Canadian Road Trip

July - August 2022
A 23-day adventure by Adèle and Read more
  • 24footprints
  • 2countries
  • 23days
  • 181photos
  • 0videos
  • 2.8kkilometers
  • Day 9

    On the way to Gaspesia

    August 7, 2022 in Canada ⋅ ⛅ 21 °C

    🇫🇷
    On se réveille ce matin à la lumière des premiers rayons de soleil qui traversent la toile de tente. On se dépêche ensuite de plier bagage car ces beaux rayons laissent vite place à de gros nuages qui annoncent des pluies imminentes. Ça ne manque pas, après tout juste 5 minutes de route, un énorme nuage nous fond dessus !
    Comme la pluie dure, on décide de magasiner un peu (comme ils disent ici) et on tombe sur un Canadian Tire, une enseigne d'ici que Tobias adule dorénavant car "c'est formidable, ils ont de TOUT". De tout, c'est vrai, même des armes... ça fait quand-même bizarre d'en voir comme ça, en quasi libre service 😰
    Sortis du magasin, il ne pleut plus, on poursuit donc notre périple vers le Nord et on s'arrête de nouveau à la Pointe-au-Père où l'on visite le sous-marin NCSM Onondaga (qui signifie Peuple de la Montagne) S73.
    On pousse encore ensuite jusqu'à la ville de Sainte-Anne-des-Monts, aux portes du parc national de la Gaspésie, où l'on s'arrête dans un motel au bord du Saint-Laurent pour la nuit.

    🇩🇪
    Wir wachen heute Morgen im Licht der ersten Sonnenstrahlen auf, die durch die Zeltplane dringen. Wir beeilen uns, unsere Sachen zu packen, da diese schönen Strahlen schnell großen Wolken weichen, die bevorstehende Regenfälle ankündigen. Nach nur fünf Minuten Fahrt werden wir von einer riesigen Wolke überrollt.
    Da der Regen anhält, beschließen wir, ein wenig einzukaufen (wie man hier sagt) und stoßen auf einen Canadian Tire, ein hiesiges Schild, das Tobias von nun an verehrt, weil "es ist toll, sie haben ALLES". Alles, das stimmt, sogar Waffen... es ist schon komisch, sie so zu sehen, quasi zur Selbstbedienung 😰.
    Als wir den Laden verlassen, regnet es nicht mehr, also setzen wir unsere Reise in Richtung Norden fort und halten erneut an Pointe-au-Père, wo wir das U-Boot NCSM Onondaga (was so viel wie Bergvolk bedeutet) S73 besichtigen.
    Wir fuhren weiter bis zur Stadt Sainte-Anne-des-Monts am Rande des Gaspésie-Nationalparks, wo wir in einem Motel am Ufer des Sankt-Lorenz-Stroms übernachteten.
    Read more

  • Day 10

    Gaspesia Tour

    August 8, 2022 in Canada ⋅ ⛅ 14 °C

    🇫🇷
    Aujourd'hui c'est rando ! On se rend au parc naturel de la Gaspésie qui offre un très large éventail de circuits au milieu des forêts de montagne, dont la plus haute culmine à 1270m (c'est le mont Jacques Cartier).
    On opte pour deux circuits de 5km et 3km, simples pour débuter. On ne croise pas d'orignal comme ça peut parfois arriver aux randonneurs, mais on prend un bon bol d'air frais en arrivant en haut du mont Ernest Laforce qui offre une vue sur 360° plutôt pas mal. En redescendant, on s'arrête un instant au Lac-aux-Américains, résultat de la fonte d'un glacier il y a de cela 8000 ans.
    Sur le chemin du retour (on a gardé le même Motel pour une nuit de plus), on s'arrête le long de la rivière Sainte-Anne pour y tremper les pieds. L'eau y est fraîche, mais pas aussi froide que je l'aurais cru. On y ramasse aussi quelques jolis cailloux, parmi lesquels il nous faudra faire le tri si on ne veut pas être en excédent de bagages au retour !

