Arthur in Tokio

September 2023 - February 2024
Hier plaats ik af en toe een update over mijn uitwisseling, uiteraard met fotootjes! Read more
  • 8footprints
  • 1countries
  • 152days
  • 62photos
  • 4videos
  • 808kilometers
  • Day 1

    Aankomst in Tokio

    September 10, 2023 in Japan ⋅ ☀️ 33 °C

    Ik ben aangekomen! De vlucht was al bij al redelijk comfortabel. Om 13:30 kwam de eerste maaltijd en die stelde niet teleur (in het bekertje zit gratis champagne!), en tegen 19:00 zal ik al te wachten op de tweede maaltijd. Die kwam echter pas om 1:00 's nachts: een ontbijt, want in Tokio was het al 8:00 's morgens. Verwarrend, maar koffiekoeken en wat yoghurt gaan er bij mij altijd wel vlot in gelukkig. Na de landing zijn er zoveel details die me zijn opgevallen dat ik selectief en beknopt moet zijn in deze post. Het is snikheet, het ruikt overal naar sushi en ramen, en ik was heel opgelucht dat ik rechtstreeks met mijn bankkaart kan betalen en ook cash kan afhalen. In de supermarkten is er een groot aanbod aan goedkope tussendoortjes en maaltijden, maar een simpele boterham met kaas ga ik toch missen denk ik. De auto's rijden aan de linkerkant van de baan, en ook de voetgangers stappen aan de linkerkant van het voetpad: zeer duidelijk en efficiënt. Mijn kot is echt piepklein, en de gemeenschappelijke keuken, die ook een badkamer en waskot is, is niet bepaald luxueus. We kunnen wel gebruikmaken van het dakterras om was op te hangen. Gelukkig is er ook air conditioning, anders zou ik het hier met de hitte niet uithouden. Mijn kotgenoten (uit Chile, Finland en China) zijn harde werkers en hebben niet veel vrije tijd, maar ze zijn wel heel vriendelijk. De omgeving is aangenaam, er zijn veel restaurantjes, bars en supermarkten, maar het is hier eigenlijk toch heel rustig. In de smalle straatjes rond mijn blok rijden bijna geen auto's, en ook qua voetgangers en fietsers is het niet zo druk. Via ōtsuka station ben ik in no time bij de universiteit, of het levendige Shinjuku en Shibuya: ideaal. Ook nog bijzonder: de zon gaat hier onder rond 18u, en ze komt op rond 5:30, dat zorgt ervoor dat je bijna automatisch wat vroeger gaat slapen en vroeger opstaat, wat niet slecht is voor mij ;)
    Kort samengevat: een klein kot, op een goede locatie in een bijzondere stad. Tot snel!
    Read more

  • Day 5

    Buranken Aasaa burgert zich in

    September 14, 2023 in Japan ⋅ ⛅ 25 °C

    De afgelopen dagen heb ik de universiteitsgebouwen en het stadsdeel Shinjuku verkend. Het hoogtepunt van de uitstapjes naar Shinjuku is meestal het eten, daar valt wel wat over te zeggen! Op mijn eerste dag in Tokio ben ik noedels gaan eten in een kleine onopvallende noedelbar waar ik rustig in mijn eentje kon zitten. Ik ben er de dag nadien nog eens teruggegaan omdat ik de bediening er zo aangenaam vond: de bar wordt door een man in zijn eentje gerund: keuken en bediening. Voor dat tweede bezoek had ik me wat beter voorbereid en kon ik hem begroeten met 'konbanwa' (goedenavond), en bedanken met 'arigato gozaimasu' (heel erg bedankt). Ik voel me een beetje onnozel als ik Japans probeer te spreken, maar ik ga toch mijn best doen om wat bij te leren, want in de meest charmante restaurantjes spreken ze geen Engels. Gisteren heb ik ontdekt dat Japanners meestal niet bedanken wanneer ze goed bediend werden, wel zeggen ze 'gochisousama deshita' om dankbaarheid voor de maaltijd uit te drukken, zowel naar de kok toe als algemenere dankbaarheid dat we goed eten hebben, the more you learn... Wat het eten zelf betreft: de noedels zijn enorm lekker en ook heel goedkoop (3-7 euro), klassieke toppings zijn gekookt varkensvlees, zeewier en een halfgekookt eitje. Groentjes worden niet zo veel geserveerd in de goedkopere bars, dus het zal toch goed zijn als ik af en toe zelf wat groentjes kook :) vandaag waren mijn huisgenoten trouwens heel blij dat ik hen een goeie spaghetti bolognese met veel groentjes heb voorgeschoteld.
    Voor lunch zijn er lekkere dingen te vinden in de vele kleine supermarktjes (o.a. 7-eleven), zoals rijstballen met tonijn of zalm, sandwiches met kip en chilisaus, slaatjes,... ik eet meestal niet veel 's middags door de hitte (30-35 graden), maar dat wordt 's avonds wel gecompenseerd.
    Wat het ontbijt betreft kom ik ook niet te kort. Ik kan hier simpelweg granola met yoghurt eten zoals ik gewoon ben. Als ik mezelf wil verwennen haal ik een 'butter flaky': een boterkoek uit een plastiekske. Klinkt niet geweldig, maar ik vind ze verrassend lekker!
    Naast inburgering in de etenscultuur is mijn verblijfplaats nu ook geregistreerd en ben ik in orde met allerlei verzekeringen. Op al die officiële documenten moet mijn naam in Katakana staan (1 van de 3 Japanse tekensystemen/alfabetten, naast Kanji en Hiragana). Vandaar dus de titel van deze post: in Japan wordt de achternaam eerst geschreven en dan de voornaam: ブランケン (Buranken) アーサー (Aasaa). Wegens beperkt aantal klanken in het Japans, is een lichte omvorming nodig haha, zoals je kan zien.
    In de volgende post maak ik een oplijsting van fun facts, want dat zijn er wat te veel om hier nog onder te zetten :)
    Read more

