Sri Lanka
Point de Galle

Oppdag reisemålene til reisende som skriver reisejournal hos FindPenguins.
Reisende på dette stedet
    • Dag 14

      Tagesausflug Galle

      10. februar 2018, Sri Lanka

      Heute gab es um 08:00 Uhr Frühstück am Meer in unserem Hotel. Anschließend sind wir gleich los zur Hauptstraße um mit einem Bus nach Galle zu fahren.

      Unsere erste Busfahrt in Sri Lanka. Wenn ein Bus kommt, muss man die Hand heben, damit er stehen bleibt. Beim Einsteigen muss es schnell gehen, da der Bus gleich wieder weiterfährt. Eigentlich bleiben die Busse hier nie wirklich stehen, sie rollen eher langsam, dass die Leute einsteigen können. Das Ticket kauften wir dann im Bus bei dem Kassierer für 62 Rs (0,35 €) pro Person. Die Busfahrt war waghalsig und so ähnlich wie eine Achterbahn. Die Busfahrer auf SriLanka fahren entweder Vollgas oder bremsen. Vollgas heißt mit knapp 80 durch die Ortschaft und die kleinen Straßen entlang der Strände. Hier ist das Motto: „der größere hat Vorfahrt“, der Bus hupte gefühlt ununterbrochen und überholte alles was vor ihm fuhr. Da konnte es auch mal passieren, dass kurze Zeit vier Autos nebeneinander fuhren.

      Um 10 sind wir dann in Galle angekommen. Galle ist für Sri Lanka eine große Handelsstadt und deswegen war hier eine Menge los. Zuerst sind wir durch die Altstadt in Richtung Küste und Leuchtturm gelaufen. Auf dem Weg dorthin sind wir am für Galle berühmten „Dutch Fort Clock Tower“ vorbei gelaufen.

      Auf unserem Weg durch die Altstadt haben wir einen Tuktuk Fahrer angesprochen, er soll uns zu einem Markt fahren, an dem es Gewürze gab. Der Fahrer brachte uns in die Innenstadt von Galle, zu einem Markt, an dem es Obst, Gemüse, Gewürze usw. gab. Wir deckten uns dann reichlich mit lecker riechenden Gewürzen ein und kauften gleich Früchte für den Nachmittag.

      Anschließend brachte uns der Tuktuk Fahrer noch zu einem Souvenir-Shop, in dem wir günstige Mitbringsel einkaufen konnten. Auf dem Rückweg lies er uns am Busbahnhof aussteigen, sodass wir gleich wieder einen Bus nach Mirissa nehmen konnten.

      In Mirissa haben wir uns in ein Lokal am Strand gesetzt um eine Kleinigkeit zu Essen und zu trinken, während wir der Reggae-Musik lauschten. Mirissa hat einen schönen Strand aber mit einigen Touristen.

      Nach unserer kleinen Stärkung nahmen wir uns zwei Tuktuks um von Mirissa wieder zu unserem Hotel zu kommen. Dort angekommen aßen wir die frisch gekauften Früchte, schwammen ein wenig im Pool und entspannten auf den Liegen.

      Zu Abend aßen wir dann in unserem Hotel direkt am Meer. Heute gab es für jeden von uns einen Salat. Nach dem Essen genossen wir noch den Klang des Meeresrauschens und fielen müde ins Bett.
      Les mer

    • Dag 9

      加勒古城里的奇遇

      7. april 2018, Sri Lanka ⋅ 🌙 15 °C

      为了这次旅行,我读了很多资料,了解到斯里兰卡主要的几个民族是:信仰佛教的僧伽罗人、信仰印度教的泰米尔人和信仰伊斯兰教的摩尔人。在Nuwara Eliya的时候,自己有幸与一家小众的伯格人认识,一路上更是和很多僧伽罗人和泰米尔人有过交流,唯独没有真正接触过的,便是斯里兰卡的穆斯林。谁知,上天就是这么巧,在我旅行的倒数第二站,终于有机会一睹他们的真容。

      早上不到七点,我就背着相机出门了,在海边的城墙上散步,享受清晨的海风和几乎空无一人的街道。这时,远处一个一袭白衣、头戴白帽的长胡子穆斯林走进了我的镜头,他的白衣服、身后的白色清真寺和远处白色的灯塔构成了一幅非常和谐的画面,我迅速按下快门,将这幅画面锁定在相机里。在我正在低头欣赏自己作品的时候,身后传来声音:“早上好啊!”就这样,我和这位老爷爷开始聊了起来。