    🇩🇪
    Heute ist Wandern angesagt! Wir machen uns auf den Weg zum Naturpark Gaspésie, der eine große Auswahl an Wanderwegen inmitten von Bergwäldern bietet, von denen der höchste 1270 m hoch ist (Mont Jacques Cartier).
    Wir entscheiden uns für zwei Rundwege von 5 km und 3 km, die für Anfänger einfach sind. Wir begegnen keinem Elch, wie es Wanderern manchmal passieren kann, aber wir schnappen frische Luft, als wir auf dem Gipfel des Ernest Laforce Mountain ankommen, der einen ziemlich guten 360°-Blick bietet. Auf dem Weg nach unten halten wir kurz am Lac-aux-Américains, der vor 8000 Jahren durch das Schmelzen eines Gletschers entstand.
    Auf dem Rückweg (wir haben das gleiche Motel für eine weitere Nacht behalten) halten wir am Sainte-Anne-Fluss an, um unsere Füße darin einzuweichen. Das Wasser ist kühl, aber nicht so kalt, wie ich erwartet hätte. Wir sammeln auch ein paar schöne Steine, die wir aussortieren müssen, wenn wir auf dem Rückweg nicht Übergepäck haben wollen!
    Read more

  • Day 11

    On the way to the Gulf

    August 9, 2022 in Canada ⋅ ☀️ 21 °C

    🇫🇷
    On quitte ce matin notre petit motel pour poursuivre notre voyage le long du Saint-Laurent. 2000 km en tout, ce fleuve, et une largeur maximale de 40 km, pas mal hein !
    Après quelques heures de route, on atteint la petite ville de Grande Vallée, le point le plus au Nord du Québec, qui fait face au détroit d'Honguedo. On s'y arrête un instant faire un petit tour sur une plage aux roches stratifiées telles des coulées de lave. Quelques kilomètres plus loin, on s'arrête de nouveau faire des ricochets et Tobias s'est même baigné dans le Saint-Laurent !
    Soit dit en passant, le Canada est le paradis des pierres à ricochet ! Il y en a plein, sur toutes les plages, bien plates et bien arrondies, parfaites. Tellement que j'ai moi-même réussi à en faire, pour la première fois, et de la main gauche, s'il vous plaît 😁
    On redescend ensuite la côte vers Gaspé, capitale administrative de la Gaspésie, dont le nom vient du micmac Gespeg qui signifie "la fin des terres". C'est ici, à Gaspé, que débarqua de France la fameux explorateur Jacques Cartier, en 1534, et d'ici donc que débuta la colonisation et la christianisation des populations autochtones.
    Plus au Sud encore, on s'arrête un moment dans la ville le Percé, à la pointe Est de la péninsule gaspésienne, célèbre pour son rocher Percé.
    En descendant plus bas, on quitte la côte pour les terres où l'on s'installe dans un super camping, à Pabok. Il y a un terrain d'entraînement de golf 🏌️et un rond de feu 🔥 qu'on a exploités tous les deux.

    🇩🇪
    Wir verlassen heute Morgen unser kleines Motel, um unsere Reise entlang des Sankt-Lorenz-Stroms fortzusetzen. 2000 km insgesamt, dieser Fluss, und eine maximale Breite von 40 km, nicht schlecht, oder?
    Nach ein paar Stunden Fahrt erreichen wir die kleine Stadt Grande Vallée, den nördlichsten Punkt Québecs, der der Honguedo-Straße zugewandt ist. Wir hielten dort kurz an, um einen Spaziergang an einem Strand zu machen, dessen Felsen wie Lavaströme geschichtet sind. Ein paar Kilometer weiter hielten wir wieder an und Tobias badete sogar im Sankt-Lorenz-Strom!
    Übrigens: Kanada ist ein Paradies für Querschlägersteine! Es gibt sie zuhauf, an allen Stränden, schön flach, schön rund und perfekt. So sehr, dass ich es selbst geschafft habe, welche zu machen, zum ersten Mal, und zwar mit der linken Hand, bitte 😁.
    Dann geht es wieder die Küste hinunter nach Gaspé, der Verwaltungshauptstadt der Gaspésie, deren Name vom Micmac Gespeg abgeleitet ist und "das Ende des Landes" bedeutet. Hier in Gaspé landete 1534 der berühmte Entdecker Jacques Cartier aus Frankreich, und von hier aus begann also die Kolonisierung und Christianisierung der einheimischen Bevölkerung.
    Noch weiter im Süden halten wir in der Stadt Percé an der Ostspitze der Gaspé-Halbinsel, die für ihren Percé-Felsen berühmt ist.
    Weiter unten verlassen wir die Küste und fahren ins Landesinnere, wo wir uns auf einem tollen Campingplatz in Pabok niederlassen. Es gibt einen Golf-Übungsplatz 🏌️und einen Feuerring 🔥, die wir beide betrieben haben.
    Read more

