United States
Sacramento County

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Travelers at this place
    • Day 33

      Dixon, California

      September 30, 2014 in the United States ⋅ ⛅ 19 °C

      Ce matin, départ pour San Francisco.
      Je sent que ça ne va pas être qu'une partie de plaisir, voilà pourquoi:
      Ici les autoroutes non pas deux ou trois voies mais bien 4 voir 5 lorsqu'on se trouve dans une grande ville. Hier nous avons du traverser Sacramento et n'ayons jamais conduit sur une route aussi grande avec autant de voitures et de trafic ça fait parfois peur ihih mais on s'y fait encore assez vite :)
      Ensuite, le fait que nous ayons un camping car ne nous aide pas vraiment. Il faut trouver une place de park pour la journée et le soir un parking qui permet de rester dormir la nuit, sinon trouver un camping (mais coûteux dans les grandes villes).
      Bien sûr il n'y a pas que des points négatifs ! On est aux US, il fait beau, on arrive à San Francisco bientôt et tout le monde va bien. Que demander de plus ! :D

      We are leaving this morning to San Francisco. But it won't be an easy thing, why?
      'Cause here the highways don't just have 2 or 3 lanes but 4 or even 5 lanes sometimes. So when you're not use to have so many lanes, cars and traffic it can be scary. I had the pleasure to try it yesterday driving through Sacramento.
      Secondly, the fact that we have a RV is not always helpful. We need to find a parking during the day and an other one for the night that allows overnight parking, or find a campground (but expensive in big cities).
      Of course there are not only negative points ! We're in the US, it's sunny and warm, we're arriving at San Francisco and everything is ok. What else do we need :P
      Read more

    • Day 26

      Sacramento

      July 9, 2017 in the United States ⋅ ☀️ 31 °C

      Wir verlassen San Francisco im Morgengrauen und tatsächlich liegt heute die Stadt komplett in ihrem berüchtigten Bett aus Nebel. Über die Baybrigde geht die Fahrt jetzt nach Nordosten zum Lake Tahoe. Wir halten vormittags im sonnigen Sacramento, schlendern über einen der vielen Farmers Markets der Stadt und kaufen für die nächsten Tage ordentlich ein. Es ist herrlich warm, 28Grad morgens um 10h, die Mädels führen ihre neuen Flip Flops aus SF aus und suchen eifrig die leckersten Erdbeeren, tollsten Melonen und besten Zucchini aus. Im Park daneben gibts noch ein Picknick mit duftigen Cinnamonrolls und eine Runde Spielplatzturnerei für die Mädels. Dann fahren wir mit der dicken Minna immer weiter hinauf in die Sierra Nevada und stoppen erst wieder beim Viewpoint auf den sagenumwobenen Donner Lake auf 6000f. Die Landschaft hier ist wieder ganz neu: Granitfelsen, Pinien und schneebedeckte Gipfel und dazu flirrende Hitze.Read more

    • Day 221

      Scramento - Lac Tao

      May 15, 2019 in the United States ⋅ 🌧 15 °C

      Nous quittons Andrew le matin car il va prendre son avion, le taxi nous dépose dans une petite ville à proximité. Nous allons au Mc Donald pour profiter d’internet, des toilettes et d’un énième hamburger haha !

      Nous trouvons un bon plan ! On va dans un fitness pour faire « une journée d’essai gratuite ». On y fait du sport et on se rend compte qu’il faut qu’on ralentisse sur les fast food quand on voit les kilo de gras qu’on transpire haha ! Il y a hammam, un sauna et une piscine. On en ressort tout neuf !

      Kacha nous rejoint après être allé chercher la voiture de location, et c’est parti pour l’aventure !

      Nous avons loué la voiture pour 7 jours en se disant qu’on allait passer quelques jours dans le parc Yosemite. Nous prévoyons de faire du camping, du coup on part au Walmart acheter le nécessaire 😊 Une fois dans le magasin on se demande ce dont on a besoin, qu’elle température il fera la nuit etc. Là je pose la question qui deviendra mythique « Did you check the wheater ? » On se regarde « heuu non ? ». On regarde et on se rend compte qu’il y a une tempête de neige exactement là où on est en train d’aller !! 🤣 Mais genre routes fermées, -3°C la nuit et des alertes ! 🤣 Des fois on est vraiment trop con ! (C’est censé être le début de l’été avec un temps chaud et sec !) Du coup on se retrouve un peu désemparé, on achète quand même de la bouffe et on part ne sachant pas trop quoi faire ! Il est déjà tard, nous roulons 2h et nous arrêtons sur une petite aire pour la nuit. Effectivement il fait super froid et il y a beaucoup de vent ! Moi et Naty dormons dans la voiture (on pensait dormir dans les hamacs 🤣). Anton et Kacha dorment dans la tente.

