香港
香港

FindPenguinsでトラベルジャーナルを書いて旅行者たちの目的地を探索しましょう。
この場所の旅行者
    • 日2

      Met Cathay naar Hong Kong

      2023年11月5日, 香港

      We vliegen deze reis met Cathay Pacific naar Hong Kong en blijven daar 2 nachten. Op Schiphol zijn we in 5 minuten ingecheckt, dat is een nieuw record. Bij security is het wat drukker dan verwacht, maar iedereen schuifelt gestaag door. Op tijd boarden we de A350-1000 die plaats biedt aan 334 passagiers en we vertrekken vanaf de Aalsmeerbaan richting het oosten.

      De stoelen zijn prima, met genoeg beenruimte en de A350 is een zeer stil vliegtuig. We borrelen eerst met een drankje en een nootje en krijgen dan een lunch geserveerd, waarbij we kunnen kiezen uit 3 gerechten. Wij kiezen voor de vegetarische Italiaanse aardappelschotel met aubergine, wat een schot in de roos is. Na de maaltijd begint het te schemeren en gaat het licht uit. Het wordt een onrustige vlucht, met aardig wat turbulentie en zeer onrustige mensen die continu wat te eten en drinken gaan halen. Sommige HongKongnezen aan boord zitten uren Sudoko te doen en een vrouw voor ons de halve vlucht Mahjong op haar schermpje. Voor ons zit een zwaarlijvige zeebonk die zijn stoel goed naar achteren drukt en steeds dingen laat vallen of kwijt is en iedereen om hem heen irriteert. Via Georgië, Oezbekistan en West-China vliegen we in een rechte lijn oostwaarts.

      Twee uur voor de landing krijgen we een warm ontbijt en landen dan na 11.5 uur met een wijde boog over de Zuid-Chinese Zee op een zonnig Hong Kong. Het vliegveld ligt op een kunstmatig eiland voor de kust en is een grote bouwput. Het is niet druk bij de immigratie dienst, helaas krijgen we geen stempel in ons paspoort. De bagage ligt al op de band en de hotelshuttle brengt ons naar ons hotel 10 minuten verderop in Tung Chung.
      もっと詳しく

    • 日7

      Last Day in Hong Kong

      2023年11月6日, 香港 ⋅ ⛅ 29 °C

      So schnell ist die Zeit in Hong Kong vergangen und nun ist schon unser letzter Tag gekommen. Heute Abend geht es weiter nach Bangkok.
      In der Früh gingen Max, Jazz, Anni und Jan noch zusammen frühstücken. Danach hieß es für Max und Jazz Arbeit und Jan und ich verbrachten den Vormittag noch in Hong Kong City, fuhren mit der Tram, gingen zu Märkten und haben nochmal die letzten wunderbaren Tage Revue passieren lassen. Einfach eine mega Stadt. Zum Mittag gab es nochmal lecker Chinesisch und dann fuhren wir mit den Escalators zurück zur Conduit Road. Hier packten wir nun unsere ganzen Sachen und machten uns dann wieder auf den Weg zum Airport Express. Jazz, Max und Francisca kamen dort auch hin und verabschiedeten uns. See you soon Max, Jasmin und Francisca xxx It was a pleasure visiting you!
      Next Stop BKK 😊
      もっと詳しく

    • 日2

      Hong Kong: Ngong Ping 360

      2023年11月5日, 香港 ⋅ ☀️ 28 °C

      Na een paar uur slaap zijn we opgefrist. Heel Hong Kong heeft ruimtegebrek, waardoor er veel hoogbouw is met zeer kleine appartementen. Tung Chung is daar geen uitzondering op, we lopen vanuit het hotel door een park tussen de flatgebouwen door. Via een shoppingmall komen we bij de ingang van de gondellift die ons de heuvels in gaat brengen. Het is zondag en heel erg druk met mensen overal. We wachten in de rij die zich splitst in online boekingen en kaartjes via de kassa. De eerste is veel korter, dus we boeken snel nog twee tickets. Alles gaat op een geordende Chinese manier en veel sneller dan de drukte doet vermoeden zoeven we naar boven.

      De gondellift gaat vanuit Tung Chung de heuvels van het eiland Lantau in. Het grootste gedeelte van het eiland bestaat uit natuur. We kijken prachtig uit over het vliegveld Chek Lap Kok van Hong Kong en aan de andere kant de hoge flats van Tung Chung. De lift wint snel hoogte en even later zien we niets anders dan heuvels en daarachter de Chinese Zee. Dan doemt het eindpunt op, namelijk de grote bronzen Buddha die bovenop een heuveltop staat.