  • Day 6

    Buranken Aasaa part 2: fun facts

    September 15, 2023 in Japan ⋅ ☁️ 28 °C

    In deze vervolgpost maak ik een lijstje van dingen die me zijn opgevallen de afgelopen week. Sommige al wat interessanter dan andere ;)
    Om te beginnen ga ik even in op hoe Japan omgaat met afval. Dat is redelijk gelijkaardig aan het Belgische systeem, behalve dat PET-flessen en blikjes elk hun eigen zak krijgen, en alle andere dingen die wij in de PMD-zak steken bij het restafval terechtkomen. Restafval wordt hier trouwens burnable/combustible trash genoemd wordt: op zich een goede reminder dat afval niet gewoon 'verdwijnt' nadat het wordt opgehaald. Door PET-flessen en blikjes elk apart te houden is hun recyclage heel efficiënt, maar voor recyclage van alle plastics samen scoren ze echter lager dan België. Vuilbakken op straat vind je nauwelijks, behalve heel af en toe naast een drankautomaat. Toch vind je nauwelijks afval op straat, zelfs in de drukkere buurten. Ik denk dat de meeste mensen hun afval dus bijhouden tot ze weer thuis zijn, en dat stadswerkers regelmatig afval oprapen dat toch op de grond belandt. Op de universiteitscampus zijn er wel vuilbakken.
    Dan wil ik het even hebben over de mode. Je ziet hier vanalles passeren, behalve korte broeken, die worden zelden gedragen door Japanners, zelfs bij 35 graden. Driekwartsbroeken zie je wel af en toe. Ik ben echter niet bereid om mijn korte broeken op te geven, en al zeker niet voor een driekwartsbroek. Waar ik me wel graag aan aanpas is de geen-schoenen regel in de shared house, in plaats daarvan: simpele plastieken sandalen, die je hier overal kan vinden.
    Schooluniformen zijn de norm, en op weekdagen zie je ze vanaf 16u overal. Later op de avond zie je dat emo en goth hier nog steeds sterk leven. "Tokyo hotel" had hun naam goed gekozen.. Verder heb ik de indruk dat er wel wat parallellen te trekken zijn tussen Japanners en Fransen: de gegoede klasse lijkt heel trots op hun 'deftigheid', elegantie, goede manieren... In de winkelcentra zie je ook letterlijk veel Franse merken, met Europeaanse modellen op de reclameposters. In mijn 'shared house' liggen ook veel Franstalige boeken en folders, en mijn vlucht was met Air France, dus er lijkt toch een link te zijn tussen beide landen. Een laatste opvallende kleding-item: wat ik een 'body-cooler' zou noemen: het tegengestelde van een body-warmer. Ze hebben een ventilatortje en vermoedelijk een soort koelingselement, waardoor de vest zich vult met koele lucht. Werkmannen dragen ze zodat ze kunnen blijven werken bij de dagelijkse 35 graden. Misschien iets voor België in de toekomst, als de hittegolven blijven toenemen.
    Andere fun fact: Shinjuku (en misschien zelfs heel Tokyo of Japan: I'll let you know) is enorm toegankelijk voor slechtzienden en blinden. Bijna elk voetpad is voorzien van tegels met ribbels die blinden kunnen voelen met hun voeten en stok. De verkeerslichten geven met gebiep aan wanneer het groen is. Elke dag zie ik ook meerdere blinden personen, precies meer dan in België. Is er zo'n goede infrastructuur omdat er veel blinden zijn? Komen blinden uit andere delen van Tokyo/Japan naar hier omwille van de goede infrastructuur? Misschien kom ik erachter in de volgende weken..
    Ook nog: roken is bijna overal verboden, zelfs op straat in de openbare ruimte. Aan het treinstation moeten rokers zich verzamelen in glazen kooien, het lijkt wel een zoo met als doel public shaming van rokers. Efficiënt, maar wel een beetje erover als je het mij vraagt.
    Tot slot: de hitte blijft de grootste uitdaging. Ik ben volledig afhankelijk van mijn air conditioning. Gisterenavond had ik al een lichte paniek toen ik hem even niet aankreeg toen ik wou gaan slapen. Zelfs met airco is het nog niet ideaal: mijn bed is een hoogslaper, maar de koude lucht blijft onderaan in de kamer hangen, dus het is nog steeds warm 's nachts.. misschien leg ik mijn matras op de grond, of misschien koop ik een ventilator die de koele lucht naar boven blaast, in ieder geval: hopelijk koelt het de komende weken ook buiten wat af.
    Tot de volgende!
    Read more