  • Day 12

    On the way to New Brunswick

    August 10, 2022 in Canada ⋅ ⛅ 20 °C

    🇫🇷
    Aujourd'hui, on change de province. On quitte le Québec pour le Nouveau Brunswick, que l'on rejoint par sa frontière Nord, largement peuplée de communautés acadiennes symbolisées par un drapeau Français agrémenté d'une étoile jaune. Cette nation acadienne rassemble environ 300 000 personnes sur le territoires canadien, essentiellement présentes au Nouveau Brunswick, en Nouvelle Écosse et sur l'île du Prince Édouard.
    Après avoir parcouru quelques 500 km, on se met en quête d'un camping, mais l'entreprise s'avère plus compliquée que prévue. Des kilomètres de forêt défilent devant nous, au milieu du parc national Kouchibouguac, sans signe de civilisation. On finit quand-même par trouver un camping, ouf, sauvés, on commence à fatiguer ! On se gare sur l'emplacement et en sortant de la voiture, des nuées de moustiques nous tombent dessus 🦟 J'en avais jamais vu autant, on en avait partout. Impressionnant !! On lève finalement le camp avant que je ne me transforme complètement en Elephantman.
    Ce n'est qu'après 250 km de plus qu'on trouve un autre camping prêt à nous accueillir, aux abords de la ville de Bouctouche. On y monte la tente, fait un petit tour du port de pêche d'à côte (la saison du homard commence demain, ça s'affaire sur les quais🦞), et on rentre se coucher sans demander notre reste. Quelle journée, on est crevés !

    🇩🇪
    Heute wechseln wir die Provinz. Wir verlassen Québec und fahren nach Neu Brunswick, das wir über seine Nordgrenze erreichen. Dort gibt es viele akadische Gemeinden, die durch eine französische Flagge mit einem gelben Stern symbolisiert werden. Die akadische Nation umfasst etwa 300.000 Menschen auf kanadischem Boden, die hauptsächlich in Neubraunschweig, Neuschottland und auf der Prinz-Edward-Insel leben.
    Nachdem wir etwa 500 km zurückgelegt hatten, machten wir uns auf die Suche nach einem Campingplatz, doch das erwies sich als komplizierter als erwartet. Inmitten des Kouchibouguac-Nationalparks zogen kilometerlange Wälder an uns vorbei, ohne dass es ein Zeichen von Zivilisation gab. Schließlich finden wir doch noch einen Campingplatz. Uff, wir sind gerettet, wir werden langsam müde! Wir parken auf dem Stellplatz und als wir aus dem Auto steigen, fallen Schwärme von Moskitos über uns her 🦟 Ich hatte noch nie so viele gesehen, wir hatten sie überall. Beeindruckend!!! Schließlich brechen wir das Lager ab, bevor ich mich komplett in einen Elephantman verwandeln kann.
    Erst nach weiteren 250 km finden wir einen anderen Campingplatz, der bereit ist, uns aufzunehmen, am Rande der Stadt Bouctouche. Dort bauen wir das Zelt auf, machen einen kleinen Rundgang durch den Fischereihafen nebenan (die Hummersaison beginnt morgen, es herrscht geschäftiges Treiben an den Kais🦞), und gehen ohne zu fragen nach Hause ins Bett. Was für ein Tag, wir sind todmüde!
    Read more