      Er is veel veranderd sinds Rien en ik hier waren in 2006. Je wordt eerst door een lange winkelstraat geloodst, waar we een niet zo lekker Italiaans schepijsje eten. We kijken eerst rond bij het Po Kin klooster uit 1906, waar bij de ingang veel gekleurde lampionnen hangen en vooral veel wierook wordt gestookt. Het klooster bestaat uit twee grote hallen waar verschillende beelden van Buddha staan en symboliseren het vorige, huidige en toekomstige leven.

      Dan is het tijd om de trappen naar de grootste zittende bronzen Tian Tan Buddha ter wereld te beklimmen die hier tussen 1990 en 1993 is gebouwd. Het beeld ligt op een heuveltop van 482 meter hoog. Vanaf boven heb je een prachtig uitzicht over de vele eilanden in de Zuid-Chinese Zee en het vasteland van China en Macao.

      We willen de bus nemen naar het vissersdorp Tai O, maar er blijkt geen saldo op onze OV pas te staan. Je kan alleen met cash opwaarderen en dat hebben we niet. Je kan hier ondanks de vele winkels geen geld opnemen, dus er zit niets anders op dan de kabelbaan terug te nemen. Dat is geen straf, want het is wat helderder geworden, waardoor je nu ook de wolkenkrabbers van Shenzhen ziet liggen.

      Terug in Tung Chung eten we wat en lopen dan terug naar het hotel. Vlakbij het hotel ligt een promenade, waar veel mensen aan het wandelen en met hun kinderen aan het spelen zijn. Wij gaan vroeg naar bed om wat slaap in te halen.
      もっと詳しく

    • 日3

      Hong Kong Island

      2023年11月6日, 香港 ⋅ ⛅ 27 °C

      De volgende ochtend hebben we veel keus bij het ontbijtbuffet, dus we proeven zowel Chinese als Europese dingen. Na het ontbijt nemen we de shuttlebus van het hotel naar het MTR metrostation en zoeven in ruim een half uur naar Hong Kong Island. De stad heeft vele looppaden die boven de straten lopen en ook dwars door wolkenkrabbers. Wel zo handig met het drukke verkeer beneden.

      Hong Kong is erg heuvelachtig, daarom zijn er in de stad een serie roltrappen gemaakt, afhankelijk van het tijdstip op de dag brengen deze ne snel omhoog of omlaag. Wij maken dankbaar gebruik van de roltrappen om een stuk omhoog te gaan. In de smalle straten van de stad worden etenswaar verkocht, het vuilnis opgehaald en ook veel gebouwd. Nog steeds worden er steigers van bamboe tientallen meters hoog tegen gebouwen geplaatst, wat indrukwekkend is om te zien.

      Onze eerste stop is de Man Mo Temple uit de 19e eeuw, welke de Goden van de literatuur en oorlog dient. Binnen hangen vele spiralen waar wierook op wordt gebrand en staan verschillende beelden. Na ons bezoek aan de tempel dalen we weer af naar beneden en nemen een van de vele dubbeldeks trams die sinds 1904 over Des Voeux Road rijden. We zitten voorin en hebben zo een mooi uitzicht over wat er zich op straat afspeelt.

      We stappen uit en lopen door de wolkenkrabbers van het financiële district door naar de Peak Tram. Dit is een kabeltram die sinds eind 19e eeuw de klim maakt naar Victoria Peak. Het traject is 1200 meter lang en heeft een maximale hellingshoek van 25 graden. Sinds vorig jaar rijden er nieuwe en veel grotere trams, waarbij ook ramen in het dak zitten. In 6 minuten brengt de tram ons tussen de flats door naar Victoria Peak.

      Victoria Peak werd in de 19e eeuw populair onder de welgestelde Britten, die rust en verkoeling zochten. Tegenwoordig wonen er nog veel welgestelde inwoners van Hong Kong en is het een toeristische attractie. Gelukkig is het merendeel van de heuvel natuur, wij wandelen in 3.5 kilometer om de heuveltop heen. Het is hier genieten van de rust en vele uitzichten over de stad beneden en later ook over het water en de vele eilanden die Hong Kong rijk is.
      もっと詳しく

    • 日3

      Hong Kong: water, water, water

      2023年11月6日, 香港 ⋅ ☀️ 25 °C

      Vanaf de Peaktram lopen we naar het water toe, dat is nog even zoeken vanwege de vele bouwwerkzaamheden. We nemen de Star Ferry, deze veerdienst vaart sinds 1888 tussen Hong Kong Island en Kowloon. De boten zien er nog ongeveer hetzelfde uit als toen. Wij zitten op het bovendek, dat is iets duurder dan het benedendek, waar je meer last van de motor hebt. Je hebt een prachtig uitzicht over de skyline van Hong Kong.

