Los vélociclistas

Mayıs 2024 - Temmuz 2025
  • Jean Bertrand
  • Saskia Miró
Şimdiki
Une espagnole et un français en voyage en Amérique du Sud ! 🇨🇴🇪🇨🇵🇪🇧🇴🇨🇱🇦🇷 Vous pouvez aussi suivre notre voyage ici ! 👇🏼👇🏼
https://www.instagram.com/losvelociclistas/
Okumaya devam et
  • Jean Bertrand
  • Saskia Miró
Şu anda seyahat ediyor

ülkelerin listesi

Kategoriler
Bisiklet, Çift, Doğa
  • 14,5bkilometre seyahat etti
Ulaşım araçları
  • Otobüs1.552kilometre
  • Bisiklet1.147kilometre
  • Araba48kilometre
  • Uçuş-kilometre
  • Yürüme-kilometre
  • Yürüyüş-kilometre
  • Motosiklet-kilometre
  • Tuk Tuk-kilometre
  • Tren-kilometre
  • Camper-kilometre
  • Karavan-kilometre
  • 4x4-kilometre
  • Yüzme-kilometre
  • Kürek çekme-kilometre
  • Deniz motoru-kilometre
  • Yelkencilik-kilometre
  • Yüzen ev-kilometre
  • Feribot-kilometre
  • Cruise gemisi-kilometre
  • At-kilometre
  • Kayak yapmak-kilometre
  • Otostop-kilometre
  • Cable car-kilometre
  • Helikopter-kilometre
  • Çıplak Ayak-kilometre
  • 92ayak izleri
  • 403günler
  • 1,0bfotoğraflar
  • 191beğeniler
  • Valparaiso

    15 Ocak, Şili ⋅ ⛅ 23 °C

    🇫🇷 On arrive a Valparaiso depuis Santiago, c’est un petit trajet d’1h30, on passe d’abord à Viña del Mar, la ville voisine.
    On a pris un hostel à côté du port, le quartier est vivant la journée mais très solitaire la nuit.
    Valparaiso c’est une ville connue par ces rues couvertes de graffiti et les ascenseurs (type funiculaire) datant d’au moins 100 ans qui ont pour certains déjà bien vieilli.

    🇪🇸 Llegamos a Valparaíso desde Santiago, es un corto trayecto de 1h30, primero pasamos a Viña del Mar, la ciudad vecina. Tomamos un albergue junto al puerto, el barrio está vivo durante el día pero muy solo por la noche. Valparaíso es una ciudad conocida por estas calles cubiertas de graffiti y los ascensores (tipo funicular) que datan de al menos 100 años, algunos de los cuales ya han envejecido bien.
    Okumaya devam et

  • Santiago de Chile

    27 Aralık 2024, Şili ⋅ 🌙 21 °C

    🇫🇷 Après 24h de bus, on arrive à Santiago. On va y passer quelques temps, car on change de moyen de locomotion ! Pour visiter le Chili, l’Argentine, et notamment la Patagonie, on va continuer notre voyage en van. Ça fait quelques semaines que l’on regarde les annonces, sans trouver de coup de cœur. Après plusieurs visites on décide de rester plus longtemps à Santiago en attendant la voiture qu’un français est entrain d’aménager.
    Pendant ces trois semaines on a la chance d’être hébergé par Josefina, avec qui on passe de bon moments, notamment pour nouvel an.
    On achète des fruits et légumes tous les jours et on en profite pour manger tous ce qui nous a manqué ces derniers mois.
    On rencontre aussi Mario et Paula qui habitent en dehors de Santiago, avec ça sœur Sofia et son mari Eduardo on fait des apéros y des repas très agréables, on fera même une soirée barbecue et bain nordique.
    C’est des semaines difficile, Jean perd un ami du lycée, emporté par un cancer. L’envie de rentrer pour être avec nos familles et amis est forte et il est difficile de savoir quoi faire. Heureusement que le retour est prévu dans quelques mois.

