Japan
Nagasaki

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Travelers at this place
    • Day 11

      Suwa Ninya Schrein 🛕

      October 5 in Japan ⋅ ☁️ 25 °C

      Ein Stück zu Fuß, ein Stück mit der Straßenbahn und wir sind am Suwa Jinya Schrein, der am Anfang des 17. Jh. gebaut wurde.
      Hier findet ab 7. Oktober das jährliche Erntedankfest statt. Vielleicht können wir uns noch den Umzug anschauen?Read more

    • Day 12

      Chinesen 🎐

      October 6 in Japan ⋅ ☁️ 29 °C

      Weiter geht's zum Konfuzius-Tempel, der sich in der Hand der Volksrepublik China befindet 😳
      Es ist der einzige außerhalb Chinas gebaute Konfuzius Schrein. 72 Marmorstatuen der Konfuzius Schüler sind im Hof zu finden und auch Konfuzius selbst.Read more

    • Day 12

      nightview 🪩

      October 6 in Japan ⋅ ☁️ 24 °C

      Abends sind wir wieder planmäßig, denn es geht zum Inasayama Park.
      Mit dem Bus bis zur Endstation, das ist schon auf halber Berghöhe.
      Dann mit dem slope car auf schmalen Schienen, ähnlich der Achterbahn, und führerlos ganz nach oben. Drei Sendemasten und ein Aussichtsturm stehen dort oben.
      Und wir haben auch wettermäßig Glück! Vorhergesagt war ein starkes Gewitter. Der Regenguss war auf dem Berg bereits vorbei, allerdings zogen einige Wolkenfetzen ins Bild.
      Aber die Aussicht auf Nagasaki ist beeindruckend! Der nightview gilt als einer der 3 schönsten Japans.
      Die Rückfahrt treten wir individuell an, auf Empfehlung nicht auf dem gleichen Weg. Wir nutzen die Ropeway, die am Nagasaki River endet. Von dort immer am Fluss entlang zum Hafen und ein spätes Abendessen genießen.
      Japanische Spaghetti Carbonara schmecken gut!
      Read more

    • Day 142

      Nagasaki !

      May 30, 2020 in Japan ⋅ ☁️ 23 °C

      Après Kumamoto, nous voilà à Nagasaki ! Étant l'un des premiers ports japonais ouverts sur le monde, Nagasaki a une histoire plus cosmopolite que les autres villes japonaises. Quartier chinois, maisons au style européen, jardins anglais, "pentes hollandaises".... Même la spécialité locale est étrangère : le castella est un banal gâteau sucré ramené du Portugal !
      Lors de nos promenades, on a pu découvrir le sublime et rouge Confucius Shrine, la cathédrale Oura ou encore le Glover Garden, un immense jardin qui vous plonge 150 ans en arrière.
      De l'autre côté de la ville, la "rue des temples" comme nous l'avons baptisé regorge de lieux de cultes et de cimetières, un endroit calme et serein. Parallèle à celle-ci, la Nakashima River est enjambée par une bonne dizaine de ponts, dont le célèbre pont Mégane et l'original "Spectacles Bridge", tous deux prisés des chats qui s'y prélassent au crépuscule.
      Évidemment et d'autant plus en ayant raté celui d'Hiroshima, nous ne pouvons louper le musée de la bombe atomique. L'exposition retrace l'histoire du désastre, le pendant et l'après, que ce soit au Japon ou dans le monde. Puissant, l'exposition est incroyablement complète, de la maquette de Fat Boy aux témoignages de survivants et médecins.
      Un soir, armés d'un pique-nique et d'une volonté de fer, nous nous lançons à l'assaut du Mont Inasa et ses 333m de haut. Il faut dire que le sommet se targue d'une vue à 10 millions de dollars, "une des 3 plus belles vues nocturnes au monde". Elle n'est pas volée. D'un côté, les îles Goto et la mer de Chine orientale à perte de vue. De l'autre, la ville, brillante, qui s'anime la nuit venue, et le port, calme.