      On se réveil le matin avec la pluie, on se dit quand même « qu’es qu’on fout la » haha ! On repart et on décide de ne pas aller au parc Yosemite mais de passer par le haut (Sacramento et de traverser la montagne à cette hauteur). Anton trouve un Couch surfing à Sacramento, génial ! On arrive chez une fille super (Andrea), elle nous fait visiter la vieille ville qui ressemble aux villes de mineurs dans les films de cowboy et on passe boire une bière dans un véritable saloon !

      Le soir on se fait des tacos avec les boîtes de conserve qu’on a acheté, terrible !
      Pour la petite histoire, Anton et Kacha ont acheté une quantité énorme de boites de conserve et les mangent froides 🤣, je n’y aurais pas pensé mais finalement c’est pas mal ! Et Anton achète un paquet de 80 tortillas, elles nous poursuivront pendant longtemps haha !

      C’était super de pouvoir dormir chez elle car, la nuit, il a plu hyper fort ! On repart pour traverser la chaine de montagne et rejoindre le lac Tao. Au fur et au mesure qu’on monte, on voit de plus en plus de neige jusqu’à arriver dans des paysages qui nous font penser à la suisse en plein hiver ! Là on découvre le feu pour chauffer les boites de conserve ! 🤣
      Read more

    • Day 113

      Sacramento

      May 4, 2017 in the United States ⋅ ☀️ 30 °C

      Wir wussten schon bei Aufbruch in Salt lake City das wir irgendwo für die Nacht Unterkunft finden mussten und so suchten wir uns abermals einen freien Zeltplatz heraus.
      Als wir jedoch neun Stunden später die Abfahrt vom Highway nahmen und die ersten kurvigen Straßen ins Hinterland fuhren waren wir uns zumindest in einem einig: keiner von uns wollte eine weitere Stunde zu diesem Platz fahren. Wir stellten uns also auf einen Parkplatz eines Park&Rides und verbrachten unsere erste Nacht im Auto. Wie viele noch kommen würden wussten wir zu diesem Zeitpunkt nicht...

      Von Pfauenrufen geweckt machten wir uns auf den Weg nach Sacramento. Wir frühstückten dort und bummelten anschließen durch die Straßen bis wir nach Oldtown kamen. Dies ist ein Bezirk in dem alles im Stil von Früher (Wilder Westen) gestaltet ist und die Fassaden von zahlreichen Souvenir und Essensläden belebt werden.
      Beim Zurückschlendern kamen wir zu einem Markt auf dem wir Blumen für Dana kauften. Sie würde uns gemeinsam mit ihrem Mann Adam und der Tochter Paloma ein paar Nächte beherbergen. Wir kamen hierzu durch Stephan der Dana und ihre Schwester Kyrie, die wir später ebenso besuchen würden, in seiner Kindheit kennen gelernt hatte und noch die Kontaktdaten hatte.
      Read more

    • Day 22

      California Railroad Museum, Sacramento

      August 8, 2019 in the United States ⋅ ☀️ 26 °C

      Lake Tahoe pozegnalo nas zostawiajac piekne wspomnienia, zal ze tak krotko tu bylismy i mocne postanowienie o powrocie w to miejsce. W drodze do San Francisco zrezygnowalismy z przejazdu przez winnice doliny Napa na rzecz krotkiego postoju w stanowym muzeum kolejnictwa w Sacramento.

      Koleje odegraly fundamentalna role w podboju Dzikiego Zachodu i rozwoju calej zachodniej czesci kontynentu. Muzeum swietnie oddaje ducha pionierskich czasow kolejnictwa oraz etos "zycia na kolei" do lat 50-60 ubieglego wieku. Dzieki wystawie mozna zrozumiec dlaczego na zachodnim wybrzezu tak silne sa mniejszosci z Azji - kolej pacyficzna budowalo z narazeniem zycia ponad 10.000 Chinczykow! Kolekcja obejmuje m.in. pierwsza i ostatnia lokomotywe parowa: pierwsza przyplynela ze wschodu "w kartonach" oplywajac najpierw obie Ameryki. Druga to prawdziwy kolos z kabina przed kotlem, zeby uniknac zaczadzenia zalogi dymem w dlugich tunelach gor Sierra Nevada. Liczne lokomotywy w autentycznym stanie, wagon restauracyjny, pocztowy, chlodnia do ktorej lod z zatoki ladowano od gory. Ciekawostka byl wagon sypialny z lat 40tych, ktory dzieki dzwiekom, falujacemu ruchowi i grze swiatel za oknem dal mozliwosc poczuc sie jak w prawdziwej podrozy przez kontynent.
      Read more

    • Day 143

      Landsquids National Rally

      September 4, 2023 in the United States ⋅ ☀️ 17 °C

      Was für ein unglaublich geiles und anstrengendes Wochenende

    • Day 36

      Sacramento

      July 26, 2015 in the United States ⋅ ☀️ 26 °C

      Capital of California, so I assume Arni Schwarzenegger spent abit of time here.... Hauptstadt von Californien und ich nehme an, Arni Schwarzenegger hat hier n bissl Zeit verbracht als er Gouverneur war.Read more

