte die in de prehistorie aan de Feniciërs strategische die zich konden verdedigen tegen de evt aanvallers. Zij werden opgevolgd door de Romeinen die er stenen versterkingen bouwden zodat het uitgroeide tot werkelijk verdedigingsmuren. In latere middeleeuwen werd het dorp Óbidos telkens door de koningen aan hun echtgenotes geschonken, dan had zij zo'n soort verblijfplaats als ze weduwe werd. Het was een prachtig dorpje met veel bourgainvilla en oleander, de huizen hadden vooral potten met perlagoniums. Door Tania werden we getrakteerd op Ginja likeur dat geschonken wordt in chocolade kuipjes. Samen is dat heel lekker en smaakt naar Mon Cherry, maar als je een fles koopt heb je nog geen kuipjes dus kopen we liever de echte Mon Cherrykes!
    Dirk en ik wandelden helemaal tot aan het Castello aan de andere kant en dronken een Super Bock tapbier in de pousada, wel iets duurder maar o zo rustig en met prachtig uitzicht.
    Tegen 5 u terug aan de bus en op een kwartiertje waren we in ons hotel. Vandaag hadden we 25° met af en toe een wolkje, heel aangenaam weer. Buiten op het terras van het hotel smulde Dirk zijn zongedroogde visjes op en ze waren héél lekker. Daarna nog een wandeling door het park, avondeten en een koffie met Ginja en portwijn op terras voor 't hotel. Een mooie afsluiter van een prachtige dag.
    Read more

  • Day15

    Hope for the Hirsch

    November 9, 2016 in Portugal

    Als wir in Nazaré ankommen windet es und es drücken sich dicke graue Wolken über uns herum. Zunächst einmal fahren wir an den am Hafen gelegenen Strand um nach den Wellen zu schauen. Hier verkaufen ein paar alte Damen luftgetrockneten Stockfisch und Tintenfische. Sieht sehr unappetitlich aus. Scheint hier aber eine Delikatesse zu sein. Nun ja sehenswert und gemütlich ist es hier nicht und wir fahren weiter an den Nordstrand um hier zu übernachten.

    Der Weg führt an einem Wildgehege vorbei und wir entdecken einen am Zaun liegenden Hirsch. Wir denken uns, dass es ziemlich untypisch für ein Wildtier ist am helllichten Tage so ungeschützt im Freien zu liegen. Wir stellen das Auto am Strand ab und laufen noch einmal zurück. Beim Hirsch angekommen stellen wir gleich fest, dass irgendetwas nicht stimmt.

    Er hebt zwar den Kopf, aber taumelt mit dem schweren Gewicht des Geweihs nur herum. Die Atmung ist auch sehr ungleichmäßig. Aufstehen fällt dem jungen Hirsch auch schwer, bzw. ist es garnicht möglich. Er braucht irgendwie Hilfe. Wir überlegen, was wir für das Tier tuen können. Auf dem Weg zu Strand ist eine Pferdefarm, auf der wir uns Hilfe erhoffen. Wir läuten an der Glocke, aber ausser Hühnern und einer Ziege ist niemand zu sehen. Wir wollen schon davon laufen, kommt die Ziege aufgeregt zum Tor gerannt und macht mit lauten schreien auf sich aufmerksam. Wir kehren noch einmal um und plötzlich taucht da auch ein junger Mann auf, der uns auf den Bauernhof bittet. Wir erklären ihm die Sachlage auf Englisch und ein Freund, der etwas besser Englisch spricht kommt noch hinzu. Er findet auch eine Nummer im Internet, die er anruft und die Situation noch einmal schildert. Es wird ein Streifenwagen der Polizei vorbei geschickt. Wir gehen noch einmal zum Hirsch zurück, um sicher zu gehen dass da auch jemand kommt und die Poizei steht bereits da.

    Sie versuchen mit klatschen und Tritten an den Zaum das Tier aufzuscheuchen. Es scheint aber nix zu nützen, ausser das schwache Tier noch mehr zu stressen. Die Familie des Hirsches steht in sicherer Entfernung im Wald und beobachtet das Geschehen. Sie wollen das kranke Tier nicht einfach zurück lassen. Die Polizei hat den Besitzer des Geheges informiert, der dann auch gleich noch eintrifft. Er geht mit 2 seiner mitgebrachten Unterstützer ins Gehege und versucht dem Tier mit vorsichtigen Tritten aufzuhelfen. Es tut sich nichts. Der Hirsch schaut nur verwirrt und kommt nicht in die Gänge. Es wird mittlerweile dunkel und ein Veterinärmediziner wird dazu geholt. Wir verlassen den Hirsch und hoffen, dass der Arzt ihm helfen kann. Wir haben unser bestes getan. Laut dem Besitzer des Geheges ist dieser Hirsch gerade einmal 5 Jahre alt. Er vermutet dass er sich beim Gerangel mit einem Rivalen verletzt hat.

    Wir schauen auf der Weiterfahrt noch einmal am Gehege vorbei und hoffen dass sich der Hirsch erholen konnte.
    Read more

You might also know this place by the following names:

Sítio, Sitio

Join us:

FindPenguins for iOS FindPenguins for Android

Sign up now