Norvège

June 2023
1o jours dans le sud de Norvège Read more
  • 16footprints
  • 1countries
  • 11days
  • 134photos
  • 0videos
  • 1.0kkilometers
  • Day 10

    Dessert - musée ethnologique

    June 24, 2023 in Norway ⋅ ⛅ 18 °C

    🇫🇷 comme prévu, voici quelques impressions du musée ethnologique d’Oslo. Un très grand musée en plein air crée en 1880.
    La section sur les lappons (« sami ») m’inspire une autre reférence musicale de Mari Boine, une chanteuse qui a milité pour le droit des Samis à leur culture, langue et histoire :
    https://deezer.page.link/4KtK8XBvhRrDsFdS7

    🇩🇪
    Ethnologischer Nachtisch :
    Wie angekündigt, hier einige Eindrücke aus dem Ethnologischen Museum in Islo. Ein sehr großes Freilichtmuseum, das schon 1880 gegründet wurde.
    Die Abteilung über die Lappen ("Sámi") inspiriert mich zu einer weiteren musikalischen Referenz von Mari Boine, einer Sängerin, die sich für das Recht der Sámi auf ihre Kultur, Sprache und Geschichte eingesetzt hat:
    https://deezer.page.link/4KtK8XBvhRrDsFdS7
    Read more

  • Day 9

    Larvik & ciao

    June 23, 2023 in Norway ⋅ ☀️ 21 °C

    🇫🇷 Notre dernière station est Larvik, une ville toute mignonne presque de style brétonne (pour le granite) ou comme l’île de Ré (pour l’ambiance estivale).
    Après une brève visite des préparatifs d’un festival d’été et d’une exposition rigolotte d’artistes nous nous baladons sur la plage des rochers ronds.

    Comme salut et adieu :
    Geneviève chante dans un chœur, elle a répété tous les soirs ce beau chant norvégien :
    Ned i vester soli glader.
    Un lien pour l’écouter : https://deezer.page.link/PuiKz4vNdHSXCtq99

    Si celui-ci t’a plu, je te conseille aussi ce chant (à plusieurs voix) ukranien, qu’elle étudie aussi :
    Shchedryk https://deezer.page.link/bFa1G297LdoJP3Gm7

    🇩🇪 Unsere letzte Station ist Larvik, eine niedliche Stadt, die fast bretonisch (wegen des Granits) oder wie die Île de Ré (wegen der Sommerstimmung) aussieht.
    Nach einem kurzen Besuch der Vorbereitungen für ein Sommerfestival und einer lustigen Ausstellung von Künstlern machen wir einen Spaziergang am Strand der runden Felsen.
    Wenn wir morgen pünktlich aufwachen, fahren wir noch vor dem Flughafen (15 Uhr) nach Oslo, um ein ethnologisches Museum zu besuchen, das uns eine Frau aus Nantes wärmstens empfohlen hat.

    Zum Abschied :
    Geneviève singt in einem Chor, sie hat jeden Abend dieses schöne norwegische Lied geübt:
    Ned i vester soli glader.
    Ein Link, um es zu hören: https://deezer.page.link/PuiKz4vNdHSXCtq99

    Wenn dir dieses gefallen hat, empfehle ich dir auch dieses (mehrstimmige) ukranische Lied, das sie ebenfalls einübt :
    Shchedryk.
    https://deezer.page.link/bFa1G297LdoJP3Gm7
    Read more

  • Day 8

    Kristiansand

    June 22, 2023 in Norway ⋅ ☀️ 23 °C

    🇫🇷 Le côté sud de la Norvège est un peu sa Côte d’Azur, avec l’insouciance des vacanciers, du soleil et de la plage..,
    La route est belle, et avant d’arriver à notre Airbnb nous visitons un musée ethnologique avec une 40aine de maisons anciennes de Kristiansand déplacées dans ce musée en plein air.

