• Gigi Globetrotter
  • Constance Holman
  • Gigi Globetrotter
  • Constance Holman

Conny & Gigi in America

365-päiväinen seikkaillu — Gigi Globetrotter & Constance Lue lisää
  • Dia 1 a Lago de Atitlán

    21. maaliskuuta 2023, Guatemala ⋅ ☁️ 20 °C

    One of the high points of our entire trip so far was undoubtedly a three day trek from Xela to Lake Atitlán. Several agencies pair prospective hikers with guides, and we agonized for a long time before choosing. In the end, we went with José from Quetzal Tours, who emphasized keeping money local and empowering local guides with fair working conditions. Anyway, our hike began on the outskirts of Xela, and followed a route that led us through lush forests, an intensely-farmed agricultural highland plateau, and finally to the beautiful home village of our guide, Frederico (Chuisibel). There, we were honoured to stay for one night with his family and get to know some of the kids from the village. We learned about Maya traditions and the Quiché language, as well as how to make tortillas (sort of ...). We were absolutely exhausted after all of the action, but thankful to have been able to get to know so many lovely and generous people.

    Einer der Höhepunkte unserer gesamten bisherigen Reise war zweifellos eine dreitägige Wanderung von Xela zum Atitlán-See. Mehrere Agenturen vermitteln Wandernde an Führer, und wir hatten lange Zeit die Qual der Wahl. Am Ende entschieden wir uns für José von Quetzal Tours, der Wert darauf legt, dass das Geld vor Ort bleibt und die einheimischen Guides faire Arbeitsbedingungen haben. Jedenfalls begann unsere Wanderung am Stadtrand von Xela und führte uns durch üppige Wälder, eine landwirtschaftlich intensiv genutzte Hochebene und schließlich in das wunderschöne Heimatdorf unseres Führers Frederico (Chuisibel). Dort hatten wir die Ehre, eine Nacht bei seiner Familie zu verbringen und einige der Kinder des Dorfes kennenzulernen. Wir lernten etwas über die Maya-Traditionen und die Quiché-Sprache, und wir lernten, wie man Tortillas macht (sozusagen ...). Wir waren völlig erschöpft nach all der Action, aber dankbar, dass wir so viele nette und großzügige Menschen kennen lernen durften.
    Lue lisää

  • Días 2-3 a Lago Atitlán

    23. maaliskuuta 2023, Guatemala ⋅ ⛅ 21 °C

    The second day of our tour left Frederico's village, and we hiked down a washed-out road leading to a coffee plantation (with lots of oranges and bananas too - a complete breakfast). After reaching the river, we began a tough slog that led us out of the valley and to Santa Catarina de la Laguna, a surprisingly busy village perched on the edge of Lake Atitlán. Frederico arranged for us to stay with some acquaintances, and we were surprised to learn that we would be sleeping in a cabin in a half-finished dinosaur theme park. Didn't see that coming, but it was also lovely.
    The next morning, we were up at 4:30, and hiked up to a viewpoint to watch the sunrise over Lake Atitlán. Conditions were perfect, and we were both blown away by watching the first rays of sun hitting first the volcanos, then the water. After that, it was a relatively quick descent to San Juan and a sad farewell to Frederico. An amazing hike with lots of wonderful memories and a wonderful, lovely guide.

    Am zweiten Tag unserer Tour verließen wir Fredericos Dorf und wanderten eine ausgewaschene Straße hinunter, die zu einer Kaffeeplantage führte (mit vielen Orangen und Bananen - ein komplettes Frühstück). Nachdem wir den Fluss erreicht hatten, begannen wir eine harte Schinderei, die uns aus dem Tal heraus und nach Santa Catarina de la Laguna führte, einem überraschend belebten Dorf in der Nähe des Atitlán-Sees. Frederico arrangierte für uns eine Unterkunft bei einigen Bekannten, und wir waren überrascht, als wir erfuhren, dass wir in einer Hütte in einem halbfertigen Dinosaurier-Themenpark schlafen würden. Damit hatten wir nicht gerechnet, aber es war auch sehr schön.
    Am nächsten Morgen standen wir um 4:30 Uhr auf und wanderten zu einem Aussichtspunkt, um den Sonnenaufgang über dem Atitlán-See zu beobachten. Die Bedingungen waren perfekt, und wir waren beide überwältigt, als wir die ersten Sonnenstrahlen sahen, die erst auf die Vulkane und dann auf das Wasser trafen. Danach war es ein relativ schneller Abstieg nach San Juan und ein trauriger Abschied von Frederico. Eine tolle Wanderung mit vielen schönen Erinnerungen und einem wunderbaren, liebenswerten Guide.
    Lue lisää