  • Day 16

    Voorbereiding academiejaar/Kyoto/Osaka

    September 25, 2023 in Japan ⋅ ☁️ 30 °C

    De dagen gaan hier steeds sneller, en de lessen moeten nog beginnen! Op 21 september is het sociaal leven hier echt losgebarsten. Ik heb een aantal Belgen ontmoet die ook aan Waseda studeren, en ik ben meteen met hen voor 5 dagen naar de Kansai regio vertrokken: 3 dagen Kyoto, 1 dag Nara en 1 dag Osaka. Kyoto is rustig, proper en authentiek (en heeft bijna geen wolkenkrabbers omwille van strikte urban planning), Nara heeft een park met tamme hertjes (en verder eigenlijk niets), en Osaka is een overweldigende, luide, minder propere stad met veel toerisme, maar het was ook wel leuk om door de vele overdekte markten/galerijen te lopen en te genieten van een stukje gegrilde paling.

    Verder heb ik ook mijn prof ontmoet. Hij had me uitgenodigd om samen met hem en een Japanse medestudente te lunchen in een restaurant in de buurt van de universiteit. De Japanse medestudente had een jaar in de Verenigde Staten gestudeerd en sprak dus heel goed en verstaanbaar Engels, iets wat toch niet vanzelfsprekend blijkt te zijn, zelfs onder jonge unversitairen.. het was fijn om wat inzicht te krijgen in de werking van de universiteit en de lessen, zowel vanuit het perspectief van de studenten als van de prof. Tijdens het gesprek kwam het voorstel van de prof om met z'n drieën samen te werken aan een publicatie over een nogal wiskundig statistisch onderwerp, ze zouden mijn Engels en software-kennis blijkbaar goed kunnen gebruiken. Hoewel het veel hooi is op de vork, lijkt het mij een mooie opportuniteit!

    Mijn lessen zullen op vrijdag van start gaan, maar het is niet zo simpel om te begrijpen wat er van mij verwacht wordt voor de lessen. Volgens mij zal ik er de enige niet-Japans sprekende zijn, en zal er dus vaak gewoon Japans gesproken worden. Dat is echter 'geen probleem' volgens de prof, 'probeer wat Japans op te pikken en wat mee te volgen' zei hij haha.. Ik ben heel benieuwd wat dat gaat geven.

    Ik besefte dat ik nog niets verteld heb over mijn huisgenoten! We delen een appartementje met 4: Manu is een 38-jarige Chileen, Ville is een 18-jarige Fin, en Ting is Chinees meisje van een jaar of 20 gok ik. Het zijn allemaal wel wat aparte karakters.. het meisje zie ik max 1 keer per week in de vlugte passeren, ze is heel verlegen en laat zich nooit zien in de living of keuken. De andere twee zie ik wel bijna dagelijks. Beiden willen ze immigreren en integreren in Japan, ze nemen dus Japanse taallessen, die ze combineren met werk in een hotel of McDonald's. Door hun druk schema en beperkt budget is het jammer genoeg niet mogelijk om samen eens iets te gaan drinken, eten, bezoeken,... ze komen ook niet zo goed overeen, de Chileen is heel gevoelig aan lawaai en rommel, en de Fin is niet zo vlot in de omgang, zijn Engels is heel moeilijk te verstaan en ik vermoed dat hij een lichte vorm van autisme heeft. Daardoor ben ik een beetje de mediator geworden hier op kot, ik probeer het gezellig te houden en af en toe een gezamelijk eetmomentje in te lassen.