      老爷爷名叫沙菲(Shaffy),告诉我他的祖上是来自摩洛哥的商人,算到他这一辈,已经是加勒城里的第六代后裔了。他和我一边沿着海边走,一边指着周围的建筑给我介绍加勒古城的历史。“我就出生在加勒古城里,对这里的一切都很熟悉,你看,我们现在走的是葡萄牙人修的城防体系,这里以前是放大炮的地方,那里是放军火弹药的地方……”

      慢慢地,我了解到,沙菲爷爷来自一个珠宝世家,祖祖辈辈都在加勒城经营着宝石珠宝生意,他说自己并不开店,而是喜欢和游客讲解宝石知识,教他们如何辨别真伪,至于游客是否从他这里购买,他并不介意。而且,不同于城里的绝大多数珠宝店,他会明确告诉客人自己的成本和利润是多少,而非看人下菜,漫天要价。他说自己这样做,是一位四十年前遇到的德国女游客给他的建议,“沙菲,你若想将宝石生意做好,就一定要先把你的知识免费传授给游客,而不要在乎他们是否买你的东西。你以诚待人,终会有回报。”

      说着说着,我们便走到了灯塔前的白色清真寺前,他主动带我进去参观。现在不是礼拜的时间,清真寺里空无一人,他向我介绍了清真寺的建筑结构和穆斯林做礼拜的方式,还顽皮地指着墙上贴着的宣礼词说:“你看,我们一天要礼拜五次,每次礼拜前,寺里的宣礼员会在喇叭里念宣礼词,召唤城里的穆斯林们来做祈祷。但这有一句话只在日出前的晨礼时会有,ٱلصَّلَاةُ خَيْرٌ مِن النَّومl,你猜猜什么意思?”我摇摇头,“意思是:pray is better than sleeping! 哈哈哈,因为太早了,很多人都起不来啊,哈哈哈……”

      从清真寺里出来后,沙菲又要请我喝茶,他说加勒现在旅游业发展起来了,很多旧房子得到了翻修,是件好事,可是另一方面,不少外国人来这里投资房产生意,也导致城内的物价飞涨,那些针对游客的餐馆商店价格太过分,所以他一定要请我到只有本地人才知道的小馆子喝茶。我和他穿过小巷,进了一家连英文招牌都没有的小店,他和老板娘打了声招呼,带我进了后厨,看当地人是怎么做rotti饼的。他大手一挥,店里的小哥便端来两杯热气腾腾的红茶。我一边喝茶,一边好奇地问他:“这些都是你的朋友吗?” “对啊!他们家也是土生土长的加勒城里的穆斯林。” “那你们之间讲的是什么语言呢?” “泰米尔语。除了我们这种从北非来的穆斯林,这里的其他穆斯林都是泰米尔穆斯林,所以我们之间都说泰米尔语。不过我和我的孙辈们就都说英语了。我们穆斯林很重视下一代的教育,希望后代有国际视野,所以通常都送孩子去国际学校读书,一定要学好英语。”他还在手机上给我看他孙子们的照片,“我有两个女儿一个儿子,两个女儿一共生了8个孩子,全是男孩。去年我儿子终于生了一个女孩,所以现在她是家里的女王,地位非常高!”

      出了小馆子后,他对我说:“今天中午我们家会给旁边的伊斯兰学校的师生送饭,是非常好吃的节日菜肴,我邀请你来家里吃!”说完,他递给我一张名片,上面有他家的地址。说实话,虽然我和他聊得很好,但是心里还是稍稍有点生疑,毕竟我是一个人旅行,突然被一个才认识一小时的陌生人邀请去家里吃饭,不由得有点犯嘀咕,不知他葫芦里卖的什么药。不过,好奇心和直觉还是占了上风,我答应了他,说要再逛逛古城,之后去他家做客。

      与沙菲分开后,我赶紧上网去搜索他的名字,看看是否有人和我有同样的经历。果不其然,也有其他的人被他邀请去家里喝茶吃饭,似乎都很喜欢他的热情。于是我便放下心来,叫了一辆突突车出城,在花店买了一束花,不然空手而去,总觉得不好意思。

      十点半到了沙菲家,他先热情地带我参观了他的大房子,又介绍我认识了她的太太、儿子和孙女,然后给我上了一堂非常生动的宝石课。果然如他所说,他丝毫没有一点要卖宝石给我的意思,而是耐心地回答我的所有问题。他的宝石都明码标价,而且真的公道到让人不敢相信(感觉如果买一批回澳洲转手卖掉的话可以赚回所有路费)。我本来对宝石没什么兴趣,不过看着看着,就觉得买一颗当纪念品也真是物美价廉,最后挑了一颗很漂亮的蓝宝石(换成澳币才25!)