    🇪🇸 Después de 24 horas en bus, llegamos a Santiago. ¡Pasaremos algún tiempo aquí porque cambiamos de medio de transporte! Para visitar Chile, Argentina y especialmente la Patagonia, continuaremos nuestro viaje en van. Llevamos unas semanas mirando los anuncios sin encontrar nada que nos guste. Luego de varias visitas que no nos convencen decidimos quedarnos más tiempo en Santiago mientras esperamos el coche que está decorando un francés.
    Durante estas tres semanas tenemos la suerte de contar con la acogida de Josefina, con quien nos lo pasamos genial, sobre todo en Nochevieja.
    Compramos frutas y verduras cada día y aprovechamos para comer todo lo que hemos echado de menos estos últimos meses.
    También conocemos a Mario y Paula que viven fuera De Santiago, con su hermana Sofía y su pareja Eduardo hacemos aperitivos y cenas muy agradables, incluso una noche de barbacoa y jacuzzi!
    Son semanas difíciles, Jean pierde a un amigo del instituto, el cáncer le derrumba. Las ganas de volver a casa para estar con nuestras familias y amigos es fuerte y es difícil saber qué hacer. Afortunadamente, el regreso está previsto para dentro de pocos meses.
    Okumaya devam et

  • Feliz navidad 🎄

    24 Aralık 2024, Şili ⋅ ⛅ 15 °C

    🇫🇷 On arrive à San Pedro avec un jour d’avance ! On a hâte de profiter de la maison avec piscine qu’on a réservée.
    On sera 7 pour fêter Noël, Konomi, Matt et Paul, avec qui on voyage depuis une dizaine de jours maintenant et aussi Manon et Alban qu’on a rencontré au Pérou. Nous qui avions peur de passer Noël à deux !
    On profite d’un bon lit, du beau temps et de nos nouveaux amis pour jouer au ping pong et discuter dans la piscine.
    On s’organise pour faire un bon repas de Noël et on visite la petite ville qui est très spéciale, dans une ambiance hippie version désert.
    Le soir du réveillon chacun prépare ses spécialités, pour Noël on fait barbecue. On échange même des cadeaux !

    🇪🇸 ¡Llegamos a San Pedro con un día de antelación! No podemos esperar para aprovechar la casa con piscina que tenemos reservada. Cumpliremos 7 años para celebrar la Navidad, Konomi, Matt y Paul, con quienes llevamos diez días viajando y también con Manon y Alban que nos encontramos en Perú. ¡Los que tuvimos miedo de pasar la Navidad juntos! Disfrutamos de una buena cama, buen clima y de nuestros nuevos amigos para jugar al ping pong y charlar en la piscina. Nos organizamos para tener una buena comida navideña y visitamos el pequeño pueblo que es muy especial, en un ambiente hippie en una versión desierta. En Nochevieja todos preparan sus especialidades, para Navidad tenemos una barbacoa. ¡Incluso intercambiamos regalos!
    Okumaya devam et

  • El Tatio

    22 Aralık 2024, Şili ⋅ ☁️ 0 °C

    🇫🇷 Dernière étape avant d’arriver à San Pedro de Atacama : le geyser El Tatio.
    A partir de là on sait que la route est bonne et que ça ne fait que descendre, c’est donc mission réussie ! Mais il reste une nuit dans le froid avec le mal d’altitude, puis un réveil matinal pour voir les geysers au moment où ils sont le plus actifs. C’est très beau mais pas si exceptionnel, surtout pour les 15€ d’entrée ! La différence de prix avec ce qu’on a vu dans les autres pays est énorme. La descente jusqu’à San Pedro au milieu du désert avec des oasis de faune et de flore est quand à elle magnifique !