    Voor de rest heb ik weer wat nieuwe dingen geleerd over Japan:
    - Jong en oud is hier verzot op casino-achtige spelletjes en capsule toys (kleine stukjes verzamelbaar speelgoed, zoals je bij McDonald's bij een happy meal krijgt). Ik vind het heel bizar dat mensen daar geld aan geven.
    - Veel mensen dragen nog steeds mondmaskers, en in de universiteit hangt een bordje 'face masks are an individual decision, please respect each other's choices'. In Japan draait alles om respect, en een mondmasker is volgens mij een teken van respect naar anderen. Overal waar mensen diensten uitoefenen zie je dat ze een mondmasker dragen zodat klanten zich op hun gemak voelen (horeca, loketten, fietskoeriers, taxi,...).
    - Over jobs gesproken: heel veel mensen voeren hier jobs uit die op het eerste zicht nutteloos zijn, met als toppunt een man die de hele dag een bordje vasthoudt 'please don't use stairs'. Je kan daar evengoed een paal zetten, maar de keerzijde is dat die man dan waarschijnlijk op straat belandt. Die simpele vormen van dienstverlening worden ook wel geapprecieerd en gerespecteerd door de mensen. Bij elke parkinggarage (en dat zijn er veel) staat een soort verkeersleider die bepaalt wanneer auto's uit de parking (over het voetpad) mogen rijden, en die begroeten met veel enthousiasme letterlijk elke passant! Ik vind het ook wel aangenaam. En de werkloosheid en dakloosheid lijkt daarmee binnen de perken te blijven, want het zijn jobs die voor iedereen toegankelijk zijn.
    - In Japan doet bijna niemand zijn voordeur op slot. Zelfs niet wanneer ze zelf niet thuis zijn. Stelen wordt hier niet veel gedaan denk ik, maar in de weekends heb je wel het probleem dat stomdronken Japanners en toeristen het eerste het beste huis binnenstappen, het toilet gebruiken, en op de vloer in slaap vallen. Het overkwam ons twee dagen geleden... een wildvreemde is 's nachts ons appartement binnengekomen en heeft alle slaapkamerdeuren eens opengedaan, om dan in de living in slaap te vallen: heel griezelig! Ik ben er zelf niet van wakker geworden, maar 's ochtends heb ik heel het verhaal mogen horen van Ville en Manu. Ze hebben de politie verwittigt en die zijn de man komen halen. Voortaan doen we de deur toch maar op slot!

    Ziezo, een lange update! Over het algemeen stel ik het goed, ik heb mijn nestje nog wat comfortabeler gemaakt met een betere matras en een ventilator, op deze manier zal ik het wel overleven ;) tot de volgende!
    Read more

  • Day 46

    Het is me wat, die Japanners

    October 25, 2023 in Japan ⋅ ☁️ 22 °C

    Het is alweer even geleden sinds mijn laatste update! Tijd om mijn ervaringen nog eens neer te pennen dus. Dat onderzoeksprojectje met de prof en een medestudent bleek toch niet zo interessant. Het ene moment waren ze laaiend enthousiast, waardoor ik veel moeite heb gedaan om mij in te lezen in het onderwerp, maar wanneer ik de medestudente een week later vroeg wat het plan juist is, leek ze plots helemaal niet meer geïnteresseerd in een samenwerking. Het onderwerp zelf was eigenlijk ook heel saai en aartsmoeilijk, dus ik heb de prof dan maar een mail gestuurd dat ik er niet verder aan ga werken.
    Mijn vakken gaan goed. Ik heb maar 3 vakken, waarvan 2 normale vakken en 1 'seminarie'. De normale vakken zijn nogal saai maar niet zo moeilijk, want het is ook toegankelijk voor bachelorstudenten. Er zitten een paar Europeanen in die vakken waar ik al eens een babbeltje mee kan doen na de les, dat is wel aangenaam. Het seminarie is een ander verhaal. Het bestaat uit presentaties door medestudenten (een klasje van 20), VOLLEDIG IN HET JAPANS, terwijl ik de beschrijving stond dat zowel Engels als Japans gebruikt zouden worden in het vak. Ik snap niet dat mijn prof mij toelating gegeven heeft om dat vak op te nemen, wetende dat ik geen woord Japans spreek. Aangezien ik geen Japans spreek, heeft mijn prof gezegd dat ik helemaal helemaal niets moet doen om te slagen, behalve elke week aanwezig zijn om anderhalf uur naar Japanse presentaties te 'luisteren'. Ik heb ook helemaal niets gemeenschappelijk met de studenten in dat klasje, en ze spreken amper Engels dus we hebben elke vorm van communicatie opgegeven. Niet de meest aangename situatie, maar ik werk tijdens die presentaties rustig aan mijn thesis, op mijn laptop op de achterste rij. Kort samengevat: het academische aspect van deze uitwisseling valt dik tegen, de lessen zijn ofwel herhaling van dingen die ik al weet, ofwel informatie over dingen die mij niet interesseren.