  • San Pedro La Laguna

    25. maaliskuuta 2023, Guatemala ⋅ 🌧 19 °C

    Wir hatten wunderbar gemütliche Tage am Lago Atitlán, was genau das richtige nach unserer Wanderung war. Der kleine Ort San Pedro erschlug uns zunächst etwas, doch der touristische Trubel, mit Bars und europäischen bzw israleischem Essen konzentriert sich vor allem auf die Straße parallel zum Ufer. Etwas Abseits gibt es kleine Gassen in denen man sich wunderbar verirren und schlendern kann und auf dem Markt gibt es einiges zu entde. Auch unsere Hostels waren schöne, ruhige Rückzugsorte. Leider kam in ersten Hostel eine Tasche, die Frederico, unser Guide der letzten Wanderung genäht hatte, abhanden. Doch wir fanden eine Schneiderei, die uns für ein paar Euros zwei neue Taschen mit Stoff, den wir ausgesucht haben, genäht hat.
    Auch wenn es für den See sicher nicht toll ist, dass er zum Kleiderwaschen, Duschen und wahrscheinlich noch für mehr genutzt wird, war es toll zu sehen, welche Bedeutung er für das tägliche Leben der Bewohner*innen hat. Auch wir nutzten diese ausgiebig und sind meist morgens eine Runde reingesprungen und haben sogar ne kleine Kayaktour gemacht.

    We had wonderfully comfortable days at Lago Atitlán, which was just the right thing after our hike. The small town of San Pedro struck us a bit at first, but the tourist hustle and bustle, with bars and European or Isralean food is concentrated mainly on the street parallel to the shore. A little off there are small alleys in which you can wonderfully get lost and stroll and on the market there is a lot to discover. Our hostels were also nice, quiet retreats. Unfortunately, in the first hostel we lost a bag that Frederico, our guide for the last hike, had sewn. But we found a tailor shop that sewed us two new bags for a few euros with fabric we picked out.
    Even though it is certainly not great for the lake to be used for washing clothes, showering and probably more, it was great to see the importance it has for the daily life of the residents. We also used it extensively and jumped in most mornings and even did a little kayak tour.
    Lue lisää

  • Volcan Acatenango/ de Fuego 🔥

    31. maaliskuuta 2023, Guatemala ⋅ ⛅ 17 °C

    Guatemala is a hikers' paradise, and before our last stop in Antigua, we joined a tour heading up the volcano Acatenango. On the first day, we hiked up from the valley to our base camp. There, we had our first glimpse of the aptly-named Volcan Fuego (Fire). Every few minutes, it would rumble and spew out a cloud of ash and magma. Spectacular to watch (from a very safe distance). Towards evening, we hiked up to a closer viewpoint where we could see things getting red hot. The next morning, we awoke at 4 and hiked to the summit to watch the sunrise. It was cold, windy, and absolutely unforgettable. None of this would have been possible without our excellent guides, Adán and Cesar.

    Guatemala ist ein Paradies für Wanderer, und vor unserem letzten Halt in Antigua schlossen wir uns einer Tour auf den Vulkan Acatenango an. Am ersten Tag wanderten wir vom Tal hinauf zu unserem Basislager. Dort warfen wir einen ersten Blick auf den treffend benannten Volcan Fuego (Feuer). Alle paar Minuten rumpelte er und spuckte eine Wolke aus Asche und Magma aus. Ein spektakulärer Anblick (aus sehr sicherer Entfernung). Gegen Abend wanderten wir zu einem näheren Aussichtspunkt, von dem aus wir sehen konnten, wie es rot glühte. Am nächsten Morgen wachten wir um 4 Uhr auf und wanderten zum Gipfel, um den Sonnenaufgang zu beobachten. Es war kalt, windig und absolut unvergesslich. Ohne unsere hervorragenden Guides Adán und Cesar wäre das alles nicht möglich gewesen.
    Lue lisää

  • Antigua Guatemala

    1. huhtikuuta 2023, Guatemala ⋅ ⛅ 27 °C

    Our final stop in Guatemala was it's former capital, Antigua Guatemala. It's a very pretty colonial city sandwiched between volcanos, and at first seemed pretty quiet. However, the town came alive for Semana Santa (the week before Easter), and filled up with people enjoying religious festivities. Between people-watching and admiring the view, we also found time to explore ruins of a former monastery and relax in a beautiful beer garden hidden away in a park. And of course, frisbee! Many thanks to the organizers of the pickup game.