    🇪🇸 Último paso antes de llegar a San Pedro de Atacama: el Geyser El Tatio.
    A partir de ahí sabemos que el camino es bueno y que solo desciende, ¡así que es una misión cumplida!
    Pero aún nos quesa pasar una noche fría y con mal de altura, nos tendremos que despertar muy temprano para ver a los géiseres cuando están más activos. Es muy bonito pero no tan excepcional, sobretodo por la entrada de 15€! La diferencia de precio con lo que hemos visto en otros países es enorme. ¡El descenso a San Pedro de Atacama en medio del desierto y con oasis de fauna y flora es magnífico!
    Okumaya devam et

  • Traversé du desert d’Atacama

    18 Aralık 2024, Şili ⋅ ☁️ 6 °C

    🇫🇷 Dès le passage de la frontière on se prépare pour cette longue traversée du désert d’Atacama, on prévoit 6 jours pour rejoindre San Pedro de Atacama.
    D’ici là, presque aucun village ou de magasin pour acheter de quoi manger mais surtout peu d’accès à l’eau ! On prépare donc une liste de repas, composée à moitié de soupes déshydratées. On est bien contents de faire ça à 5 ! Pas sûr qu’on ce serait lancé dans cette aventure à deux.
    La première nuit on dors dans une église d’un village de mineurs ! Accès à l’électricité, un toit pour nous protéger du vent et de l’eau, même si on n’est pas sûre si elle totalement potable car on nous a alerté que a cause des mines le taux d’arsenic je et 10 fois supérieur à la norme. On décide de prendre de l’eau et de la filtrer, on l’utilisera principalement pour se laver et faire la vaisselle.
    Le deuxième jour on quitte la route asphaltée pour un chemin qui traverse le désert. Avant de s’engager on vérifie avec les habitants d’un petit village que le ruisseau n’est pas à sec, comme souvent depuis le début du voyage on nous donne différentes réponses… Donc on s’arrange avec une personne qui part en 4x4 dans la même direction pour qu’il dépose de l’eau potable dans une base militaire qui se trouve dans le désert et qu’on pourra rejoindre le jour suivant !
    Quand on arrive pour la récupérer on leur demande s’ils n’ont pas des fruits ou légumes à nous donner (c’est ce qui est le plus compliqué à transporter sur plusieurs jours) et les militaires reviennent avec 5 packs de 6 cannettes de soda, on doit insister pour n’en prendre que 3.
    Finalement la rivière n’est pas à sec, on profite de l’eau tiède volcanique pour se baigner !
    Le soir on fait un feu pour se réchauffer pendant qu’on regarde les étoiles.
    Les deux derniers jours sont les plus difficiles, le vent dans l’après-midi nous empêche d’avancer et parfois on doit pousser les vélos car le chemin est trop sableux.
    Mais on y arrive ! Heureusement car on arrive au bout des stocks de nourriture, en dehors des soupes déshydratées prévues en secours.

    🇪🇸 Tan pronto como cruzamos la frontera, nos preparamos para esta larga travesía por el desierto de Atacama, planeamos 6 días para llegar a San Pedro de Atacama.
    Para entonces, ya no habrá casi pueblos ni tiendas donde comprar comida y, sobre todo, ¡poco acceso al agua! Así que preparamos una lista de comidas, la mitad son sopas deshidratadas. ¡Estamos muy contentos de hacer esto con un grupo de 5! No estoy seguro de que nos hubiéramos embarcado en esta aventura solo los dos.
    ¡La primera noche dormimos en una iglesia en un pueblo minero! Tenemos acceso a la electricidad, un techo para protegernos del viento y agua, aunque no estamos seguros de que sea completamente potable ya que nos advirtieron que debido a las minas el nivel de arsénico es 10 veces superior a lo normal. Decidimos tomar agua y filtrarla, la utilizaremos principalmente para lavarnos y lavar los platos.
    El segundo día dejamos la carretera asfaltada por un sendero que atraviesa el desierto. Antes de salir, verificamos con los habitantes de un pequeño pueblo que el río no está seco, pero como suele ocurrir desde el principio del viaje, nos dan diferentes respuestas... Así que conseguimos ponernos de acuerdo con una persona que sale en 4x4 en la misma dirección para que nos deje agua potable en una base militar en el desierto, a la que podemos llegar al día siguiente!
    Cuando llegamos a recogerla, les preguntamos si tienen frutas o verduras para darnos (es lo más complicado de transportar para varios días) y los militares vuelven con 5 paquetes de 6 latas de refrescos, tenemos que insistir para llevarnos sólo 3.
    ¡Finalmente el río no está seco, aprovechamos el agua templada del volcán para bañarnos!
    Por la noche hacemos un fuego para calentarnos mientras miramos las estrellas.
    Los dos últimos días son los más difíciles, por la tarde el viento no nos deja avanzar y a veces tenemos que empujar las bicis porque el camino es demasiado arenoso.
    Pero lo conseguimos! Por suerte, porque ya nos estábamos quedando sin comida, a parte de un par de sopas deshidratadas.
    Okumaya devam et