    Aangezien zowel mijn kotgenoten als medestudenten niet zo sociaal zijn, kwam ik in die eerste twee weken een beetje in een isolement terecht. Ik ben wat gevlucht in mijn thesis, die wel goed gestart is (lang leve mijn behulpzame promotor in België!), maar achter een laptop zitten had ik in België ook gekund. Ik heb mezelf dus een sjot onder mijn gat gegeven en ben naar een aantal activiteiten van de universiteit gegaan, gsm-nummers uitgewisseld, en berichtjes beginnen sturen om samen met mensen iets van Tokyo te zien. Sindsdien gaat het hier weer een pak beter! Ik heb een groepje mensen waarmee ik samen in de bib kan studeren, ik heb een groepje mensen waarmee ik wekelijks ga klimmen in de klimzaal, en dan nog een groepje mensen waarmee ik af en toe kan uitgaan. Mission accomplished!

    Wat ik raar vind aan Tokyo en de universiteit, is dat er niet echt organisaties zijn voor internationale studenten. In Leuven was er Pangaea en Erasmus Student Network, waar ik zelf veel van geprofiteerd heb, maar hier wordt er precies van alle buitenlanders verwacht dat ze zich zo snel mogelijk volledig assimileren, in plaats van hun eigen gemeenschap te hebben. Als je hier een toekomst wilt opbouwen is die verwachting hard maar je krijgt er wel iets voor terug: Japanners zijn heel verwelkomend als je je best doet om te assimileren qua taal en cultuur. Maar als je hier maar een semester blijft, vragen veel mensen zich precies af wat je hier eigenlijk komt doen, zeker als je dan zegt dat je zelfs geen poging doet om de taal te leren, en dat je vakken aan de universiteit niet echt aansluiten bij je interessegebied. Misschien hebben ze een punt, maar binnen Europa is het dan wel weer doodnormaal om een semester op Erasmus te gaan naar eender waar 'for a change of scenery', om te feesten, om je zelfstandigheid eens te testen, etc. Ik heb in Leuven alleszins nog niet veel Erasmusstudenten gezien die Nederlands proberen leren, of laaiend enthousiast over hun vakken vertellen. Ik vraag me af hoe het in andere Aziatische grootsteden zou zijn, of in Zuid-Amerika of Afrika. Of zijn het enkel de Europese en Angelsaksische landen waar gemeenschapjes van over de hele wereld bloeien, inclusief internationale studenten, fortune seekers en expats?
    Wat ik hier gelukkig niet moet missen, is kebab. De Turkse gemeenschap krijg je niet kapot, ondanks de assimilatiedruk ;)
    Read more

  • Day 89

    Het belang van sociale ruimtes

    December 7, 2023 in Japan ⋅ ☀️ 18 °C

    Na enige twijfel heb ik besloten vervroegd weer naar huis te keren. Op kerstavond zal ik weer terug in België zijn. Ik heb een stukje van Japan gezien, en heel wat over mezelf geleerd, maar langer blijven zou me volgens mij niet veel extra opleveren. Ik heb het geluk dat ik mijn examens online vanuit België kan doen.