    Unser letzter Halt in Guatemala war die ehemalige Hauptstadt Antigua Guatemala. Es ist eine sehr hübsche Kolonialstadt, die zwischen Vulkanen eingebettet ist und anfangs ziemlich ruhig erschien. Doch zur Semana Santa (der Woche vor Ostern) erwachte die Stadt zum Leben und füllte sich mit Menschen, die die religiösen Feierlichkeiten genossen. Zwischen dem Beobachten der Leute und dem Bewundern der Aussicht fanden wir auch Zeit, die Ruinen eines ehemaligen Klosters zu erkunden und uns in einem schönen, in einem Park versteckten Biergarten zu entspannen. Und natürlich: Frisbee spielen! Vielen Dank an die Organisatoren des Pickup-Spiels.
    Lue lisää

  • El Salvador/Honduras

    3. huhtikuuta 2023, Honduras ⋅ ☀️ 39 °C

    Unfortunately, we did not have time to stay in Honduras or El Salvador, instead travelling through on a 22 hour bus ride. Only have one photo (had to be careful at the border crossings). However, we have heard from many people on this trip that they are wonderful countries, and we hope to be able to return someday.

    Leider hatten wir keine Zeit, uns in Honduras oder El Salvador aufzuhalten, stattdessen fuhren wir mit dem Bus 22 Stunden durch. Wir haben nur ein Foto (wir mussten an den Grenzübergängen vorsichtig sein). Wir haben jedoch von vielen Leuten auf dieser Reise gehört, dass es wunderbare Länder sind, und wir hoffen, dass wir eines Tages zurückkehren können.
    Lue lisää

  • Managua

    4. huhtikuuta 2023, Nicaragua ⋅ ☀️ 34 °C

    Welcome to Nicaragua! After our long bus ride, we were grateful to have a day to recover in the capital and work out some travel logistics. Unfortunately it's not the most beautiful city we have yet visited, but certainly a fascinating start. Very surreal to see many expensive shopping malls (not photographed) juxtaposed with billboards and waving flags of the current, (authoritarian) ruling party. This is not the place to expand on this, but suffice to say Nicaragua's political history and the contemporary situation is pretty grim. This is easy to forget while traveling through such a beautiful country with such kind people.

    Willkommen in Nicaragua! Nach unserer langen Busfahrt waren wir dankbar, dass wir einen Tag Zeit hatten, um uns in der Hauptstadt zu erholen und die Reiselogistik zu klären. Leider ist es nicht die schönste Stadt, die wir bisher besucht haben, aber sicherlich ein faszinierender Anfang. Es war sehr surreal, die vielen teuren Einkaufszentren (nicht fotografiert) neben den Plakaten und wehenden Fahnen der derzeitigen (autoritären) Regierungspartei zu sehen. Es ist hier nicht der richtige Ort, um dies näher zu erläutern, aber es genügt zu sagen, dass die politische Geschichte Nicaraguas und die aktuelle Situation ziemlich düster sind. Das ist leicht zu vergessen, wenn man durch ein so schönes Land mit so freundlichen Menschen reist.
    Lue lisää

  • Volcán Masaya

    6. huhtikuuta 2023, Nicaragua ⋅ 🌙 26 °C

    While we were staying at Laguna Apoyo, a new friend invited us visit Masaya with her. It was a bizarre, blackened landscape surrounding an active, steaming, crater. After dark, we could even see the glow of magma from down below. Cool!

    Während unseres Aufenthalts an der Laguna Apoyo lud uns eine neue Freundin ein, mit ihr Masaya zu besuchen. Es war eine bizarre, geschwärzte Landschaft rund um einen aktiven, dampfenden Krater. Nach Einbruch der Dunkelheit konnten wir sogar das Glühen des Magmas von unten sehen. Toll!
    Lue lisää

  • Laguna de Apoyo

    7. huhtikuuta 2023, Nicaragua ⋅ ⛅ 33 °C

    After 2 nights in Managua, we made our way to Laguna de Apoyo. This lake in the middle of an extinct volcano is a lovely cool and green oasis with lots of exotic bird life. We spent a two days there swimming and enjoying the lakeshore. It was great to be back by some water again!