      Tant de choses à découvrir à Nagasaki ! Et encore, nous n'avons pas vu Gunkanjima, les onsens d'Obama, Okino island... La région est riche mais pas nous : on reviendra !
      Read more

    • Day 63

      Nagasaki and the Europeans

      October 1, 2023 in Japan ⋅ 🌙 22 °C

      Geschrieben von Isabelle

      Nagasaki hat eine lang zurückreichende Geschichte mit Europäer:innen. Im 16. und 17. Jahrhundert war die Hafenstadt ein wichtiger Knotenpunkt des interkontinentalen Handels und es dauerte entsprechend auch nicht lange, bis sich kulturelle Einflüsse, vor allem von Portugies:innen und Niederländer:innen auf die Stadt auswirkten. Am sichtbarsten sind diese Einflüsse heute noch in der Architektur Nagasakis in Form zahlreicher westlicher Gebäude und in Form von Kirchen, die als Gebetsort für das von den Portugies:innen importierte katholische Christentum dienen. Ich fand dieses für Japan sehr ungewöhnliche Stadtbild sehr ansprechend und eine gute Abwechslung. Es fühlte sich schon fast etwas heimisch an.

      _____
      English version

      Nagasaki has a long history with Europeans. In the 16th and 17th centuries, the port city was an important hub for intercontinental trade, and it didn't take long for cultural influences, especially from the Portuguese and Dutch, to impact the city. These influences are still visible today in Nagasaki's architecture, with numerous Western-style buildings and churches that serve as places of worship for the Catholic Christianity imported by the Portuguese. I found this cityscape, so unusual for Japan, very appealing and a refreshing change. It almost felt a bit like home.
      Read more

    • Day 15

      Unzen-Amakusa National Park

      October 12, 2023 in Japan ⋅ ☀️ 14 °C

      Mt Unzen and other volcanoes created the Shimabara Peninsula. Unzen village in the middle boasts dozens of onsen (hot springs). A path outside the village winds through the bubbling jigoku (“hells”, boiling mineral hot springs).
      We hiked to Fungen Dake (1359m) for excellent views of the entire peninsula and Mt Unzen.
      Read more

    • Day 15

      Shimabara

      October 12, 2023 in Japan ⋅ ☀️ 24 °C

      Petite ville ravissante, avec de très nombreuses maisons traditionnelles, des jardins luxuriants, des canaux grouillant de carpes au pied de l'imposant Mont Unzen, le volcan le plus meurtrier du Japon. En 1792, 15000 personnes périrent, un méga tsunami provoqua des vagues de 100 mètres de haut. En 1991, les nuées ardentes emportèrent les époux Kraft, vulcanologues passionnés et 41 autres victimes.
      Cette vidéo est l'une des + fascinantes qui soit :
      https://youtu.be/Cvjwt9nnwXY
      Read more

    • Day 16

      Mont Unsen

      October 13, 2023 in Japan ⋅ ⛅ 16 °C

      Enfin au volant d'une Cube pour une journée ! J'en ai rêvé. Puis des heures d'ascension... Insuffisamment équipée par rapport aux rares randonneurs croisés, j'ai fini par renoncer. Je deviens sage...☺️Read more

    • Day 18

      Nagasaki

      October 15, 2023 in Japan ⋅ ☀️ 22 °C

      Quelle jolie surprise que le "train" jaune (un seul wagon) qui longe la côte à quelques mètres du rivage, de Shimabara à Nagasaki ! Mignonnitude nippone encore.

      Hiroshima et Nagasaki ont su renaître de leurs cendres, mais à quel prix ?
      « L’humanité, écrit Hara Tamiki – survivant du 6 août 1945 - est toute entière comme du verre brisé en mille morceaux… Le monde est cassé. Humanité ! Humanité ! Humanité ! Je ne peux pas comprendre. Je ne peux pas communiquer. Je tremble. Humanité. Humanité. Humanité. Je veux comprendre. Je veux communiquer. Je veux vivre. Suis-je le seul à trembler ? 
      Toujours en moi il y a le bruit de quelque chose qui explose. »
      Volez haut petites âmes...
      Aujourd'hui mon coeur saigne pour toutes les victimes du terrorisme islamiste, pour mes collègues Samuel Paty et Dominique Bernard. Nous ne serons plus jamais en paix💔
      Read more