      午饭前,他得知昨天和我一起来加勒的中国女生在找我,便让我也邀请她来一起吃饭。我们吃到了久违的牛肉(斯里兰卡的佛教徒多吃素,印度教则禁吃牛肉,所以只有穆斯林才会做牛肉),还有烧鸡和各种蔬菜,非常美味。饭后,沙菲拿来两个厚厚的本子,都是他的客人们多年来给他的留言,他说这已经是第六本了。我翻开本子,里面密密麻麻写满了各种语言的文字,还有很多游客从世界各地给他寄来的照片和明信片。我认真读了好多篇中文的留言,沙菲以一片热情对待所有他遇到的游客,有些人买了他的宝石,有些人没有,但他都毫无保留地教他们鉴别宝石、邀请大家来家里喝茶吃饭、帮助找不到住处的游客联系亲戚家去住、带人们去只有当地人才知道的市场买最地道的红茶……有些人因为认识了沙菲,第二次甚至第三次回到斯里兰卡,我非常感动,也在本子上留下了我的经历和对他的祝福。

      ——————

      4月8日续

      今天一早,我们又在看日出的地方遇到了沙菲爷爷,我们去和他问好,想让他介绍我们去当地的早点铺子吃饭,他一口答应下来,带我们来到一家苍蝇小馆。香醇的奶茶、酥软的hoppers、辛辣的咖喱和鱼肉,我们边吃边聊,很是开心。到了结账的时候,才发现沙菲居然已经把钱付了,我们很不好意思,说昨天已经在他家吃了午饭,应该我们请他吃早饭才对,可是他手一挥,说道:“你们来加勒旅游,就是我的客人,这是我们展示好客之道的方式,等你们回到自己的国家,也用这样的热情去对待来自各国的游客,便最好不过了。”

      与沙菲一家人说再见的时候,我很不舍,甚至有一点点难过,他说:“哈哈,我们昨天早上才认识,现在我们却像老朋友要分散一样,你看,才过了这么短的时间,人与人之间就可以建立起这样的友谊与信任啊!”

      是啊,我在想,即使沙菲的热情是为了他的生意,但如此的真诚与好客,真的让人觉得他不仅仅是在赚钱,更是在用心认识和了解每一个他遇到的人。也许上千年前架起欧亚桥梁的阿拉伯人,也都和他一样懂得真正的为商之道吧。

      加勒真的是一个值得再来的地方。
      Les mer

    • Dag 18

      UNESCO-Weltkulturerbe Nr. 3

      17. mars 2018, Sri Lanka ⋅ ☀️ 3 °C

      Nach den Löwenfelsen von Sigiriya und der alten Königsstadt Polonnaruwa machten wir uns heute auf den Weg um das 3. Weltkulturerbe unserer Reise zu sehen. Es ging mit dem Bus über Matara nach Galle und von hieraus direkt zu Fuß in die Altstadt, welche komplett zu den Weltkulturerben zählt. Die alte Kolonialstadt, die vor allem von den Holländern geprägt wurde (daher auch Dutch Fort genannt), wird durch keinen einzigen Neubau gestört und ist komplett von dicken Steinmauern umgeben. Bekannt ist vor allem der Leuchtturm nahe des Hafens. Von hier aus lief zu damaliger Zeit der gesamte Handel nach Europa bis die Briten den Haupthafen nach Colombo verlagerten. Auf den Überresten der alten Mauern ist es möglich einmal die Altstadt zu umrunden und dabei die alten Gebäude zu bewundern, die doch viel mehr an Europa erinnern als an Asien. Von den Mauern aus konnte man zudem direkt in das benachbarte Cricket-Stadion blicken, in dem gerade ein Spiel stattfand. Viele Singhalesen schauten das Spiel von hier aus an.
      Diese Umrundung auf den Mauern machten wir natürlich bevor wir anschließen durch die Gässchen mit den vielen kleinen Cafés und Lädchen flanierten. Es war wirklich sehr gemütlich dort.
      Nachmittag machten wir uns dann wieder auf den Rückweg nach Mirissa um noch ein bisschen am Strand zu relaxen.
      Les mer