    Nach 2 Nächten in Managua machten wir uns auf den Weg zur Laguna de Apoyo. Dieser See inmitten eines erloschenen Vulkans ist eine herrlich kühle und grüne Oase mit einer Vielzahl exotischer Vögel. Wir verbrachten dort zwei Tage mit Schwimmen und Genießen des Seeufers. Es war großartig, wieder an einem Gewässer zu sein!
    Lue lisää

  • Granada

    9. huhtikuuta 2023, Nicaragua ⋅ ☀️ 33 °C

    On Easter weekend, we stayed in the pretty colonial city of Granada. The government had forbidden all religion-based celebrations (!), but people still seemed to be having a good time. Whole families were camped out at the park at the waterfront while they barbequed and swam. We spent the weekend people-watching and checking out street life, making a celebratory brunch at our hostel and checking out beautiful views of the city and Lake Nicaragua.

    Das Osterwochenende verbrachten wir in der hübschen Kolonialstadt Granada. Die Regierung hatte alle religiösen Feiern verboten (!), aber die Menschen schienen sich trotzdem zu amüsieren. Ganze Familien zelteten im Park am Wasser, grillten und schwammen. Wir verbrachten das Wochenende damit, die Leute zu beobachten und das Straßenleben zu erkunden, in unserer Jugendherberge einen Festtagsbrunch zu veranstalten und die schöne Aussicht auf die Stadt und den Nicaraguasee zu genießen.
    Lue lisää

  • A Ometepe en chickenbus y ferry

    10. huhtikuuta 2023, Nicaragua ⋅ ☀️ 32 °C

    Von Granada auf die Insel Ometepe sind wir einen halben Tag unterwegs gewesen. Zunächst im überfullten Chicken Bus bis nach Rivas, um von dort weiter mit Taxi und Fähre, um am Schluss die letzten km mit Motorrad hinter uns zu bringen. Obwohl es länger dauert, man schwitzt und zwischendurch Ellenbogen im Gesicht hat, lieben wir die öffentlichen Verkehrsmittel hier. Es gibt einfach zu viele interessante Charakter zu sehen. Spielende Kinder, nachdenkliche Erwachsene, stillende Mütter... im Bus ist immer was los.

    From Granada to the island of Ometepe we were on the road for half a day. First in the overcrowded chicken bus to Rivas, to continue from there by cab and ferry, to bring the last km by motorcycle behind us at the end. Although it takes longer, you sweat and have elbows in your face in between, we love the public transportation here. There are just too many interesting characters to see. Playing children, thoughtful adults, nursing mothers.... there's always something going on on the bus.
    Lue lisää

  • Isla de Ometepe

    11. huhtikuuta 2023, Nicaragua ⋅ ⛅ 31 °C

    One island in the middle of a massive lake (with sharks, theoretically...), two volcanos, three (or four?) days of relaxation and adventure. It's Isla de Ometepe, a beautiful Island a few hours away from Antigua. Here, we relaxed at our lakeside hostel and rented a motorbike to tour around. It was so peaceful... Just little villages, banana and coffee plantations, and the two mountains towering above. It's not easy to capture the essence from a few photos, but Ometepe was definitely one of our favourite places in Nicaragua, and we would return in an instant.

    Eine Insel inmitten eines riesigen Sees (theoretisch mit Haien...), zwei Vulkane, drei (oder vier?) Tage voller Entspannung und Abenteuer. Das ist die Isla de Ometepe, eine wunderschöne Insel ein paar Stunden von Antigua entfernt. Hier entspannten wir uns in unserer Herberge am See und mieteten uns ein Motorrad, um die Insel zu erkunden. Es war so friedlich... Nur kleine Dörfer, Bananen- und Kaffeeplantagen und die beiden Berge, die sich über uns erhoben. Es ist nicht einfach, das Wesentliche auf ein paar Fotos einzufangen, aber Ometepe war definitiv einer unserer Lieblingsorte in Nicaragua, und wir würden sofort wiederkommen.
    Lue lisää

  • Volcán Concepción

    13. huhtikuuta 2023, Nicaragua ⋅ ☀️ 25 °C

    The Island of Ometepe was beautiful and relaxing, but we hadn't been there long before we started planning an ascent of the volcano Concepción. So, after an early start, we spent a day hiking up with our new friends Bee and Jack. The route started out in the jungle, then wound up through rocky subalpine terrain and finally bare rock. We could feel warm patches where the ground was heated by magma hundreds of meters underground. Unfortunately, the summit was cloudy and incredibly windy, but we were still rewarded with panoramic views of the lake and island on the way down. And we were all exhausted!