    Ik denk niet dat ik iemand ben die veel comfort nodig heeft. Ik vind het niet erg om klein te wonen, ik heb geen hoge standaarden wat eten betreft en nachtlawaai en een harde matras vind ik ook geen ramp. Maar een aantal zaken zijn voor mij essentieel, zo heb ik ondervonden: een spontaan babbeltje maken met huisgenoten of medestudenten, deelnemen in het verenigingsleven, samen met anderen muziek maken,... Het thema is duidelijk: passies, plezier en tegenslagen kunnen delen met gelijkgezinden.
    Het feit dat ik deze dingen mis in Tokyo leg ik deels bij de cultuur, deels bij mezelf en misschien nog voor het grootste deel bij het toeval. Misschien had ik beter kunnen aarden als ik meer voeling had met de taal en de cultuur, waarin solitude, conformisme en een saaie goedbetaalde job het hoogste goed lijken te zijn. Misschien had ik mijn eigen gemeenschapje meer kunnen vormen als ik extraverter was, als ik nog meer moeite had gedaan om mensen aan te spreken en zelf activiteiten te organiseren. Ik ben zeker niet bij de pakken blijven zitten, maar de grens was voor mij bereikt. Wat volgens mij nog het grootste verschil had gemaakt is het toeval: ik zou het hier volgens mij veel meer naar mijn zin hebben als mijn huisgenoten geen halve kluizenaars waren en als ik in een richting zat met meer internationale studenten en meer dan 2 lessen per week.
    Een plek waar sociaal contact een vanzelfsprekendheid is, is zo belangrijk. Alles zelf organiseren is niet alleen praktisch uitdagend, het is ook emotioneel uitdagend: het voelt alsof je om de twee dagen iemand op date vraagt, en in een derde van de gevallen subtiel wordt afgewezen, want ze hebben het 'te druk' of nog pijnlijker: ze hebben al andere plannen (waarvoor je dus niet bent uitgenodigd). Ik wil daarmee niemand met de vinger wijzen, want het is volgens mij het onvermijdelijke gevolg van een gebrek aan 'sociale ruimtes' om het zo maar even te noemen. Naast toeval speelt er toch ook hier een cultureel aspect denk ik, er wordt namelijk zeer weinig georganiseerd voor internationale studenten door toegankelijke (Engelstalige) verenigingen of door de universiteit zelf.

    Iedereen heeft zijn eigen unieke ervaring van Tokyo en Waseda University, en die van mij is er maar één van de vele.
    Ik hang soms misschien de socioloog in mijn beschrijvingen van Tokyo en de universiteit, maar mijn bedoeling is niet om mijn indrukken daarmee te verheffen boven die van een ander. De meeste van mijn medestudenten vinden het jammer dat ze over twee maand weer naar huis moeten, en zij zouden je vast een positiever verhaal voorleggen, dus neem wat je leest maar met een korrel zout ;) ik ben ik deze post ook niet ingegaan op de mooie uitstapjes die ik heb gedaan en de vrienden die ik heb gemaakt, dat is voor de volgende post.

    Morgen komt Viktor hier aan, hij blijft twee weken. Ik kom ook nog even terug naar Tokyo met mama en papa eind januari, dus er volgen zeker nog verhalen en foto's, maar mijn solo-avontuur komt dus bij deze wel tot een einde.
    Read more

  • Day 103

    Viktor op bezoek

    December 21, 2023 in Japan ⋅ ☀️ 11 °C

    Viktor is twee weken op bezoek geweest in Japan en vandaag weer naar België vertrokken. Ik volg overmorgen. De afgelopen twee weken waren fantastisch! Ik zal wat schoolwerk moeten inhalen nu, maar het was het meer dan waard. We hebben 10 dagen in Tokio rondgelopen en 5 dagen in Sapporo (grootste stad van het eiland Hokkaido, in het noorden van Japan). De fotootjes vormen een heel beperkte samenvatting, maar na dit alles komt er een uitgebreid foto-album dat ik met veel plezier eens kom tonen aan de geïnteresseerden :)
    Het was enorm fijn om de leuke, minder leuke en bizarre elementen van Japan met mijn broer te kunnen delen. Ik voel nu hoe belangrijk humor is en hoe hard ik het gemist heb. Er zijn weinig dingen die zoveel comfort bieden als de humor tussen broers.
    Ik raad iedereen trouwens aan om de reisgids 'Time to Momo' eens op te zoeken, we hebben er veel mooie wandelingen aan te danken.
    25 januari keer ik nog een laatste keer terug naar Tokio met mama en papa, dat belooft ook nog tof te worden.
    Alvast een zalig Kerstfeest en een gelukkig Nieuwjaar, en aan de studenten: succes met de examens!
    Laatste update volgt rond 10 februari :)
    Read more

  • Day 123

    Reflectie (laatste post)

    January 10 in Japan ⋅ ☁️ 12 °C

    Ik ben nog 2 weken teruggegaan naar Tokio, waarvan het grootste deel samen met mama en papa. Het gaf veel voldoening om te merken hoe vertrouwd ik was met de omgeving en de cultuur in vergelijking met hen. Ik kon hen meenemen naar de mooiste buurten, de tofste winkels en de verborgen pareltjes waar geen toerist te bespeuren was. In de laatste dagen ben ik nog op souvenirjacht gegaan en heb ik feestelijk afscheid genomen van mijn Japanse vrienden Kohei en Yota. Nu ben sinds enkele dagen weer in België, en is de tijd gekomen om deze laatste post te schrijven. Een laatste samenvattende reflectie.

