Kobe ist seit dem 8. Jahrhundert ein Handelszentrum, heute hat es einen hohen Ausländeranteil. Sehr atmospärisch war das Lokal, in dem wir gefrühstückt haben: Restaurant Mon in unmittelbarer NäheLeia mais
Kobe ist seit dem 8. Jahrhundert ein Handelszentrum, heute hat es einen hohen Ausländeranteil. Sehr atmospärisch war das Lokal, in dem wir gefrühstückt haben: Restaurant Mon in unmittelbarer NäheLeia mais
A feeling of utter contentment fills us as we prepare to sail away towards our final Japanese port. We reflect on a wedding ceremony witnessed at Ikuta Jinja, a shrine built in AD 201. Beauty andLeia mais
Zu Beginn der Meiji-Zeit, als Kobe sich zu Japans wichtigstem internationalen Hafen entwickelte, liessen sich wohlhabende Kaufleute und Diplomaten in einem weiteren einzigartigen Stadtviertel nieder:Leia mais
I tried to make a bus reservation online but it was not really possible, however I did figure out the bus route. As a result I was able to find the closest station to board the bus. It was a very niceLeia mais
Heute haben wir uns auf den Weg in Richtung Kobe gemacht. Eigentlich hätten wir einen Sitzplatz für den Zug reserviert, aber wir sind in den falschen Zug gestiegen und haben einen sogenanntenLeia mais
Heute haben wir Kyōto Tschüss gesagt und sind vormittags nach Osaka aufgebrochen, diesmal mit all unserem Gepäck. Nachdem das Gepäck im Hotel abgelegt wurde, sind wir nach Kobe gefahren. Den NamenLeia mais
Then we drove to the 16th century Osaka Castle, a symbol of the city. General Toyotomi Hideyoshi built the castle in 1583 to be the most impenetrable fortress (which replaced a castle that had burnedLeia mais
Você também pode conhecer este local seguindo os nomes:
Chuo-ku, 中央区