    • Day 8

      Winterwonderland

      November 18, 2023 in Japan ⋅ 🌬 3 °C

      De angst voor regen blijkt vergeefs. Wakker wordend hoorde ik nog wat druppels, maar tegen de tijd dat we buiten staan straalt de zon en worden we onthaald door een frisse, heldere winterhemel. Het is zo'n 3 graden boven nul, maar door de frequente, vochtige windstoten voelt het een stuk kouder. Gelukkig goed ingepakt, met natuurlijk oma's wollen sokken. Bij een bakker + café nemen we een verwarmend ontbijt en slaan we lunch in voor onderweg. Dan op pad.

      We gaan de verschillende pieken van Mt. Unzen ontdekken. Allemaal vulkanisch gesteente. De hoogste piek op 1.486 meter is ook de nieuwste; Heisei Shinzan is tijdens een uitbarsting in 1991 die 43 mensen het leven heeft gekost ontstaan. Je mag die piek niet op omdat het gesteente nog te instabiel is, maar je kunt er wel zo'n 100 meter onderlangs lopen, over de tweede piek: Fugendake. Dat is ons plan, maar als eerst staat Myokendake op het programma en daarvoor spelen we een beetje vals: de tweede helft van de weg omhoog is er een kabelbaan. Volgens mijn hiking-app moet het ruim 4 uur wandelen zijn met dik 700 hoogtemeters voor de klim. Eerst moeten we echter nog een goed halfuur naar het begin van de wandeling wandelen, tja...

      In de verte lonkt Myokendake al, naast zijn kleinere broertje. Met enige schrik, maar vooral verwondering zien we dat de bovenste helft van de berg in sneeuw en rijp bedekt is. Het is een wonderbaarlijk uitzicht, de herfstkleuren dansen nog om ons heen, maar in de hoogte pronken de donkere takken reeds met hun ijzige mantels. We beginnen ons wel een beetje zorgen te maken om onze uitrusting. Karin heeft het al fris in deze wind en aan de snelheid waarmee de wolken Myokendakes piek voorbijrazen te zien is het daar nog veel kouder. Toch maar beginnen, we kunnen altijd de kabelbaan terugnemen.

      Op de klim van het dal naar de Nita pas, waar de kabelbaan begint, komen we een Frans pratend koppel tegen waarvan de man zowaar uit Nederland afkomstig is. Toevallig. Zij zijn van plan dezelfde wandeling te maken, maar maken zich ondanks hun veel professionelere uitrusting toch zorgen om de gladheid boven op de besneeuwde berg. Hmm. We kletsen wat en dan lopen Karin en ik door. De klim gaat Karin wat zwaar af, vanwege haar bloedarmoede, maar ze stapt stevig door en klaagt niet. Stoere meid. De sneeuw begint steeds dikker op de takken en het pad te liggen naarmate we de pas benaderen en de sfeer doet mij denken aan het videospel Skyrim, wat ik 10 jaar geleden best veel speelde. Het gekraak van de sneeuw onder mijn voetstappen, de eenzame, stenige bergpaden en het bos dat ons met geheimzinnigheid omhult.

      Op de pas aangekomen zien we een grote, verlaten parkeerplaats, werkelijk geen ziel te bekennen. Zou de kabelbaan wel dienst doen? We stoppen even om van het uitzicht van de baaien aan weerszijden van het schiereiland te genieten en openen met de hand de kapotte schuifdeuren van het kantoortje. Er is iemand die ons weet te vertellen dat de eerste gondel over 20 minuten vertrekt. Perfect om even bij te komen en een mandarijntje te snoepen. De wind is hier fiks en door het stilzitten krijgen we het koud. Ik geef Karin mijn regenjas om over haar donsjasje aan te trekken tegen de wind. Als de kabelbaan vertrekt is er inmiddels een Japans stel gearriveerd met kleine kinderen die continu "Samui! Samui!" (Koud! Koud!) roepen. De Française en Hollander zijn ook weer aangehaakt.