  • Chile

    17 Aralık 2024, Bolivya ⋅ ☁️ 15 °C

    🇫🇷 On sort du Salar pour se rendre à la frontière avec le Chili. Chaque jour dès 14h le vent commence à souffler très fort et c’est difficile voir impossible d’avancer, surtout que les routes sont mauvaises et on est parfois obligés de marcher avec les vélos.
    Heureusement que l’on est à plusieurs pour se soutenir.
    On est même rejoins par Paul un français que l’on a rencontré à Uyuni mais qui avais déjà fait le Salar. On le retrouve dans une base militaire qui se trouve sur notre route, comme il est arrivé dans la matinée il a eu le temps de sympathiser avec les militaires qui nous proposent de dormir dans la base militaire ! Une sacrée expérience encore une fois. Le passage de la frontière est plus long que d’habitude et on doit abandonner deux oignons car il est interdit de rentrer au Chili avec des fruits ou légumes.

    🇪🇸 Dejamos el Salar para dirigirnos a la frontera con Chile. Todos los días a partir de las 14h el viento empieza a soplar muy fuerte y se hace difícil, por no decir imposible, avanzar, sobre todo porque las carreteras están en mal estado y a veces nos vemos obligados a caminar con las bicis.
    Afortunadamente somos varios los que nos apoyamos entre nosotros.
    Incluso se nos unió Paul, un francés que conocimos en Uyuni pero que ya había hecho el Salar. Lo encontramos en una base militar que estaba en nuestra ruta, como llegó por la mañana tuvo tiempo de hacerse amigo de los soldados que nos ofrecieron dormir en la base militar. Una vez más, toda una experiencia. El cruce de la frontera demora más de lo habitual y tenemos que dejar dos cebollas porque está prohibido ingresar a Chile con frutas o verduras.
    Okumaya devam et

  • Salar d’Uyuni

    14 Aralık 2024, Bolivya ⋅ ☀️ 7 °C

    🇫🇷 Le fameux Salar d’Uyuni, un objectif pour tous les voyageurs à vélo qui passent par l’amérique du Sud. Un désert de sel grand comme un tiers de la Belgique ! L’organisation n’est pas simple, il faut prévoir l’eau et la nourriture, bien réfléchir à où l’on veut aller sur le salar pour ne pas s’y perdre, il n’y a pas beaucoup de repères sur un désert de sel. Aussi on est au début de la saison des pluies et le salar peux être sous l’eau, les récits de ceux qui ont roulé sur le salar avec 20cm d’eau ne donnent pas envie.
    Il faut aussi faire attention au soleil, les voyageurs qu’on rencontre qui en reviennent sont tous brûlés au visage !
    Bonne nouvelle, Konomi et Matt nous rejoignent pour le faire ensemble ! On passe deux jours à pédaler dans un paysage blanc, les paysages sont surréels et la lumière au coucher et lever du soleil incroyable. Un moment fort dans notre voyage.
    Bien protégés et couverts nous n’avons pas eu de soucis avec le soleil.

    🇪🇸
    Okumaya devam et

  • De La Paz à Oruro

    8 Aralık 2024, Bolivya ⋅ ☁️ 11 °C

    🇫🇷 On part de La Paz accompagné de Matt et Konomi, deux voyageurs à vélo rencontré à Cusco (même si on avait rencontré leurs vélos dans un hôtel plus tôt dans un village au Pérou). La sortie de la ville n’est simple, on prends des téléphériques pour éviter une montée qui nous aurait pris la journée. Au final Matt se sentant mal on ne fait qu’une petite journée avec eux, et on continue direction Uroru.