    Die Insel Ometepe war wunderschön und entspannend, aber wir waren noch nicht lange dort, als wir begannen, eine Besteigung des Vulkans Concepción zu planen. Nach einem frühen Start verbrachten wir also einen Tag mit unseren neuen Freund*innen Bee und Jack mit einer Wanderung auf den Vulkan. Die Route führte zunächst durch den Dschungel, dann durch felsiges, subalpines Gelände und schließlich durch nackten Stein. Wir konnten warme Stellen spüren, an denen der Boden durch Magma in Hunderten von Metern Tiefe erhitzt wurde. Leider war der Gipfel wolkenverhangen und unglaublich windig, aber auf dem Abstieg wurden wir trotzdem mit einem Panoramablick auf den See und die Insel belohnt. Und wir waren alle erschöpft!
    Lue lisää

  • San Juan del Sur and Playa Tamarindo

    15. huhtikuuta 2023, Nicaragua ⋅ 🌬 33 °C

    Our final days in Nicaragua were spent San Juan del Sur, a pretty beach community on the Pacific. The town was quiet (perhaps busier prior to the pandemic and political turmoil), but it was lovely to be next to the ocean again.
    On the last day, we went surfing on Playa Tamarindo, a little cove not far from town. We had perfect waves and the beach pretty much to ourselves. It was a perfect way to wrap up our time in Nicaragua (although definitely made us want to stay longer...)

    Unsere letzten Tage in Nicaragua verbrachten wir in San Juan del Sur, einer hübschen Strandgemeinde am Pazifik. Die Stadt war ruhig (vielleicht war vor der Pandemie und den politischen Unruhen mehr los), aber es war schön, wieder am Meer zu sein.
    Am letzten Tag gingen wir am Playa Tamarindo, einer kleinen Bucht unweit der Stadt, surfen. Wir hatten perfekte Wellen und den Strand fast ganz für uns allein. Das war ein perfekter Abschluss für unsere Zeit in Nicaragua (obwohl wir definitiv länger bleiben wollten...)
    Lue lisää

  • La Fortuna

    18. huhtikuuta 2023, Costa Rica ⋅ ⛅ 30 °C

    After an eye-wateringly early day of travel into Costa Rica, our first stop was La Fortuna. The tourist infrastructure was a bit of a shock, but it was clear to see what all of the fuss was about: Costa Rica is gorgeous, and the beautiful rolling hills and forest near Volcán Arenal were a beautiful introduction to its flora and fauna.

    Nach einem argfrühen Reisetag in Costa Rica war unser erster Halt La Fortuna. Die touristische Infrastruktur war ein ziemlicher Schock, aber es war klar, worum es bei dem ganzen Trubel ging: Costa Rica ist wunderschön, und die herrlichen sanften Hügel und Wälder in der Nähe des Volcán Arenal waren eine wunderbare Einführung in die Flora und Fauna des Landes.
    Lue lisää

  • Cerro Chato

    19. huhtikuuta 2023, Costa Rica ⋅ ⛅ 26 °C

    Close to La Fortuna, there's an extinct volcano with a beautiful, greenish crate lake called Cerro Chato. A logical destination for a nice relaxing hike... Or so we thought. Rough weather in recent years had completely washed out the path and left it one of the steepest and muddiest routes we'd ever seen. It was stressful, especially the descent into the crater. However, once we got there a swim in the lake (and its many mysterious fish) turned the day around. It was not one of our finest moments as hikers, but still a memorable day!