      Op het water is het niet heel druk met verkeer, het zijn voornamelijk veerboten en wat vrachtboten. In de verte komt een grote containerboot de haven in varen. Druk op de boot is het ook niet, ze varen ook af en aan. In 10 minuten zijn we aan de overkant en halen een ijsje bij de 7-11, dat we aan het water opeten. Daar staan vele Aziaten te poseren in allerlei gekke poses voor de klokkentoren uit 1915.

      We varen terug naar de overkant en pakken daar de catamaran naar Discovery Bay op Lantau Island. Op de veerboot zitten veel expatkinderen, waaronder een paar Nederlandse. De skyline van Hong Kong laten we achter ons en 30 minuten later meren we aan in Discover Bay. Deze stad was tot 2000 alleen per veerboot te bereiken en werd sinds 1973 gebouwd met louter privaat geld (uniek voor HK). Ongeveer de helft van de inwoners bestaat uit expats.

      Vanuit Discovery Bay is het een korte busrit in de dubbeldeksbus terug naar Tung Chung. We eten allebei een lamsgerecht in een Libanees restaurant onder het hotel, wat een geweldige keuze blijkt te zijn. Het was wel even schrikken voor het personeel, want die lagen allemaal een dutje te doen bij binnenkomst 🤣.
      もっと詳しく

    • 日12

      Hong Kong at Night

      2023年11月12日, 香港

      Hong Kong boasts more skyscrapers than any other city. Its skyline stretches on and on, with layer upon layer jutting up from the hills like sharp teeth. By day it’s daunting and gray, but at night it’s like a colorful star system twinkling in the distance.

      On the night our ship was due to leave, we watched a local pilot climb onto our ship, a ground crew gather to cast off lines, and a tugboat lingering nearby to escort us out of the harbor.

      We looked forward to watching the sunset as we left port, but it was not to be. Thirty passengers failed to go through immigration in time. Again and again the cruise director came over the intercom to call them by name, imploring them to go through the mandatory immigration. As a result, we left port three hours late.

      Not only is this rude of the passengers, but the ship had to pay the pilot, ground crew, and tugboat for their time. We found out from crew members that on top of that, the harbor leveled a fine against the ship. Sheesh!
      もっと詳しく

    • 日11

      4 Hong Kong Markets

      2023年11月11日, 香港 ⋅ ☁️ 77 °F

      Our Hong Kong guide, Patrick, was excellent. His jokes kept us on our toes, but he shared a lot about his life, the culture, politics, and history.

      As part of our tour, he took us to 4 different markets in Hong Kong: Stanley Market, a bird market, a jade market, and a flower market.

      Along the way he asked if we had any questions. “As a matter of fact, I do,” piped a woman with a strong Brooklyn accent. “You’re taking us to all these markets, but I wanna know where the Chinatown is.”

      As the bus full of passenger erupted o to giggles, Patrick calmly explained that, “Everywhere is Chinatown, madame. This is Hong Kong. You are in China!”

      You’d think that would have been e Pugh, but the lady wouldn’t back down. She insisted for the rest of the tour that, “Hong Kong is known for its Chinatown. I read it online.”

      “Where did you read this, madame? Please tell me. I’m Chinese. I live here. If we had a Chinatown, I would know.”

      Hoo whee! I’m sure Patrick will work this anecdote into his routine! People will probably think it’s a joke, but I was there. That lady was real.

      Anyway…

      In Stanley Market, we saw lots of “neon” lights made with LEDs, along with electronics, and general souvenirs. Our guide said locals jokingly call it “Caucasian Town.”

      “There are Chinatowns all over the world,”he explained. “There ought to be a Caucasian Town here in China, right?”

      The bird market was a narrow alley filled with an array of bird cages, birds, as well as crickets, grasshoppers, and meal worms to feed them. Patrick said birds were especially popular pets for men.

      Every morning, a man will take his bird to the nearby park. “Man to man conversation. Bird to bird conversation.”

      Patrick said his dad “walked” their bird every morning and always came home in a better mood.

      I didn’t take too many photos at the jade market, although it was very pretty. Patrick warned us that, “the jade merchants are very pushy” and he as right. I merely glanced at some bracelets, and the next thing you know, a woman was sliding them onto my wrists. They were pretty, but way out of my budget, like $200 and up for a bracelet.