    • Dag 8

      从埃拉到加勒

      6. april 2018, Sri Lanka ⋅ ☀️ 18 °C

      今天从埃拉到加勒的行程,原本的计划是坐公共汽车,但经历了那天没有座位的火车之旅后,我有点不太敢冒险在更为狭小的汽车上站五个多小时了,于是又请房东帮我预约了包车,虽然一下贵了好几十倍(汽车300卢比 vs. 包车12,000卢比),但依然没有超出我的预算,所以还是答应了。

      没想到的是,昨天在看火车时认识的一个中国女生晚上给我打电话,说她的行程临时出现了变动,问可不可以和我一起拼车前往加勒,两个人一起费用顿时减半,何乐不为呢?于是我今天就多了一个旅伴。

      早上接了她上车后才知道,原来她虽然是一个人来斯里兰卡旅游,但是出国前就在微信群里和另外一对年轻的夫妻约好了全程一起搭伙拼车,节约开支。之前三个人已经一起玩了五天,到昨天下午,她已经完全受不了这对奇葩的夫妻了。简单来说,就是两口子一路上都在生气吵架,而原因不是“男的没有给女的拍出好看的照片”,就是“男的和别的女的说话于是女的暴跳如雷”。昨天下午,这个女的又一次因为她老公没给她拍出满意的照片而破口大骂,说她老公“连畜生都不如”,还指着这位女生说她和她老公在一起“搞三搞四”,之后扬长而去,于是她便只能来找我拼车。

      我听了后,简直不敢相信这是一对成年夫妻会做出来的事情,而这男的34岁,女的也28岁了。我们俩在车上感叹:实在是搞不明白,这种心智成熟度,是怎么结婚的?更不懂的是,日子都过成这样了,居然还没有分手/离婚?联想到之前在网上很多近乎变态的对男友/丈夫的规定,比如“不能和女同事单独吃饭”,“不能让其他任何女性坐副驾驶”,“不能和其他女生聊工作以外的事情”……不一而足,原来生活中真有这样的人存在啊!其实归根结底,这些人是极度缺乏自信,所以才只能通过全方位控制伴侣的自由来减少自己的不安全感。想想都可怕,本来只是结了个婚而已,结果不慎就变成了坐牢……

      从埃拉到加勒其实也就200公里,可是因为都是乡间小路,路上又遇到比墨尔本还要神经病的突如其来的瓢泼大雨,眼前顿时白茫茫一片什么都看不见,于是整整开了5个多小时才到达海滨城市加勒。汽车开进加勒的古城墙后,仿佛穿梭到了另一个世界,这里的建筑风格很多元,因为受葡萄牙殖民的影响,更是隐约有一点地中海风情。西斜的太阳有气无力地照在街上,空气中弥漫着海水的味道,游客们漫无目的地走着停着,商贩们招手迎客,突突车的车主们聚在角落里大声地笑着……这里真是一个让人一见钟情的地方呢。

      ————————

      在一切都是那么恰到好处的时刻,我手滑误点了格式化SD卡,这一个星期拍的上千张照片瞬间变成过眼云烟……好在我之前就干过类似的蠢事(但是仍然没长记性),知道只要我不再用这张卡照相,就有可能之后用恢复软件把照片都找回来。那么任务来了,我现在必须要再买一张新的SD卡,才能继续用我的相机拍照。于是搜到附近一家电脑店,坐上突突车火速飞奔,花了2500卢比的额外支出,终于暂时缓解了我心头一半的烦恼,剩下的一半留到墨尔本再去烦吧。

      看来,拼车省出的钱,可能还是得以别的方式花出去啊!
      Les mer

    • Dag 7

      Galle Fort

      14. februar 2020, Sri Lanka ⋅ 🌧 28 °C

      Die zweitgrößte Stadt Sri Lankas, Handelshafen seit der Antike (Griechen, Römer, Perser...), um 1660 dann ein großes Fort von den Holländern errichtet. Schöne Altstadt, aber dementsprechend ein bisschen touristischer. Für eine Nacht geht's.
      Hier erklingt auch jeden Morgen und Abend “Für Elise”. Wir finden heraus, dass dies in Sri Lanka von den Backwarenverkäufern auf Tuk-Turks- gespielt wird.
      Les mer

    • Dag 146

      Ankommen in Galle - Part II

      26. januar 2020, Sri Lanka ⋅ ☁️ 25 °C

      [...Fortsetzung hier:]