    🇩🇪 Die Südküste Norwegens ist ein bisschen wie seine Côte d'Azur, mit der Unbeschwertheit von Urlaubern, Sonne und Strand..,
    Die Straße ist schön, und bevor wir unser Airbnb erreichen, besuchen wir ein ethnologisches Museum mit etwa 40 alten Häusern aus Kristiansand, die in dieses Freilichtmuseum umgesiedelt wurden.
    Read more

  • Day 7

    Preikestolen - bad luck

    June 21, 2023 in Norway ⋅ 🌧 20 °C

    🇩🇪 Zwei Nächte bleiben wir in Stavanger, denn wir wollen rauf auf den Preikestolen, eine der mythischen Wanderungen Norwegens. Nach 3 Stunden Aufstieg erreicht man diese Felsplattform, 600 m über einem der schönsten Fjorde Süd/Norwegens.
    Tja, bad luck. Der Wecker klingelt um 7, ein erster Blick nach draussen - schiiiet, Dauerregen.
    So besuchen wir ein sehr spannendes Museum in einer ehemaligen Sardinen-Konserven-Fabrik. Stavanger war bis zum Niedergang dieser Industrie in den 60iger Jahren ein Zentrum der Sardinenkonserve, die her auch erfunden wurde. In der Blütezeit gab es hier 50 Konserven-Fabriken.
    Das Kunstmuseum am Nachmitteg hingegen war eher enttäuschend - zu konzeptionell für unsere schlichten Gemüter…

    🇫🇷 Nous restons deux nuits à Stavanger, car nous voulons monter au Preikestolen, l'une des randonnées mythiques de Norvège. Après 3 heures d'ascension, on atteint cette plateforme rocheuse, 600 m au-dessus de l'un des plus beaux fjords du sud/de la Norvège.
    Eh bien, pas de chance. Le réveil sonne à 7 heures, un premier coup d'œil dehors - mince, pluie continue.
    Nous visitons donc un musée très intéressant dans une ancienne usine de conserves de sardines. Jusqu'au déclin de cette industrie dans les années 60, Stavanger était le centre des conserves de sardines, qui ont été inventées ici. A son apogée, la ville comptait 50 conserveries.
    En revanche, le musée d'art moderne était plutôt décevant - trop conceptuel pour nos esprits simples...
    Read more

  • Day 6

    Stavanger

    June 20, 2023 in Norway ⋅ ☁️ 20 °C

    🇫🇷 Encore des fjords, des tunnels sous les fjords, des ponts sur des fjords - et notre premier ferry sur la route vers Stavanger. Stavanger est la « capitale du pétrole » norvégien (et désormais aussi de l’éolien off-shore). L’excellente série STATE OF HAPPINESS (8 épisodes sur Arte) raconte cette histoire, qui démarre dans les années rock’n roll.
    La municipalité a eu la bonne idée de ne pas raser les 200 maisons en bois du centre historique, mais de les restaurer. Ces maisons, le port et les grands parcs donnent à Stavanger un charme qui fait son effet sur nous.
    Nous passerons 2 nuits ici dans cette belle maison d’un esthète, ami de meubles de créateurs et de peintures modernes.

    🇩🇪 Noch mehr Fjorde, Tunnel unter Fjorden, Brücken über Fjorde - und unsere erste Fähre durch einen Fjord auf dem Weg nach Stavanger.
    Stavanger ist die norwegische "Ölhauptstadt" (und jetzt auch die Hauptstadt der Offshore-Windkraftanlagen). Die ausgezeichnete Serie STATE OF HAPPINESS (8 Episoden auf Arte) erzählt diese Geschichte, die in den Rock'n Roll-Jahren beginnt.
    Die Stadtverwaltung hatte die gute Idee, die 200 Holzhäuser im historischen Zentrum nicht abzureißen, sondern sie zu restaurieren. Diese Häuser, der Hafen und die großen Parks verleihen Stavanger einen Charme, der auch bei uns seine Wirkung zeigt.
    Wir verbringen zwei Nächte hier in diesem schönen Haus eines Ästheten, der ein Freund von Designermöbeln und modernen Gemälden ist.
    Read more