      The flower market was beautiful and smelled lovely, too. All in all, visiting these open air markets in Hong Kong was a colorful experience.
      もっと詳しく

    • 日8

      Day 7, Friday, 17th The Big Adventure

      2023年11月17日, 香港 ⋅ 🌬 17 °C

      Military precision: Grandad & Grandma were up and at your home at 0930. Your Mum had the plan all in place for the four of us to go into Central for her appointment to see an osteopath about her carpel tunnel symptoms, back etc. Your night had been ‘ok’, and we managed to catch the 1040 ferry. Your Dad was feeling & looking somewhat better; he was going to work from your place while we were away.
      You were placed in the front pack, and as usual dozed off, and we set for your catamaran trip. We walked up to Central Health, arriving 30 mins early, which was fortunate as it gave time for nappy changing, a quick feed then Grandma Trish & Grandad Euan had their trainer wheels 'kicked out from under them', so to speak!
      We loaded you into the front pack (you gorgeous tiny person), and off we set to walk around the block for an hour! The only draw back was that it was lunch time in HK! Literally thousands of people from office blocks rushing to get lunch! Phew, It was difficult to walk along the footpaths, dodge vehicles, many of which were stopped waiting for their owners to return to be driven away. The chauffeurs looked bored, possibly saved only by their phones from total insanity.
      Dusty, you were perfect as I walked around in the noise and rushing things! Just before 1pm we decided to go back to clinic! Just as well. You had had enough. We took you out if the front pack in time for Mum to rescue you with a feed and several changes! Back to Pret for sandwiches then the Lamna ferry home. You made all but the last few minutes happily.
      Home to 93 Po Wah Yuen, where food and kicking  was achieved for you. What a star! Grandparents dismissed for the afternoon- back to the office roof! Lovely here - 24c cuppa & reading in the late sun, and of course writing up the album. Dinner around 6.30 pm, all going well. 🤞 we get back to your house to find that your afternoon had been hideous. We would give anything to find out the cause of colic, and of course, the cure! Dinner in shifts.
      Mum & Dad tired out. They are so amazing.
      もっと詳しく

    • 日11

      Victoria Peak

      2023年11月11日, 香港 ⋅ ☁️ 77 °F

      We took a funicular up to the top of Victoria Peak, but it was a drizzly day in Hong Kong, so the view kept disappearing.

      The floor of the funicular tram is wavy, so when we were at a steep angle, Larry was able to stand up… but it looked crooked. So clever!

      We had lunch at the historic Victoria Peak restaurant, which felt like a ski lodge with Asian touches.

      Afterward, I was too full to try eating an eggette, but don’t they look interesting? The flavors intrigue me, too: coriander, bacon and egg, peanut butter, and even chocolate.

      Maybe next time!
      もっと詳しく

    • 日11

      Bamboo Scaffolding

      2023年11月11日, 香港 ⋅ ☁️ 79 °F

      Just as in Japan, people drive on the left in Hong Kong. But unlike Japan, I saw signs on the pavement reminding us to “look left.”

      I saw a lot of folks wearing wide brimmed straw hats, but what really intrigued me was the bamboo scaffolding; it’s everywhere!

      I expected hustle and bustle, but I didn’t expect all the butterflies. Hong Kong is full of them.
      もっと詳しく

    この場所は、次の名前で知っているかもしれません:

    Hong Kong Special Administrative Region, Hongkong, Hong Kong, ሆንግ ኮንግ, هونغ كونغ, Honk Konq, Гон-Конг, Хонконг, হংকং, ཧོང་ཀོང༌།, Hong Kong S.A.R., Tseina, ཧོང་ཀོང, Hɔng Kɔng nutome, Χονγκ Κονγκ, هنگ‌کنگ, Hong Cong, હોંગ કોંગ, הונג קונג, हाँग काँग, 香港, ჰონგ კონგი, Гонконг (арнайы әкімшілік аймақ), ហុងកុង, ಹಾಂಗ್ ಕಾಂಗ್, 홍콩, ຮ່ອງກົງ, Honkongas, Honkonga, Хонг Конг, ഹോങ് കോങ്, हाँगकाँग, Ħong Kong, ဟောင်ကောင်, हङकङ, ହଂକଂ ବିଶେଷ ପ୍ରଶାସନିକ କ୍ଷେତ୍ର ଚୀନ୍, Regiun d'administraziun speziala da Hongkong, China, Гонконг, හොංකොං, ஹாங்காங், హాంగ్ కాంగ్, ฮ่องกง, Hongi Kongi, Гонконґ, ہانگ کانگ, Hồng Kông, i-Hong Kong

    参加する:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android