    Eén ervaring die me bezighoudt is mijn interactie met de 'research group'. Geen onderzoeksgroep, maar gewoon een klasje van 20 wiskundestudenten die de optie statistiek hadden gekozen (en in werkelijkheid nogal specifiek toegespitst op methoden voor de financiële sector). Elke vrijdag kwam de klas samen en werden er presentaties gegeven door studenten, waarna de prof steeds vragen stelde en feedback gaf.
    Vanaf de eerste lesdag wou ik de persoon zijn die een internationale sfeer binnenbracht in dat klasje van Japanse wiskunde-kluizenaars. Dat was ook de hoop die de prof expliciet naar mij had geuit tijdens onze kennismaking een week voordien. Ik begon eraan met veel enthousiasme. De eerste les was een iets of wat interessante gastles, en ik was optimistisch. Wanneer de prof na de les vertrok, probeerde ik conversaties te voeren met verschillende studenten. Ze vragen waarom ik naar Japan ben gekomen, ik zeg dat ik (ook) cultuursocioloog ben en dat ik tijd wou doorbrengen in een niet-westers land, om mezelf bloot te stellen aan een cultuur die ver van de mijne ligt. Dat ik niet naar het prestigieuze Waseda was gekomen om wiskunde te studeren, of dan op z'n minst de Japanse taal, leverde al wat vragende blikken op. Ik kijk zelfs geen 'anime' (Japanse tekenfilms, heel populair), dus veel om over te praten hadden we niet. Om de sfeer wat luchtiger te maken zeg ik tegen een deel van de studenten: "Ligt het aan mij of is die prof nogal awkward? Het is mij vaak niet zo duidelijk wat hij verwacht van mij of van ons als klasgroep". Er volgt een korte stilte, en dan: "Hm? I don't know, I didn't get that impression...", gevolgd door een achttal vragende blikken op mij gericht. Shit, slechte zet. Ik probeer mijn vel te redden door het te steken op de taalbarrière en probeer me er niet te veel van aan te trekken, maar tevergeefs. Klagen over professoren is blijkbaar geen universeel ritueel, daar heb ik me serieus aan mispakt (ook aan het feit dat niet de prof, maar wel de Japanse communicatiestijl in het algemeen onduidelijk is). Wat met internationale studenten in Leuven misschien wel de gemakkelijkste manier was om contact te leggen, bleek in mijn Japans klasje de gemakkelijkste manier om mezelf te isoleren. Ik was er hard van geschrokken en ik schaamde me dat ik me al bij de eerste kennismaking zo kritisch had uitgelaten over hun meest gerespecteerde prof. Ik besloot mezelf onzichtbaar te maken in die klas en elders nieuwe pogingen tot contact te ondernemen. Elke vrijdag was een ongemakkelijke confrontatie met hoe hard ik er niet bijhoorde, zoals ik reeds beschreven heb ik een vorige blogpost: ik moest aanwezig zijn, maar de presentaties, die in totaal vaak langer dan 3 uur duurde, waren volledig in het Japans. Ik werkte op mijn laptop op de achterste rij en was zo goed als onzichtbaar. Ik moest zelf geen presentaties geven, maar als ik elke week zou opdagen, zou de prof me erdoor laten, had hij gezegd. Misschien had hij nog hoop dat ik zijn klas zou internationaliseren. Achteraf gezien was mijn schaamte niet nodig denk ik, en had ik misschien meer kunnen halen uit die klasgroep. Maar dan nog, gezellig zou het in die klas waarschijnlijk nooit worden, daarvoor waren de verschillen te groot. Ik was daar uit interesse, om eens te zien hoe het eraan toeging aan de andere kant van de wereld. Zij leken enkel maar te doen wat van hen gevraagd werd. Ik denk dat veel Japanse studenten gewoonweg niet stilstaan bij de vraag wat ze écht willen doen met hun leven. Ik was zo blij toen ik van het middelbaar verlost was en meer controle kreeg over waar ik mijn tijd en energie in wilde steken. Misschien is die switch er voor veel Japanse studenten (en zelfs volwassenen) nooit gekomen. Yota leek daarop de enige uitzondering, als gepassioneerde, creatieve VFX artist.
    Wat ik in gelijkaardige situaties in de toekomst zou doen, daar ben ik nog niet over uit. De balans tussen confrontatie en comfort zou een voortdurende afweging blijven, maar ik zou alleszins wel proberen om de dingen wat te relativeren en mijn schaamte los te laten.

    Ik denk dat ik nog veel kansen heb laten liggen. Maar evengoed ben ik ook wel trots dat ik obstakels heb overwonnen om iets bij te leren over de wereld en mezelf. Die twee stemmen mogen er zijn. Als ik het opnieuw moest doen, zou ik bepaalde dingen anders aanpakken, maar deze ervaring was de enige manier om die lessen te leren, perfect in zijn imperfectie: 'Wabi Sabi'.