  • Day 5

    House of trolls

    June 19, 2023 in Norway ⋅ ☁️ 16 °C

    🇩🇪 Als wir nach einer Unterkunft suchten bei unserem (Um-)Weg nach Stavanger durch all diese Fjorde, stiessen wir auf dieses Haus.
    Um es zu erreichen, fahren wir zu einer kleinen Bootsanlegestelle am Akrafjord (Googlemaps Koordinaten). Dort erwartet uns schon Geir und Annette mit ihrem Boot, denn ihr Haus liegt auf der anderen Seite des Fjordes, ohne Strassenanbindung. Von dem Anlegeplatz auf der anderen Seite geht es mit ihrem alten Geländewagen hoch auf den Berg. Dort leben die beiden und Geirs Schwester und eine Nachbarsfamilie. Der Nachbar hat Ziegen, Geir hat Schafe. Alle Tiere laufen frei, der ganze Berg gehört Geir. Ein gut trainierter Bordercollie kümmert sich darum, die Schafe beieinander zu halten. Nachdem der ständig gutgelaunte und erstaunlich muskulöse Geir uns abgeholt hat, geht er noch schnell auf Fuchsjagd, damit die im Mai geborenen Lämmer nicht auf der Speisekarte des Fuchses landen.
    Währenddessen geniessen wir die Stille und absolute Abgeschiedenheit unseres Trollhauses, das Geirs Bruder vor 20 Jahren kontruierte. Er selber wohnt einen knappen Km weiter in dem alten Bauernhof, dessen Ursprünge bis in die Vor-Wikingerzeit reichen.
    Schade, dass wir nur eine Nacht hierbleiben…

    🇫🇷 Lorsque nous avons cherché un logement lors de notre (de-) tour vers Stavanger à travers tous ces fjords, nous sommes tombés sur cette maison.
    Pour y accéder, nous nous rendons à un petit embarcadère au bord de l'Akrafjord (trouvé avec les coordonnées Googlemaps). Geir et Annette nous y attendent déjà avec leur bateau, car leur maison se trouve de l'autre côté du fjord, sans accès routier. Depuis l'embarcadère de l'autre côté, nous montons sur la montagne avec leur vieux 4x4. C'est là que vit le couple, la sœur de Geir et une famille voisine. Le voisin a des chèvres, Geir des moutons. Tous les animaux sont en liberté, toute la montagne appartient à Geir. Un bordercollie bien entraîné s'occupe de garder les moutons ensemble. Après être venu nous chercher, Geir, toujours de bonne humeur et étonnamment musclé, part vite fait à la chasse au renard pour que les agneaux nés en mai ne se retrouvent pas au menu du renard.
    Pendant ce temps, nous profitons du silence et de l'isolement absolu de notre maison de trolls, que le frère de Geir a construite il y a 20 ans.
    Lui-même habite à un peu moins d'un kilomètre de là, dans une ancienne ferme dont les origines remontent à l'époque pré-viking.
    Dommage que nous ne restions ici qu'une nuit.
    Read more

  • Day 5

    Fjord(s) & cascades

    June 19, 2023 in Norway ⋅ ☁️ 15 °C

    🇫🇷 En route vers notre prochaine destination (house of trolls), nous traversons la Norvège des fjords et des cascades. L’eau n’est jamais loin ici, soit calme comme un miroir soit turbulent comme un enfant de 3 ans. Quelque fois sauvage et vide de toute activité humaine et quelques fois avec des traces de pêche ou d’agriculture.

    🇩🇪 Auf dem Weg zu unserem nächsten Ziel (house of trolls) durchqueren wir das Norwegen der Fjorde und Wasserfälle. Das Wasser ist hier nie weit weg, entweder ruhig wie ein Spiegel oder turbulent wie ein dreijähriges Kind. Manchmal wild und leer von menschlicher Aktivität und manchmal mit Spuren von Fischerei oder Landwirtschaft.