    • Day 7

      Tag 5

      July 23, 2018 in the United States ⋅ ☀️ 28 °C

      Heute ist Sonntag und wir sind eigentlich ganz froh in der Stadt zu sein um einen Gottesdienst besuchen zu können. Tante Valentina geht in eine riesige russische Gemeinde in Sacramento und wir sind schon sehr gespannt! Dort ist es genauso wie man es immer in den Videos sieht auf odnaklasinki und wir drei sitzen mit nauschnikis um was zu verstehen. Wir treffen auch einige Deutsche und auch viele andere aus Deutschland haben dort Verwandte. Nachmittags machen wir uns dann auf in die Stadt um uns ein bisschen umzuschauen. Allerdings ist es so abartig heiß, dass wir nicht lange bleiben und uns eine Weile in einem Siencetology Infozentrum abkühlen. Hier werden wir mit deren Ideen konfrontiert und ich finde es so schwer mit den Mitarbeitern zu reden, weil ich so viele Gedanken darüber im Kopf habe, aber mein Gehirn so schlecht funktioniert aufgrund der Hitze und des Schlafmangels. Also gehen wir einfach weiter und auch bald zum Auto. Auf dem Weg dorthin sehen wir einen Mann der mit einem Hoverboard ähnlichen Gerät rumfährt und reden kurz darüber. Er sieht dies aber und bietet uns an es auszuprobieren. Das nehmen wir gerne an und während einer die Straße hoch und runter fährt, machen die anderen Scherze mit dem Mann, der einfach nur eine coole Socke ist. Danach machen wir uns auf den Weg nach San Fransisco. Hier werden wir schon erwartet und können auch gleich in ein weiches Bett fallen.Read more

    • Day 269

      Halloween

      April 9, 2017 in the United States ⋅ ⛅ 16 °C

      Jeg blekager det er så længe siden sidst I har fået et opslag, men nu har jeg endelig en dag hvor der ikke ern ogle planer. Så I dag er der belevet skrevet en del opslag jeg vil ligge op løbende. Billeder må i på facebook og se, hvor jeg også har en gruppe jeg har lagt lidt billeder op i.
      Tilbage i oktober oplevede jeg en rigtig amerikansk halloween. Jeg er jo ikke helt ”ung nok” til at gå fra dør til dør og sige ”trick or treat” så min oplevelse var en fest om aftenen. Herovre i villakvarterene bliver husene rigtig pyntet op til halloween og de fleste fordøre har skåret græskar ude foran døren med diverse halloween motiver. Ugen op til halloween var jeg inviteret hjem til en kandidat studerende som jeg havde et internship ved. Hun havde lavet mad til os, vi fik blandt andet græskar tærte til dessert, en obligatorisk ting omkring halloween og thanksgiving herovre. Hun havde også fået fat i græskar vi skulle skære, vi blev delt op i 3 hold. Vi lavede det traditionelle ansigt på vores græskar. Det var en hyggelig aften. Jeg købte også et græskar hjem til også som jeg skar, selvfølgelig skulle vi også være rigtig amerikanske og have et græskar udenfor døren. Om aftenen, lørdag i halloween weekenden ville vi så ud og prøve at finde en fest. Min rumbo Jamie, fik malet sig selv som et rådyr i hovedet og havde fået et gevir hun kunne tage på, jeg blev malet som et spøgelse, dog troede de fleste jeg skulle forstille jokeren. :D Herovre har de en masse sororities og fraternaties, lige som man ser i film, så jeg tænkte en af deres fester var da noget der skulle prøves. Dog fandt vi hurtigt ud af køerne var uendelig lange til disse fester. En af dem havde endda politi der gik og tjekkede ID og her var det tydeligt at størstedelen af gæsterne var under 21, så med alt det tumult og lange køer besluttede vi os for at gå ned i byen og se om en af barene havde en halloween fest. Vi fandt et pizzaria/bar hvor der var gang i en halloween fest. Det var en sjov aften, jeg fandt dog hurtigt ud af at halloween blandt unge mennesker ikke (som jeg forventede) gik ud på at have en god udklædning, blandt pigerne gik det ud på at finde et kostume med mindst mulig beklædning, vi så piger rende rundt i bikini. Det var intrassant at prøve halloween herovre, de har bestemt et anderledes forhold til alkohol og fest end vi i Danmark har. Glæd jer, næste opslag bliver om Thnaksgiving! :D
      Read more

    You might also know this place by the following names:

    Sacramento County, مقاطعة ساكرامينتو, Сакраменто, সাক্রামেন্টো কাউন্টি, Condado de Sacramento, Sacramento maakond, Sacramento konderria, شهرستان ساکرامنتو، کالیفرنیا, Comté de Sacramento, Sacramento megye, Սակրամենտո շրջան, Contea di Sacramento, サクラメント郡, Sacramento Comitatus, Sacramento, Sacramento Kūn, Hrabstwo Sacramento, ساکرامنٹو کاؤنٹی, Округ Сакраменто, سکرامنٹو کاؤنٹی، کیلی فورنیا, Quận Sacramento, Condado han Sacramento, 沙加緬度郡

    Join us:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android