  • Day 13

    On the way to Prince Edward Island

    August 11, 2022 in Canada ⋅ ⛅ 23 °C

    🇫🇷
    On quitte une province maritime pour une autre aujourd'hui, en rejoignant l'île du Prince Édouard, via le pont de la Confédération, le plus long du Canada avec ses 12.9 km !
    Arrivés sur l'île, on prend la direction Est pour rejoindre la capitale de la province, Charlottetown. En chemin, un nombre impressionnant de champs de pommes de terre attire notre attention! Il s'avère que le sol de l'île est idéal pour sa culture : argileux, sablonneux, riche en fer, tout ce qu'il faut pour la patate 🥔
    Et c'est vrai qu'à y regarder de près, les plages et falaises de l'île sont bien rouges, c'est l'argile qui fait son oeuvre !
    L'île étant également réputée pour sa pêche, et notamment celle du homard, nous avons déjeuner local avec un "Lobster roll" (sandwich de pain brioché garni de chair de homard) accompagné de patate rôtie. Miam miam 🤤
    Forts de nos experiences des 15 derniers jours, on se rend ensuite à l'office du tourisme pour se renseigner sur les horaires du ferry du lendemain, reliant l'île au continent, ainsi que sur les campings environnant. Après un petit quart d'heure de divers échanges téléphoniques, on a nos réservations pour les deux 😌
    On peut donc se détendre avec une petite ballade dans le très joli centre ville au style victorien (on sent bien l'influence anglaise ici, d'ailleurs personne ne parle plus francais).
    Après quelques heures à flâner,
    on reprend la route pour rejoindre notre camping, situé à quelques minutes de l'embarcadère pour le lendemain (tant mieux, car le départ est prévu à 7:00 et il faut y être 30 minutes en avance 🥱😴). L'emplacement est top, on surplombe une longue plage de sable rouge, notre tente fait face à la mer 🌊🏕

    🇩🇪
    Wir verlassen heute eine Seeprovinz für eine andere, indem wir über die Confederation Bridge, die mit 12,9 km die längste Brücke Kanadas ist, nach Prince Edward Island fahren!
    Auf der Insel angekommen, fahren wir in Richtung Osten, um die Provinzhauptstadt Charlottetown zu erreichen. Auf dem Weg dorthin fiel uns eine beeindruckende Anzahl an Kartoffelfeldern auf! Es stellte sich heraus, dass der Boden der Insel ideal für den Anbau von Kartoffeln ist: lehmig, sandig, eisenreich - alles, was die Kartoffel braucht 🥔.
    Und es stimmt, wenn man genau hinschaut, sind die Strände und Klippen der Insel schön rot - der Lehm tut sein Übriges!
    Da die Insel auch für ihren Fischfang, insbesondere den Hummerfang, bekannt ist, aßen wir ein lokales Mittagessen mit einer "Lobster roll" (Sandwich aus Briochebrot mit Hummerfleisch belegt) mit Bratkartoffeln. Lecker 🤤.
    Mit den Erfahrungen der letzten 15 Tage im Gepäck machten wir uns auf den Weg zur Touristeninformation in Charlottetown, um uns nach den Fahrplänen für die Fähre am nächsten Tag, die die Insel mit dem Festland verbindet, sowie nach den umliegenden Campingplätzen zu erkundigen. Nach einer knappen Viertelstunde diverser Telefonate haben wir unsere Reservierungen für beide 😌.
    Wir können uns also bei einem kleinen Spaziergang durch das sehr hübsche, im viktorianischen Stil gehaltene Stadtzentrum entspannen (man merkt hier deutlich den englischen Einfluss, außerdem spricht niemand mehr französisch).
    Nach ein paar Stunden des Bummelns,
    machen wir uns wieder auf den Weg zu unserem Campingplatz, der nur wenige Minuten von der Anlegestelle für den nächsten Tag entfernt liegt (gut, denn die Abfahrt ist für 7:00 Uhr geplant und man muss 30 Minuten früher da sein 🥱😴). Der Platz ist top, man überblickt einen langen roten Sandstrand, unser Zelt ist zum Meer hin ausgerichtet 🌊🏕.
    Read more