      Am Nachmittag wurden dann alle Neuankömmlinge in den Shuttlebus gepackt und wir bekamen eine exklusive Führung von Guide Falik durch das Städtchen Galle. Wow, was für eine wunderschöne Altstadt direkt am Meer, Wahnsinn 😍😍🌅

      Dafür das Galle eine der reichsten und touristischsten Orte Sri Lankas ist, wirkt es noch sehr ursprünglich und gar nicht so überlaufen. Berühmt ist die Stadt für die "Festung Galle", die 1663 von den Niederländern errichtet wurde und heute UNESCO Weltkulturerbe ist. Sie ist die größte erhaltene europäische Festung in Südasien und verbindet europäische und asiatische Architektur. Sri Lanka war in der Vergangenheit eine britische, portugiesische und niederländische Kolonie gewesen. Schon vorher war Galle ein wichtiger Handelshafen für Perser, Araber, Griechen, Römer und Inder.

      2004 traf Sri Lanka genau wie Indonesien der verheerende Tsunami, bei dem allein in Galle 3900 Menschen starben und von dem sich das Land und die Stadt noch heute erholen muss.

      Wir liefen etwas durch die Innenstadt, am Hafen und Strand entlang voller - teils bewachsener - Felsen im Wasser #NewzealandIsCalling😉 und gönnten uns auf Tipp von Falik einen erfrischenden Passionsfrucht-Minz-Shake im "Pedlars Inn".

      Nach dem Abendbrot ließen Lucie und ich den Abend oben auf dem Dachterrasse der Gray Villa ausklingen 😊🌌
      Les mer

    • Dag 22

      Hikkaduwa to Galle

      4. desember 2016, Sri Lanka ⋅ ☀️ -6 °C

      We left Colombo by a morning train and whilst we were waiting for our train to arrive we had our first taste of Sri Lankan public transport. It was 8am so lots of people were arriving on commuter trains for their work day - picture a full train car then add another 50 people, then ask a few to hang onto the sides. Thankfully our train was quieter and in 2nd class (of 3) there are comfy-ish leather seats and fans. By the time the journey was under way it was cool enough with the breeze sweeping through the open windows.
      Hikkaduwa was our next stop and, much like a lot of beach/sea front towns, it's set around the main road that runs one building back from the beach. Our guesthouse was over the road from there, a mere 50 paces from the beach. We also decided to try a non-AC room which was sticky but ok!
      During the 2004 Tsunami Hikkaduwa was very badly hit, including a train carrying 1300 people who all died as the train line is less than 100m from the sea. Given this we visited a memorial and photo museum which was harrowing and sad, including talking to our Tuk Tuk driver who lost his mother and sister. It's important to remember the devastation and Hikkaduwa does this appropriately. We also visited a turtle sanctuary, a local delicacy is turtle eggs so to avoid this they collect them from the beach, incubate them and then when they're healthy they're released to the sea. Even with this intervention only 1 of 100 survive to adulthood. The sanctuary was small but incredible as they let you hold the turtles, so that was the absolute highlight of the day! We had hoped to swim with wild ones off the beach as coral was only 50m from the beach but we weren't lucky enough to do that, but the swim in the sea was still so good to cool off and the sun setting into the sea was beautiful!
      The following morning we took another train the short ride to Galle where we planned two days to explore the area and see what warranted UNESCO to consider this a protected area. On Saturday afternoon we took a tour by tuk tuk to Koggala beach where, along with another 10 miles or so, there are the famous stilt fishermen plying their trade. For a small charge (by UK standards) of 1500 rupees they allow you to photograph them and have a go yourself, which Beth did! After gracefully climbing to the perch she seemed very comfortable and was promptly given her fishing line, including a fish! It was a really fun experience for her and something very well photographed!
      Our next stop was to a Japanesee built Buddhist temple perched on top of a hill overlooking Unawatuna beach (a backpacker hang-out cresecent shaped bay) and we would have also had a great view of Galle Fort and the surrouding ocean however by this time it had gone completely dark so we couldn't see a thing other than the 100 year old lighthouse - still going strong! It also made for a 'fun' drive to and from the temple as the road was barely wide enough for one tuk tuk, yet one parked and two driving next ot each other was still experienced!
      It was while we were enjoying the serenity of the peace pagoda and looking out at the lights of the fort that we chatted more to our driver, to which he revealed that he had lost his father during the tsunami and he personally was the only survivor of a hotel staff team of 10 at the time, only because he climbed a coconut tree. It's becoming more and more emotional as we meet people who've been so affected by the tsunami - it seems everyone has been...
      Before arriving in Galle we had ummed and arred about whether to stay there or at Unawatuna, and when we went for dinner that evening we realised we'd made the right choice to stay in the Fort as the block-paved alleyways were all lit up by fairy lights and we found a rooftop restaurant to serve us fresh curries.
      Sunday was a day to explore the fort itself. We're struggling more and more with the heat during the middle of the day so were up early and exploring the Dutch and Portuguese built fort before 9am. The whole town is filled with incredibly well restored and preserved colonial era buildings such as the Clock Tower, Lighthouse and Governor's House and Officers Quarters. Whilst almost all the buildings are privately owned (inculding some VERY plush boutique hotels!) just walking around the streets was a brilliant experience. In the evening a thunderstorm arrived which pushed us inside to Indian Hut (Pizza Hut logo rip-off - brilliant!) for a delicious curry and naan. Just as we arrived back at our hotel the thunderstorm knocked out the power to the entire Fort area which was quite an experience and while it didn't really phase us, or the locals for that matter, thankfully the outage didn't last too long.