    In der Nähe von La Fortuna befindet sich ein erloschener Vulkan mit einem wunderschönen, grünlichen Kratersee namens Cerro Chato. Ein logisches Ziel für eine schöne, entspannende Wanderung... Das dachten wir zumindest. Das raue Wetter der letzten Jahre hatte den Pfad komplett ausgewaschen und ihn zu einem der steilsten und schlammigsten Wege gemacht, die wir je gesehen hatten. Es war anstrengend, vor allem der Abstieg in den Krater. Doch als wir dort ankamen, wendete ein Bad im See (und seinen vielen geheimnisvollen Fischen) den Tag. Es war zwar nicht einer unserer schönsten Momente als Wanderer, aber dennoch ein denkwürdiger Tag!
    Lue lisää

  • Parque Nacional Manuel Antonio

    21. huhtikuuta 2023, Costa Rica ⋅ ☁️ 29 °C

    If Costa Rica on the whole is beautiful, Parque Nacional Manuel Antonio is absurdly so. Though tiny, it was bursting with biodiversity and on our visit, we were lucky to see dozens of its inhabitants great and small sandwiched between the jungle and beaches. There were monkeys, snakes, macaws, lizards, agoutis, deer and 4+ kinds of crabs (in the sand! on the rocks! hermits in snail shells! in the forest?!???). What a crazy and magical day.

    Wenn Costa Rica insgesamt hübsch ist, dann ist der Parque Nacional Manuel Antonio absurd schön. Obwohl er winzig ist, strotzt er nur so vor Artenvielfalt, und bei unserem Besuch hatten wir das Glück, Dutzende seiner großen und kleinen Bewohner zwischen Dschungel und Strand zu sehen. Es gab Affen, Schlangen, Aras, Eidechsen, Agoutis, Rehe und mehr als 4 Arten von Krebsen (im Sand! auf den Felsen! Einsiedler in Schneckenhäusern! im Wald?!??). Was für ein verrückter und magischer Tag.
    Lue lisää

  • Drake Bay

    24. huhtikuuta 2023, Costa Rica ⋅ ⛅ 30 °C

    Our (almost) final stop in Costa Rica was perhaps the hardest to reach. From Quepos (Manuel Antonio), it took us three buses and a boat to reach Drake Bay, a tiny community on a peninsula near the Panamanian border. However, it was absolutely worth it. The village and surrounding beaches were sleepy and enchanting. A high point on our short visit was a hike down the coast and back, where we could observe all sorts of animals on land and underwater (snorkeling, not pictured...).

    Unsere (fast) letzte Station in Costa Rica war vielleicht die am schwierigsten zu erreichende. Von Quepos (Manuel Antonio) brauchten wir drei Busse und ein Boot, um die Drake Bay zu erreichen, eine winzige Gemeinde auf einer Halbinsel nahe der panamaischen Grenze. Aber das war es absolut wert. Das Dorf und die umliegenden Strände waren verschlafen und bezaubernd. Ein Höhepunkt unseres kurzen Besuchs war eine Wanderung entlang der Küste und zurück, bei der wir alle Arten von Tieren an Land und unter Wasser beobachten konnten (Schnorcheln, nicht im Bild...).
    Lue lisää

  • Palmar Norte

    25. huhtikuuta 2023, Costa Rica ⋅ 🌧 29 °C

    Ok, this was our actual last stop in Costa Rica before getting a bus at 4am. It was just a little, industrial town at a highway junction, but still surrounded by beautiful nature. Next stop: Panama!

    Ok, das war unser eigentlicher letzter Halt in Costa Rica, bevor wir um 4 Uhr morgens einen Bus nahmen. Es war nur eine kleine Industriestadt an einer Autobahnkreuzung, aber immer noch umgeben von schöner Natur. Nächster Halt: Panama!
    Lue lisää

  • Volcán Barú

    29. huhtikuuta 2023, Panama ⋅ 🌧 13 °C

    Welcome to the Panamanian highlands! It was refreshing to get away from the steamy coast, and after a day or two relaxing in the village of Volcán, we decided to join a group climbing Volcán Baru, the highest peak in the country. Our route started at 5am in cloud forest, then wound up through subalpine forest and finally a pure rocky landscape. We spent the night camping near a cluster of radio towers, then enjoyed the sunrise near the peak. We lucky to have a wonderful group, and two excellent guides, Jorge and Layson. The whole experience was two long and tough days, but absolutely worth it!