      Bovenaan is een man bezig de sneeuw van het plateautje te ruimen en als ik hem probeer te vragen welke kant het bergpad op is wijst hij naar onze sneakers en doet zijn best ons in het Engels uit te leggen dat we het daarmee niet gaan redden. "Very charrenging!" zegt hij lachend. Opzich een goed punt, misschien niet de meest geschikte uitrusting is om smalle, steile, met sneeuw bedekte bergpaadjes te beklimmen. Zeker Karin's gympen die amper profiel over hebben. We besluiten het toch maar te proberen en het is koud, dus we beginnen meteen te lopen. Karin's afkomst uit het noordelijke Hokkaido betaalt al snel zijn dividenden uit. Als een steenbok huppelt en glijdt ze behendig de rotsblokken en sneeuwhellingen op en af. Dit keer heb ik moeite om haar bij te houden.

      Het is volop genieten van het sprookjesland waarin we ons bevinden. Het enige wat de stilte breekt is het huilen van de wind en het knerspen van de maagdelijke sneeuw. Wij zijn vandaag de eersten die dit pad betreden en de atmosfeer is betoverend. Je voelt hier de winter. En dat amper een week nadat we in de tropische hitte van Hanoi zaten. We schuifelen om de struiken die over het pad hellen en manoevreren over de goed geplaatste steenblokken de helling af. Uiteindelijk komen we bij het kruispunt in het dal waar we moeten kiezen: de makkelijke, vrij vlakke weg terug, of het rondje omhoog over Fugendake. We laten ons niet kennen en stappen door. Dit pad is aanzienlijk steiler dan het vorige. Het gesteente is minder in een trapvorm geplaatst en meer lukraak neergepleurd. Echt klauteren deze keer.

      De met basaltblokken bezaaide top van Heisei Shinzan kijkt op ons neer als we de laatste rotsen hebben beklommen. Een imposant schouwspel. De wolken vliegen ons om de oren en we besluiten in de beschutting van een van de kleinere piekjes onze lunch te nuttigen. De regenjas maakt een goed picknickkleed om onze bipsen van de sneeuw te sparen. Ik maak een filmpje van de omgeving en we beginnen de afdaling. Het duurt niet lang voordat we voor de derde maal het Frans-Neerlandse stel tegenkomen. Zij hebben besloten vanaf de pas de vlakke route te nemen en dan meteen Fugendake te beklimmen. Ik waarschuw ze dat het van de top zelfs voor voetgangers eenrichtingsverkeer is, maar ze willen toch dezelfde weg terug. Prima dan. Deze afdaling is pittig. Net zo steil en rotsachtig als de klim hiervoor. Maar met wat handig geplaatste bomen om aan naar beneden te zwaaien lukt het allemaal. Karin begint er een beetje de pest in te krijgen, maar op dat moment bereiken we het vlakkere pad al. Vanaf hier is het allemaal goed te doen. Als we de pas weer zijn gepasseerd beginnen onze knieën langzaamaan te protesteren van steeds maar de grote traptreden af te moeten stappen en het is een verademing als we weer het asfalt voetpad langs de weg bereiken. Nog een klein stukje lopen, warm bakkie somen (een soort dunnen ramen) erin en dan de bus en trein naar Taira.

      Daar verblijven we in een Ryokan, een traditioneel Japans gasthuis met bad. De kamer heeft tatami, futons, schuiframen met rijstpapier en een Yukata om na het bad aan te trekken. Als ik beneden het toilet betreedt, wordt ik begroet door de wc-bril, die helemaal uit zichzelf opent, een lichtje aandoet en even wat parfum sproeit. Beetje schrikken, maar ook wel uitnodigend. De bril is verwarmd en aan de muur zit een controlepaneel waarop je de verschillende sproeimodi, richting en sterkte van de ingebouwde bidet (natuurlijk ook verwarmd) kunt bedienen. Als je opstaat spoelt de wc automatisch en gaat de klep weer dicht. Dat is nog eens luxe kakken.
      Read more

    You might also know this place by the following names:

    Nagasaki Prefecture, Nagasaki, Préfecture de Nagasaki, 長崎県, 나가사키 현

    Join us:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android