  • Day 14

    On the way to Cap Breton

    August 12, 2022 in Canada ⋅ ⛅ 23 °C

    🇫🇷
    Comme prévu, on se réveille de bonne heure ce matin pour rejoindre l'embarcadère qui nous ramènera sur le continent. Après plusieurs jours de camping, on est devenus assez habiles dans le montage et démontage du camp, et en l'espace d'une petite demi-heure, on est prêts à partir. Bon, quand je dis "on", faut visualiser 90% de Tobias et 10% de moi qui lui demande avec des yeux ensommeillés pendant qu'il roule son sac de couchage "Hein ? C'est déjà l'heure ? Mais je viens à peine de commencer à dormir". Pas tout à fait équitable comme répartition des tâches, mais bon je suis blessée quand-même 🫣🥹
    On quitte donc l'île du prince Édouard par bateau, pour accoster une heure plus tard en Nouvelle Ecosse, la troisième province maritime canadienne. Plus précisément, on débarque dans le port de Caribou et on prend la route vers l'Est pour rejoindre une autre île, celle du Cap Breton. Celle-ci n'est pas indépendante, comme celle du Prince Édouard, elle constitue l'extemité Est de la Nouvelle Écosse. Par conséquent, on a jamais été aussi près de l'océan 🌊. Alors malgré le temps maussade (Ecossais, disons) on va patauger sur la plage de Port Hood en empruntant le Ceilidh Trail, la route panoramique longeant la côte Ouest de l'île. Par ailleurs, "Ceilidh" se prononce "kay-lee", le gaélique vraiment... encore plus étonnant que l'allemand 😁🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿
    On ne risque pas de se méprendre sur la prononciation là où on passe la nuit, puisqu'on trouve hébergement dans un motel situé sur l'un des deux principaux territoires acadiens du Cap Breton : l'isle Madame, à sa pointe Sud-Est, où l'on déguste quelques bières locales en terasse🍻☀️

    🇩🇪
    Wie geplant wachen wir heute Morgen früh auf, um uns zur Anlegestelle zu begeben, die uns zurück auf das Festland bringen wird. Nach mehreren Tagen auf dem Campingplatz sind wir mittlerweile ziemlich geschickt im Auf- und Abbau des Lagers, und innerhalb einer knappen halben Stunde sind wir abfahrbereit. Nun, wenn ich "wir" sage, muss man sich 90% Tobias und 10% von mir vorstellen, die ihn mit verschlafenen Augen fragen, während er seinen Schlafsack zusammenrollt "Hä? Ist es schon so spät? Aber ich habe doch gerade erst angefangen zu schlafen".. Nicht ganz faire Arbeitsteilung, aber ich bin ja trotzdem verletzt 🫣🥹.
    Wir verlassen also Prinz Edward Island mit dem Schiff und legen eine Stunde später in Nova Scotia, der drittgrößten Seeprovinz Kanadas, an. Genauer gesagt gehen wir im Hafen von Caribou an Land und fahren nach Osten, um eine weitere Insel zu erreichen, nämlich Cape Breton. Diese ist nicht unabhängig, wie die Insel Prince Edward, sondern bildet die östliche Extemität von Nova Scotia. Folglich waren wir dem Ozean noch nie so nah 🌊. Trotz des trüben (schottischen, sagen wir) Wetters werden wir also am Strand von Port Hood planschen und dabei den "Ceilidh Trail", die Panoramastraße entlang der Westküste der Insel, befahren. Übrigens wird "Ceilidh" "kay-lee" ausgesprochen, das Gälische wirklich... noch erstaunlicher als das Deutsche 😁🏴󠁧󠁢󠁳󠁣󠁴󠁿.
    Die Übernachtung erfolgt in einem Motel, das sich auf einem der beiden Hauptgebiete der Akadier auf Cap Breton befindet: der Isle Madame an der Südostspitze, wo man auf der Terrasse ein paar lokale Biere genießen kann 🍻☀️
    Read more

  • Day 15

    On the way to Halifax

    August 13, 2022 in Canada ⋅ ⛅ 23 °C

    🇫🇷
    Après un super petit déjeuner de pain perdu au sirop d'érable, on reprend la route accompagné par ZZ Top à fond la caisse 🎸🤟
    On quitte l'île du Cap Breton tout en restant sur la côte Est de la Nouvelle Écosse, direction le Sud, vers Halifax, la capitale de la province. Alors que le GPS indique 2 heures de route jusqu'à notre destination, il nous faut toute la journée pour l'atteindre tant les paysages à couper le souffle nécessitent des arrêts permanents. Entre lacs, rivières à saumon, plages de sable fin sur l'océan et petits villages portuaires, le tout sous un soleil éclatant, on ne sait plus où donner de la tête.
    Ce n'est donc qu'aux alentours de 18:00 que l'on arrive au Motel Marmalade, à Port Dufferin, réservé ce matin au regard des prévisions météorologiques peu optimistes - qui se sont avérées être à côté de la plaque - pas idéal pour une nuit de camping.
    J'en mentionne le nom aujourd'hui car le lieu est vraiment top ! C'est notre préféré depuis le début du voyage 🫶