    🇪🇸 Salimos de La Paz acompañados por Matt y Konomi, dos viajeros en bicicleta que conocimos en Cusco (aunque antes habíamos encontrado sus bicicletas en un hotel en un pueblo de Perú). Salir de la ciudad no es fácil, tomamos teleféricos para evitar una subida que nos hubiera quitado todo el día. Al final, Matt se sintió mal, solo pasamos un día corto con ellos y continuamos hacia Uroru.
    Okumaya devam et

  • La Paz

    6 Aralık 2024, Bolivya ⋅ ☀️ 17 °C

    🇫🇷 La capitale de la Bolivie ! On y reste 5 jours où l’on dort dans une casa de ciclistas, on y voit les messages directement écrit sur les murs de tous les voyageurs à vélo qui y sont passé depuis plusieurs années. La ville est un joyeux bordel, notamment le marché de El Alto, l’un des plus grands d’Amérique du Sud. D’ailleurs on s’y perds 😅 Après 1h de marche et plusieurs indications qui nous amène un peu partout, on trouve enfin un soudeur qui peut nous réparer notre réchaud ! On est soulagé, car on en a besoin pour continuer à parcourir le reste du pays. Il y a aussi un marché aux sorcières, remplis d’articles ésotériques, mais on vous épargne les photos de fœtus de lamas. C’est un des derniers endroits pour acheter de l’artisanat, on doit se retenir pour ne pas remplir nos sacoches. On dit au revoir à Colin et Emma que l’on aura vu régulièrement depuis le trek de Santa Cruz mais que l’on risque de ne plus croiser (avant la France).

    🇪🇸 ¡La capital de Bolivia! Nos quedamos allí 5 días donde dormimos en una casa de ciclistas, vemos los mensajes directamente escritos en las paredes de todos los ciclistas que pasan por allí desde hace varios años. La ciudad es un caos feliz, especialmente el mercado de El Alto, uno de los más grandes de Sudamérica. Además nos perdimos 😅 Después de una hora de caminata y varias direcciones que nos llevaron a todas partes, ¡finalmente encontramos un soldador que pudo reparar nuestra estufa! Nos sentimos aliviados, porque lo necesitamos para seguir recorriendo el resto del país. También hay un mercado de brujas, lleno de artículos esotéricos, pero te ahorraremos las fotos de fetos de llama. Es uno de los últimos lugares para comprar artesanía, tenemos que contenernos para no llenar las maletas. Nos despedimos de Colin y Emma, ​​a quienes habremos visto regularmente desde el viaje de Santa Cruz pero a quienes quizás no volvamos a encontrarnos (antes de Francia).
    Okumaya devam et

  • Direction La Paz

    3 Aralık 2024, Bolivya ⋅ ☀️ 7 °C

    🇫🇷 On quitte le lac Titicaca mais d’abord il faut le traverser, et on se retrouve dans un bouchon de bateau ! La traversée qui pends normalement 15min va durer presque 1h. Le soir on cherche un endroit où poser la tente, on trouve un terrain de foot dans un village et on demande si l’on peut y poser la tente, en réponse on nous invite plutôt à dormir dans la maison de leur oncle qui n’est plus utilisé. Ça tombe plus que bien car il pleut toute la nuit ! Au loin les montagnes rocheuses sont maintenant blanches. Le lendemain le couple nous ramène même de quoi boire et manger. Un superbe accueil pour nos premiers jours en Bolivie !

    🇪🇸 Dejamos el lago Titicaca pero primero tenemos que cruzarlo y ¡nos encontramos en un atasco de barcos! La travesía, que normalmente dura 15 minutos, durará casi 1 hora. Por la noche buscamos un lugar para montar la tienda, encontramos un campo de fútbol en un pueblo y preguntamos si podemos montar la tienda allí, en respuesta nos invitan a dormir en casa de su tío, que no está más acostumbrado. . ¡Es más que bueno porque está lloviendo toda la noche! A lo lejos, las montañas rocosas ahora son blancas. Al día siguiente la pareja incluso nos trajo algo de beber y comer. ¡Una magnífica bienvenida para nuestros primeros días en Bolivia!
    Okumaya devam et