    Willkommen im panamaischen Hochland! Es war erfrischend, der dampfenden Küste zu entfliehen, und nach ein oder zwei Tagen Entspannung im Dorf Volcán beschlossen wir, uns einer Gruppe anzuschließen, die den Volcán Baru, den höchsten Gipfel des Landes, besteigt. Unsere Route begann um 5 Uhr morgens im Nebelwald, schlängelte sich dann durch subalpinen Wald und schließlich durch eine reine Felslandschaft. Wir übernachteten in der Nähe einer Ansammlung von Funktürmen und genossen dann den Sonnenaufgang in der Nähe des Gipfels. Wir hatten das Glück, eine wunderbare Gruppe und zwei ausgezeichnete Führer, Jorge und Layson, zu haben. Es waren zwei lange und anstrengende Tage, aber sie waren es absolut wert!
    Lue lisää

  • Santa Catalina

    3. toukokuuta 2023, Panama ⋅ ☁️ 32 °C

    After the mountains, we took the bus down to Santa Catalina for another chance at surfing. It was a pretty town with a wonderful, wild beach - we really regret not taking more photos (sand and cameras/phones are not friends). That aside, we had a great two days getting used to surfing and enjoying the sun...

    Nach den Bergen fuhren wir mit dem Bus nach Santa Catalina, um eine weitere Chance zum Surfen zu bekommen. Es war eine hübsches Dorf mit einem wunderbaren, wilden Strand - wir bedauern wirklich, nicht mehr Fotos gemacht zu haben (Sand und Kameras/Handys sind keine Freunde). Davon abgesehen hatten wir zwei tolle Tage, in denen wir uns ans Surfen gewöhnt und die Sonne genossen haben...
    Lue lisää

  • Panama City

    6. toukokuuta 2023, Panama ⋅ ☁️ 34 °C

    Panama City was a place of wild contrasts: gleaming skyscrapers and scruffy neighbourhoods, jungle and industrial canal, American fast food chains and Caribbean flair. It was fascinating! We spent a lot of time there on travel logistics, but also took the chance to explore different neighborhoods, including the vibrant Cinco de Mayo. There one could spend hours chatting with locals and people watching. The waterfront parkway and old colonial area of Casco Viejo were also beautiful. Unfortunately, we didn't have time to check out the canal up close. Next time!

    Panama-Stadt war ein Ort der wilden Kontraste: glänzende Wolkenkratzer und schäbige Viertel, Dschungel und Industriekanal, amerikanische Fastfood-Ketten und karibisches Flair. Es war faszinierend! Wir verbrachten dort viel Zeit mit der Reiselogistik, nutzten aber auch die Gelegenheit, verschiedene Viertel zu erkunden, darunter das pulsierende Cinco de Mayo. Dort konnte man stundenlang mit den Einheimischen plaudern und Leute beobachten. Die Uferpromenade und das alte Kolonialviertel Casco Viejo waren ebenfalls wunderschön. Leider hatten wir keine Zeit, uns den Kanal aus der Nähe anzusehen. Das nächste Mal!
    Lue lisää

  • Islas San Blas a Cartagena

    13. toukokuuta 2023, Panama ⋅ ☁️ 28 °C

    In order to travel from Panama to Columbia, we opted to sail on the Yamato. The 4-5 day trip was amazing, and probably one of the coolest experiences of our trip this far. For the first few days, we moved slowly through the San Blas Islands, a sparse archipelago of tiny desert islands inhabited by the Guna people. There we had time to relax on the beach and snorkel around amazingly biodiverse and fascinating reefs. We even saw a (harmless for humans but enormous) nurse shark. On the fourth day, we struck out across the open ocean. The waters were a bit rough, and many on board knocked-out by anti-nausea medication. But we made it to Cartagena in excellent time and we're very grateful for the whole experience! A special thanks to the ship's crew, Daniel, Catalina and Christian for taking such good care of us during the voyage!

    Um von Panama nach Kolumbien zu gelangen, entschieden wir uns für eine Fahrt mit der Yamato. Die 4-5-tägige Reise war erstaunlich und wahrscheinlich eine der coolsten Erfahrungen unserer bisherigen Reise. In den ersten Tagen bewegten wir uns langsam durch die San-Blas-Inseln, ein karges Archipel winziger Wüsteninseln, die vom Volk der Guna bewohnt werden. Dort hatten wir Zeit, am Strand zu entspannen und an den erstaunlich artenreichen und faszinierenden Riffen zu schnorcheln. Wir sahen sogar einen (für Menschen harmlosen, aber riesigen) Ammenhai. Am vierten Tag brachen wir auf den offenen Ozean auf. Das Wasser war etwas rau, und viele an Bord wurden durch Medikamente gegen Übelkeit außer Gefecht gesetzt. Aber wir erreichten Cartagena in hervorragender Zeit und sind sehr dankbar für diese Erfahrung! Ein besonderer Dank geht an die Schiffsbesatzung, Daniel, Catalina und Christian, die sich während der Reise so gut um uns gekümmert haben!
    Lue lisää