    🇩🇪
    Nach einem tollen Frühstück mit French Toast mit Ahornsirup machen wir uns wieder auf den Weg, begleitet von ZZ Top in voller Lautstärke 🎸🤟.
    Wir verlassen Cape Breton Island, bleiben aber an der Ostküste Nova Scotias und fahren nach Süden, in Richtung Halifax, der Hauptstadt der Provinz. Während das GPS zwei Stunden Fahrt bis zu unserem Ziel anzeigt, brauchen wir einen ganzen Tag, um es zu erreichen, da die atemberaubenden Landschaften ständige Stopps erfordern. Zwischen Seen, Lachsflüssen, Sandstränden am Ozean und kleinen Hafenstädtchen, alles bei strahlendem Sonnenschein, weiß man nicht, wo man zuerst hinfahren soll.
    Erst gegen 18:00 Uhr erreichten wir also das Motel Marmalade in Port Dufferin, das heute Morgen angesichts der wenig optimistischen Wettervorhersagen - die sich als daneben erwiesen - gebucht worden war und nicht ideal für eine Campingnacht war.
    Ich erwähne den Namen heute, weil der Platz wirklich top ist! Er ist unser Favorit seit Beginn der Reise 🫶.
    Read more

  • Day 16

    Halifax Tour

    August 14, 2022 in Canada ⋅ ⛅ 22 °C

    🇫🇷
    Au son des gouttes de pluie qui nous réveillent ce matin, on se dit qu'on a été finalement bien inspiré de ne pas camper pour la nuit. Plutôt que de s'occuper à plier une tente trempée, on commence donc la journée en douceur, avec café chaud et bagels aux myrtilles (ou bleuets, comme on les appellent ici), assis à la fenêtre, face à la baie.
    Le temps alterne entre épisodes pluvieux et accalmies chaudes et humides... L'atmosphère est lourde lorsqu'on quitte les lieux pour rejoindre Halifax, à une centaine de kilomètres de là. En y arrivant, on ne fait qu'une courte visite puisque la météo poursuit ses caprices tout au long la journée et nous rend tout moites et vaseux ☀️💦🥵.
    La ville est vallonnée, on ne marche quasiment jamais à plat: soit on monte, soit on descend. En haut, sur la colline, se trouve la citadelle d'Halifax, et en bas son port, le deuxième plus vaste port naturel du monde ! Entre les deux, petites rues commerçantes, cafés et fast food animent le centre ville, bondé malgré les averses régulières durant lesquelles tout le monde se regroupe sous les préaux et autres pas de porte des bâtiments.
    On reprend ensuite notre route vers le Sud où nous attend une petite cabane qui sera notre cocon pour les trois prochaines nuits. On y est très bien installés, et suffisamment loin de toute civilisation pour y admirer un beau ciel étoilé à la nuit tombée 💫✨. On voit même la voie lactée !

    🇩🇪
    Beim Klang der Regentropfen, die uns heute Morgen wecken, denken wir, dass es letztendlich eine gute Idee war, nicht für die Nacht zu zelten. Anstatt sich damit zu beschäftigen, ein durchnässtes Zelt zusammenzupacken, beginnen wir den Tag also gemütlich mit heißem Kaffee und Bagels mit Blaubeeren (oder Heidelbeeren, wie sie hier genannt werden), während wir am Fenster mit Blick auf die Bucht sitzen.
    Das Wetter wechselt zwischen regnerischen Episoden und warmen, feuchten Ruhepausen... Die Atmosphäre ist schwer, als wir den Ort verlassen und uns auf den Weg ins 100 km entfernte Halifax machen. Als wir dort ankommen, machen wir nur einen kurzen Besuch, da das Wetter seine Kapriolen den ganzen Tag über fortsetzt und uns ganz klamm und schlammig macht ☀️💦🥵.
    Die Stadt ist hügelig, man läuft fast nie flach: Entweder geht es bergauf oder bergab. Oben auf dem Hügel befindet sich die Zitadelle von Halifax, unten der Hafen, der zweitgrößte natürliche Hafen der Welt! Dazwischen gibt es kleine Einkaufsstraßen, Cafés und Fastfood-Restaurants, die das Stadtzentrum beleben, das trotz der regelmäßigen Regenschauer, während derer sich alle unter den Pavillons und anderen Türschwellen der Gebäude versammeln, überfüllt ist.
    Wir setzen unsere Reise in Richtung Süden fort, wo uns eine kleine Hütte erwartet, die für die nächsten drei Nächte unser Kokon sein wird. Wir sind dort sehr gut untergebracht und weit genug von jeglicher Zivilisation entfernt, um bei Einbruch der Dunkelheit einen schönen Sternenhimmel zu bewundern 💫✨. Man kann sogar die Milchstraße sehen!
    Read more