    PS : kein Lebenszeichen unserer deutschen Leser, kein Kommentar, keine Frage. Liest das überhaupt jemand ? Oder kann ich mir die Mühe des Übersetzens sparen ?
    Read more

  • Day 4

    Bergen

    June 18, 2023 in Norway ⋅ ☁️ 23 °C

    🇩🇪 Auf dem langen Weg nach Bergen machen wir eine Kaffeepause in diesem « Künstler-Café » in einem winzigen Dorf, dessen Besitzerin französisch spricht und erstklassigen Kaffee braut.
    Bergen ist unser heutiges Etappenziel, die zweitgrößte Stadt Norwegens - und gleichzeitig irgendwie niedlich. Hübsch herausgeputzt für die vielen vielen Touristen mit seinem sehr fotogenen altem Hafen (den wir natürlich auch festhalten…).
    Aber - nach so viel Natur werden wir nicht recht warm mit dieser Stadt. Zu überfüllt, zu viel Touristen- Nepp, zu viel Schicki-Micki für uns.
    Hier bleiben wir nur 1 Nacht.

    🇫🇷 Sur la longue route vers Bergen, nous faisons une pause-café dans ce "café d'artiste" situé dans un minuscule village, dont la propriétaire parle français et prépare un café de première qualité.
    Bergen est notre étape du jour, la deuxième plus grande ville de Norvège - et en même temps un peu mignonne. Joliment décorée pour les nombreux touristes, avec son vieux port aussi pittoresque que photogénique (que nous immortalisons bien sûr nous-aussi...).
    Mais après tant de nature, nous ne sommes pas très à l'aise avec cette ville. Trop de monde, trop de touristes, trop de chichi chic pour nous.
    Nous ne restons ici qu'une nuit.
    Read more

  • Day 4

    Vøringfossen

    June 18, 2023 in Norway ⋅ ☁️ 18 °C

    🇫🇷 A la fin du Haut-Plateau se sont formés plusieurs cascades alimentées par la fonte des neiges. La plus haute (140 m) est celle-ci, un confluent de 4 cascades. Aussi impressionnant par son hauteur et son volume que par l’architecture audacieuse, qui nous permet de la visiter sans un équipement d’alpiniste.
    En bas de la cascade nous trouvons un coun sympa sur un lac - parfait pour notre pique-nique.

    🇩🇪 Am Ende des Hochplateaus haben sich mehrere Wasserfälle gebildet, die von der Schneeschmelze gespeist werden. Der höchste (140 m) ist dieser hier, ein Zusammenfluss von vier Wasserfällen. Er ist ebenso beeindruckend durch seine Höhe und sein Volumen wie durch die gewagte Architektur, die es uns ermöglicht, ihn ohne Bergsteigerausrüstung zu besichtigen.
    Unterhalb des Wasserfalls finden wir eine netten Platz an einem See - perfekt für unser Picknick.
    Read more

  • Day 4

    Hardangervidda

    June 18, 2023 in Norway ⋅ ☁️ 13 °C

    🇩🇪 Dies ist der kaum aussprechbare Name des grossen Tundra-artigen Hochplateaus (um 1000m), das wir hinter Geilo durchfahren und das einen grossen Teil Zentral-Norwegens ausmacht. Wir treffen auf einen grossen vereisten Berg-See, reissende Bergflüsse und sehen mehrere Gletscher (hier wird auch Gletscher-Wandern praktiziert). Knapp 10.000 wildlebende Rentiere leben auf dem unwirtlichen Hochplateau.
    Kurz hinter Geilo entstand das Foto der grasbedeckten Häuser, die wir oft gesehen haben. Vermutlich die beste Isolierung gegen kalte Winter.

    🇫🇷 C'est le nom à peine prononçable du grand plateau en forme de toundra (environ 1000m) que nous traversons après Geilo et qui constitue une grande partie du centre de la Norvège. Nous rencontrons un grand lac de montagne glacé, des rivières de montagne tumultueuses et voyons plusieurs glaciers (ici, on pratique aussi la randonnée glaciaire).
    Presque 10 000 rennes vivent sur haut plateau austère et désolé.
    Peu après Geilo, nous avons pris la photo des maisons recouvertes d'herbe que nous avons souvent vues. Probablement la meilleure isolation contre les hivers froids
    Read more