  • Cartagena

    17. toukokuuta 2023, Kolumbia ⋅ ☁️ 31 °C

    Cartagena was our introduction to Colombia - and what a welcome! The city was colorful, sweltering (49° with humidity...), and overflowing with life, music and noise on the streets. On a walking tour, we also learned more about the city's role as a gateway for colonization (and slavery) in South America. For example, we learned about Palenqueras, Afro-Colombian women from the first free village on the continent who traditionally sold fruit from head baskets. We loved the beautiful colonial architecture and Caribbean cuisine. The many hustlers on the street trying to sell everything from hats to beer to more illicit products... Less so. However, the people were as warm and friendly as the thermometer and we were excited to see more of the country!

    Cartagena war unsere Wilkommen in Kolumbien - und was für ein Empfang! Die Stadt war farbenfroh, schwül (49° mit Luftfeuchtigkeit...) und überfüllt mit Leben, Musik und Lärm auf den Straßen. Bei einem Rundgang erfuhren wir auch mehr über die Rolle der Stadt als Tor zur Kolonialisierung (und Sklaverei) in Südamerika. So lernten wir beispielsweise die Palenqueras kennen, afrokolumbianische Frauen aus dem ersten freien Dorf des Kontinents, die traditionell Früchte aus Kopfkörben verkauften. Wir waren begeistert von der schönen Kolonialarchitektur und der karibischen Küche. Die vielen Hustler auf der Straße, die versuchen, alles zu verkaufen, von Hüten über Bier bis hin zu eher illegalen Produkten... Nicht so sehr. Aber die Menschen waren so warm und freundlich wie das Thermometer, und wir freuten uns darauf, mehr von dem Land zu sehen!
    Lue lisää

  • Getsemaní

    18. toukokuuta 2023, Kolumbia ⋅ ⛅ 32 °C

    Unser Hostel war im wunderschönen und aufregenden Stadtteil Getsemaní.
    Schon am ersten Abend war große Fiesta und wir lernten Sabas und Sarah kennen, denen wir in den nächsten Tagen noch mehrmals begegnen sollten.
    Getsemaní, vor den Mauern des historischen Zentrums, hatte noch bis vor wenigen Jahren einen schlechten Ruf. Durch geförderte Straßenkunst, bunte Gassen, herzliche Leute und preiswerte Gastronomie, ist es heute touristischer Magnet, hat jedoch seinen ursprünglichen Charme erhalten. So sind tagsüber die Haustüren und Fenster auf, so dass man in die Wohnzimmer schauen kann. Abends treffen sich dann alle am Plaza del Trinidad und lassen den Abend bei Bier, belegter Kochbanane (Patacones con ...) und Musik- Tanzeinlage ausklingen.
    Wir haben die Zeit dort, unsere ersten Tage in Kolumbien, sehr genossen. Gerade durch Herzlichkeit und Offenheit der Leute haben wir uns sehr willkommen gefühlt. Jedesmal wenn wir Sabas getroffen haben wollte er uns was zeigen oder hat ein Gedicht für Constance, inspiriert vom Klang der Konsonanten, geschrieben. So hatte ich am letzen Tag noch eine kleine morgendliche Führung wobei einige Fotos mit ihm entstanden sind.

    Our hostel was in the beautiful and exciting district of Getsemaní.
    Already on the first evening there was a big fiesta and we met Sabas and Sarah, residents we would meet several times in the next days.
    Getsemaní, outside the walls of the historic center, had a bad reputation until a few years ago. Through street art, colorful alleys, warm people and inexpensive food, it is now a tourist magnet, but has retained its original charm. For example, during the day, the front doors and windows are open, so that you can look directly into resident' homes. In the evening, everyone meets at the Plaza del Trinidad and let the day end with beer, plantain chips (Plátano con ...) and music/dancing.
    We enjoyed the time there, our first days in Colombia, very much. Simply by cordiality and openness of the people we have felt very welcome. Every time we met Sabas he wanted to show us something or wrote a poem for Constance, inspired by the sound of the consonants in her nsme. So on the last day I had a small morning tour and some photos were taken with him.
    Lue lisää