  • Day 17

    Lunenburg Tour

    August 15, 2022 in Canada ⋅ ☀️ 22 °C

    🇫🇷
    Qu'on est bien dans notre petite cabane de matelot ! On se réveille avec vue sur mer puis prenons le petit-déjeuner sous le soleil de la terrasse ☕️☀️
    On prend notre temps car aujourd'hui, pas de long trajet de prévu. On va cependant faire un tour à Lunenburg, le plus grand village de pêcheurs de la côte, classé au patrimoine mondial de l'Unesco, situé à 20 km de chez nous. Et c'est ravissant ! Plein de petites maisons colorées, de boutiques d'artistes de la région, et sur le port, une réplique de la goélette Bluenose, qui figure sur les pièces de 10cts de dollar canadien fabriquées en 2021 pour célébrer son centenaire.
    On bénéficie aussi d'une visite privée de la caserne de pompiers de la ville ! Les portes grandes ouvertes laissant apercevoir les camions, Tobias toque poliment pour demander si l'on peut jeter un oeil. Gary, l'un des pompiers de la brigade, nous répond que oui et nous fait faire un tour complet en nous donnant moult détails sur les équipements et sur l'histoire de la caserne 🚒.
    Pour finir cette journée en beauté, on va se ballader sur la plage de Crescent Beach, à deux pas de la maison, où on est stupéfaits de constater que les voitures sont garées directement sur la plage, leurs propriétaires à côté, se dorant la pilule sur leur chaise pliante. On se moque d'abord: "Ah ces Nord-Américains, toujours trop, toujours plus !", et puis pour pas faire tache on finit par faire pareil 😁. Après s'être baigné dans l'Atlantique (bien fraîche selon Tobias, glacée selon moi) on se prélasse donc près de la voiture, dans nos sièges de campeur.

    🇩🇪
    Wie wohl wir uns in unserer kleinen Matrosenhütte fühlen! Wir wachen mit Meerblick auf und frühstücken dann unter der Sonne auf der Terrasse ☕️☀️.
    Wir lassen uns Zeit, denn heute ist keine lange Fahrt geplant. Wir machen jedoch einen Ausflug nach Lunenburg, dem größten Fischerdorf an der Küste, das zum UNESCO-Weltkulturerbe gehört und 20 km von uns entfernt liegt. Und es ist hinreißend! Viele kleine bunte Häuser, Läden von Künstlern aus der Region und am Hafen eine Nachbildung des Schoners Bluenose, der auf den 10-Cent-Münzen des kanadischen Dollars abgebildet ist, die 2021 zur Feier seines 100-jährigen Bestehens hergestellt werden.
    Außerdem erhält man eine private Führung durch die Feuerwache der Stadt! Die weit geöffneten Türen geben den Blick auf die Lastwagen frei, Tobias klopft höflich an und fragt, ob wir uns umsehen dürfen. Gary, einer der Feuerwehrmänner der Brigade, bejaht dies und führt uns auf einer kompletten Tour herum, wobei er uns viele Details über die Ausrüstung und die Geschichte der Feuerwache erzählt 🚒.
    Zum Abschluss des Tages machen wir einen Spaziergang am Crescent Beach, der nur einen Steinwurf von unserem Haus entfernt ist, und stellen erstaunt fest, dass die Autos direkt am Strand geparkt sind, während ihre Besitzer daneben stehen und sich auf ihren Klappstühlen sonnen. Zuerst machen wir uns lustig: "Ach, diese Nordamerikaner, immer zu viel, immer mehr!", aber dann, um nicht unangenehm aufzufallen, tun wir es ihnen schließlich gleich 😁. Nachdem wir im Atlantik gebadet haben (kühl laut Tobias, eiskalt laut mir), machen wir es uns in unseren Camper-Sitzen neben dem Auto gemütlich.
    Read more