      Phil
      Les mer

    • Dag 24–27

      Galle

      14. januar 2022, Sri Lanka ⋅ ☀️ 29 °C

      Die letzten Tage verbrachten wir u.A. in der noch kolonialistisch geprägten Stadt Galle (bzw. die kleine vorgelagerte Halbinsel mit der gut erhaltenen aber doch sehr touristischen Altstadt), hatten dort ein Hotel mitten im Geschehen, kauften Souvenirs, schlenderten durch die hübschen Straßen, gingen vorzüglich essen und genossen das „Stadtleben“.
      Auf dem Weg nach Colombo trafen wir noch eine Freundin aus Deutschland, die ebenfalls gerade in Sri Lanka verweilte…
      Les mer

    • Dag 388

      Galle Fort

      8. september 2016, Sri Lanka ⋅ 🌫 22 °C

      Galle was de belangrijkste havenstad in de tijd van de Nederlandse overheersing (17e en 18e eeuw). Er is nog veel te zien uit deze tijd: een indrukwekkend fort gebouwd door de Nederlanders in 1663, een Nederlandse gereformeerde kerk en koloniaal aandoende huizen.

      Galle fort is behoorlijk toeristisch maar het is leuk om er een middagje rond te lopen. We wandelen over de muren van het fort, blijven staan kijken bij het zoveelste potje cricket, bewonderen de vele prachtig uitgedoste bruidsparen die hier hun trouwfoto's schieten, zien van een afstandje hoe een Sri Lankaanse videoclip wordt opgenomen, en hebben lol als we de foto's die mijn zus en haar vriend eerder op deze plek maakten tot op de millimeter proberen na te maken.
      Les mer

    • Dag 20

      Galle

      11. desember 2016, Sri Lanka ⋅ 🌙 18 °C

      Deze morgend rijden we weer met onze zelfmoordscooterkes richting Galle. Hier bevind zich een gezellig dorpje omringt door grote burcht-muren, fort Galle. Leuke fijne souvenirswinkeltjes en snuisterijen maar het is echt te warm om te blijven rondkuieren. We rijden dan maar naar jungle beach! Een heel mooi strandje in een baaike. Echter is het zondag en het zat er dan ook overvol sri lankaanse families... de sfeer van een idyllische postkaart was dan ook ver zoek en we zijn dan maar doorgereden naar unawatuna beach want Lexi viel ver van haare sus. Plonske gedaan in de oceaan, gegeten en wat verder gereden naar habaraduwa. Hier zou een turtlefarm moeten zijn maar het ziet er maar zeer "vervallen" uit en heeft zen glorietijd wel gehad. We beslissen dan maar om wat over het strand te kuieren terwijl de zon ondergaat. Het horen van de golven die breken en het zien van een vuurbol die stilaan wegzakt, we gaan het zeker missen! In onze guesthouse plonsen we nog in ons zwembad en brengen savonds de scooters terug. Morgen is het helaas onze laatste dag... :( Het zal lui lekker niks doen zijn aan het strand want we vertrekken pas om twee uur snachts! Slaap lekker.Les mer

    Det kan også være du kjenner dette stedet med følgende navn:

    Point de Galle

    Bli med hos oss:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android