    Iets waar ik heel benieuwd naar ben is de uitwisseling van Kohei: hij komt vanaf september voor een heel jaar naar Engeland. We gaan elkaar sowieso wel eens bezoeken, en ik denk dat het de taal- en culturele barrières tussen ons nog verder zal doen afnemen. Vriendschappen tussen Japanners en Belgen zijn niet evident, maar het is een mooi, langzaam proces van wederzijds begrip.

    Wat kunnen wij leren van Japan en wat kan Japan misschien leren van ons? Het antwoord hierop vat misschien wel het best samen wat ik uit heel deze ervaring heb geleerd. Hieronder dus een samenvatting:

    Wat kunnen wij leren van Japan?
    - respect voor elkaar, bijvoorbeeld in de drukke treinwagons: geen lawaai maken, niet 'manspreaden', plaats afstaan aan wie het nodig heeft, niet eten, geduld en hoffelijkheid bij het op- en afstappen
    - efficiënt en goedkoop openbaar vervoer: je moet nooit langer dan een paar minuten op het perron wachten, en voor een paar euro kan je heel Tokio rond.
    - uitdrukking van dankbaarheid: 'arigato gozaimasu' (heel erg bedankt) is volgens mij misschien wel de meest gesproken uitdrukking in de Japanse taal. Je hoort het continu, altijd en overal, en gaat steeds gepaard met een buiging. Ik vond dat eigenlijk heel aangenaam.
    - bescheidenheid: je zal Japanners niet snel horen stoefen. Ze durven echter ook niet makkelijk kritiek uiten op anderen, zeker niet op hogergeplaatsten in de hiërarchie van een universiteit of bedrijf.
    - kledij: de Japanners gebruiken niet veel kleur, maar zien er meestal elegant, verzorgd en stijlvol uit. De keerzijde is wel dat er precies veel druk is om (zeker als jonge vrouw) aan de strenge schoonheidsidealen te voldoen: ze dragen veel make-up, (heel) hoge hakken en korte minirokken.
    - klein wonen en bescheiden leven: de meeste huisjes en appartementen stralen kalmte en eenvoud uit.
    - tewerkstelling: er is een job voor iedereen, als zijn het niet de meest betekenisvolle jobs (héél veel schoonmakers, straatvegers, verkeersleiders, bewakingspersoneel, loketbedienden, ...).
    - Het Japanse voedingspatroon: veel rijst, goedkoop, veel smaak, redelijk gezond en niet overdadig (behalve de ramen, dat is meestal een grote vettige portie)

    En wat kan Japan leren van ons?
    - vrijheid, experiment, rebellie: in Japan loopt iedereen in het gareel, ze doen wat van hen gevraagd wordt.
    - gendergelijkheid en LGBTQIA+ rechten. Japan is nog steeds een heel seksistische en homofobe samenleving in vergelijking met België. Mannen horen te leiden en vrouwen horen te dienen. Het homohuwelijk is niet wettelijk erkend, en homo zijn wordt geassocieerd met buitenlanders, alsof 'echte' Japanners niet homo kunnen zijn.
    - flexibiliteit en pragmatiek: overal zijn een regeltjes en procedures waar niet van afgeweken mag worden. Het resultaat kan frustrerend zijn, zoals mijn les in het Japans elke vrijdag.
    - toegankelijk hoger onderwijs. In Japan is er een strikte selectie op basis van resultaten in het middelbaar en op de toelatingsexamens, wat leidt to veel prestatiedruk bij kinderen. In België is hoger onderwijs veel goedkoper, en iedereen met een middelbaar diploma (ongeacht ASO, TSO, KSO of BSO) kan aan eender welke opleiding beginnen (behalve geneeskunde). Dat neemt de druk in het middelbaar er wat af.
    - heldere communicatie: durven zeggen waar het op staat, kritiek uiten, confronteren,... daar zijn de Japanners over het algemeen echt niet goed in. Dat leidde meer dan eens tot grote verwarring.

    Hoewel het niet altijd gemakkelijk was, heeft het me toch veel zin gegeven om andere plaatsen en culturen te verkennen. Eerst nog wat binnen Europa, en later misschien weer wat verder! Dankzij de uitwisseling en mijn internationale masterprogramma ken ik nu mensen van over heel de wereld, en die wereld voelt een pak kleiner en toegankelijker dan vroeger.

    Arigato Gozaimasu! Bedankt om mijn blog te lezen en reacties te plaatsen, het was heel fijn om zo gesteund to worden in mijn soms nogal uitdagende avonturen :)

    P.S. Er komt een dik foto-album, dus wie wilt komt dan maar eens langs om erdoor te bladeren!
    Read more