  • Day 18

    Crescent Beach, La Have

    August 16, 2022 in Canada ⋅ ⛅ 22 °C

    🇫🇷
    Aujourd'hui c'est farniente, on se relaxe à la cabane sans rien prévoir de la journée, qui passe malgré tout très vite. C'est fou ce que ça prend comme temps de ne rien faire !
    Tobias profite de ce répit pour se refaire une beauté en improvisant un salon de barbier sur la terrasse, muni de mon couteau suisse 😅.
    En début d'après-midi, on va faire un tour à La Have, le village d'à côté, dont la boulangerie nous a été recommandée par les propriétaires des lieux. Ce qu'ils y font est en effet délicieux, et l'établissement pittoresque vaut le détour, on dirait une ancienne épicerie avec ses étagères en bois qui montent jusqu'au plafond et sa caisse d'époque, qui fonctionne toujours puisqu'on a vu son tiroir s'ouvrir sous l'action d'un levier.
    Le bâtiment qui l'abrite est en fait gigantesque, et héberge à chaque étage divers ateliers d'artistes, une petite librairie et pour couronner le tout, une boutique de skateboards.
    Quel heureux hasard ! Tobias est aux anges 😊 Malheureusement, elle est aujourd'hui fermée car le propriétaire a le Covid... Dommage car ce qu'on pensait n'être qu'une boutique se trouve être un atelier où sont fabriquées des planches, à partir de bois d'érable, le plus réputé pour cet usage car à la fois flexible et résistant 🍁🛹. Qu'à cela ne tienne, Tobias rédige un petit mot à l'attention du propriétaire, et le glisse sous la porte: procédé d'époque, il se fond dans le décor.
    Épuisés par tant d'émotions, on rentre ne rien faire à la maison, et le reste de la journée s'ecoule ainsi, tranquillement.

    🇩🇪
    Heute ist Faulenzen angesagt, wir entspannen uns in der Hütte, ohne etwas für den Tag zu planen, der trotz allem sehr schnell vergeht. Es ist erstaunlich, wie viel Zeit man braucht, um nichts zu tun!
    Tobias nutzt diese Pause, um sich wieder schön zu machen, indem er auf der Terrasse einen Barbiersalon improvisiert, ausgestattet mit meinem Schweizer Messer 😅.
    Am frühen Nachmittag machen wir einen Abstecher nach La Have, dem Dorf nebenan, dessen Bäckerei uns von den Besitzern des Ortes empfohlen wurde. Das, was sie dort machen, ist in der Tat köstlich und das pitoreske Lokal ist einen Besuch wert. Es sieht aus wie ein alter Lebensmittelladen mit seinen Holzregalen, die bis zur Decke reichen, und der alten Kasse, die immer noch funktioniert, da wir gesehen haben, wie sich die Schublade durch einen Hebel geöffnet hat.
    Das Gebäude, in dem sich der Laden befindet, ist riesig und beherbergt auf jeder Etage verschiedene Künstlerateliers, einen kleinen Buchladen und als Krönung einen Skateboard-Laden.
    Was für ein glücklicher Zufall! Tobias ist überglücklich 😊 Leider ist es heute geschlossen, weil der Besitzer das Covid hat... Schade, denn was wir für einen Laden hielten, entpuppt sich als Werkstatt, in der Bretter hergestellt werden, und zwar aus Ahornholz, das für diesen Zweck am bekanntesten ist, weil es sowohl flexibel als auch widerstandsfähig ist 🍁🛹. Tobias schreibt eine Notiz an den Besitzer und schiebt sie unter der Tür hindurch, da sie im Stil der damaligen Zeit gefertigt wurde und sich in die Umgebung einfügt.
    Erschöpft von so vielen Emotionen gehen wir nach Hause und tun nichts, und so vergeht der Rest des Tages.
    Read more