Amé & Mik's Interrail 2019

July - August 2019
VOYAGE FUNKTASTIQUE Read more
  • 40footprints
  • 13countries
  • 25days
  • 143photos
  • 2videos
  • 6.0kkilometers
  • 1.1kkilometers
  • Day 13

    Day 13: Wrocław

    July 21, 2019 in Poland ⋅ ⛅ 16 °C

    Nos despertamos llenos de energía tras dormir 2 horas para iniciar la serie de conexiones que presumiblemente nos llevarán hasta Wrocław (Breslavia) y Cracovia en última instancia. Aunque la tarea es dificil: nos encontramos que el tren que nos lleva a Frankfurt (el fake Frankfurt, no el de las salchichas sino el Oder 😆) no hace todo su recorrido por unas obras en la vía. Esto hace que lo que debería haber sido una hora de tren directo desde Berlín se convierta en 2 horas y media de tortuosas conexiones entre buses, trenes de cercanías y trenes regionales, sin que nada esté realmente anunciado en los carteles (pequeña decepción con las hasta ahora impolutas indicaciones alemanas). Menos mal que un grupo de mochileros italianos y otro de alemanes tienen previsto ir hacia Polonia como nosotros y gracias a su ayuda llegamos a la frontera polaca.

    Sin embargo, este retraso nos hace perder el tren que estaba tan ajustado en la estación fronteriza. El siguiente tren que podemos coger sin reservar es en unas 3 horas y media, y encima las taquillas están cerradas. La gente es muy simpática pero todos nos hablan en alemán que no entendemos, y finalmente nos montamos en un tren que en teoría deberíamos haber reservado (pero que no). Y efectivamente podíamos cogerlo (gracias perseverancia de Amé), por lo que pronto nos hallamos en Wrocław.

    La estación en esta ciudad polaca es oficialmente la más bonita que hemos visto en nuestro viaje. El movimiento de trenes es constante (y de gente). Nos encanta su cubierta de madera no tan alta pero recientemente rehabilitada y que cubre toda la estación, la amplitud del edificio de viajeros y su fachada. Precisamente aquí hago mi primer amigo polaco del viaje: un señor de la calle que se parece a Kase.O y con el que hablo de las recientes erupciones volcánicas en Italia (en su perfecto italiano).

    Amé negocia brillantemente el cambio de euros a zlotys en una oficina. Después nos dirigimos al impresionante centro, la plaza y las islas y nos vamos a comer a uno de los llamados "bar de leche" modernizados, donde coges lo que quieres de un buffet y te cobran al peso de tu plato.

    Después de rebuscar enanos escondidos por la ciudad (hay casi 300) y de comernos nuestro ÚLTIMO helado nos volvemos hacia la estación que tanto nos gusta para ir hacia Cracovia.
    Read more

  • Day 13

    Day 13: Kraków

    July 21, 2019 in Poland ⋅ ⛅ 16 °C

    On se met stratégiquement sur le quai, dans une section un peu moins achalandée, et on guette avec impatience tels des vautours l'arrivée du train. Après cette journée de transport mouvementée, et le peu de sommeil qu'on a, on veut vraiment s'assurer d'avoir une place assise dans le train! On réussit à entrer les premiers et, soulagés, on prend nos places pour les prochaines 4h de transport. Le voyage se passe bien, on a la chance d'admirer le superbe coucher de soleil rosé, de dormir un peu et d'écouter un peu de musique.

    Une fois arrivés à Kraków, on trouve facilement notre B&B (sans breakfast malheureusement), et on s'endort épuisés, mais satisfaits de notre productivité de la journée. Malgré nos contre temps, nous avons quand même eu pas mal de chance !
    Read more

  • Day 14

    Day 14: Kraków

    July 22, 2019 in Poland ⋅ ⛅ 25 °C

    After sleeping in, we head to the city center to enjoy our full day (well more evening in this case!) In Kraków. We let ourselves get tempted by a typical polish bagel, which are sold by old ladies in carts on every street corner (I personally think Montreal bagels are better, but the ones here are surely cheaper!).

    We walk around the green belt that surrounds the old city, visit the central market and the Wawel Royal Castle. We manage the eavesdrop on a free tour, and the guide points out to some giant bones hanging near the main door of the Castle's cathedral. To keep her group interested, the guide tells them that she will explain their origin further on the tour. Of course, a quick Google Search gets us the answer we want: the bones belong to Smok, Wawel mountain's legendary dragon, who was taken down in a ferocious fight. Some more lucid scientist will tell you they are actually mammoth bones.. our rational minds prefer this version.

    We continue our walk through the city, and Mikel brings us to a delicious local restaurant with a beautiful inner garden. We then head to the old Jewish quarters, make a cat friend and admire the old trams. We end the day with a 5 zł (1€) beer, potato and fresh cheese (we had to replace our usual ice cream with something!).

    It is now time to find our place to sleep for the night. We know there is some sort of park about an hour from the city center, and start walking along the Vistula river. Around 11 PM, we finally find the perfect spot. At the end of this abandoned road is a small trail that leads into the forest. We find a clearing not too far from the trail covered with little white flowers, Poland is truly beautiful.
    Read more

  • Day 15

    Day 15: Kraków

    July 23, 2019 in Poland ⋅ 🌧 16 °C

    Nos despertamos en nuestro emplazamiento perdido en el parque natural cerca de la ciudad de Cracovia con una misión apasionante por delante: ir andando al aeropuerto (situado a 15 kilómetros del centro). Seguramente seamos los únicos turistas en haber hecho esto, especialmente sabiendo que el viaje entre la ciudad y el aeródromo cuesta 1€.

    El entorno en el que hemos dormido es salvaje y muy apacible (no nos cruzamos a nadie a pesar de estar cerca de la ciudad, hay muchos campos abandonados y alguna que otra granja, pero en general es una amplia zona verde). Poco después, nos readentramos en la civilización y descubrimos la verdadera Polonia: el campo con las señoras esperando al autobús y las casas fuera de la ciudad. Tras una recta interminable llegamos a un campo de colza que atravesamos por la mitad (todo está demasiado seco como para cosechar).

    Finalmente, llegamos al aeropuerto (muy chic) cumpliendo con nuestra misión inicial y nos podemos relajar mientras esperamos al avión que nos llevará a Malmö (Suecia).
    Read more

  • Day 15

    Day 15: Malmö

    July 23, 2019 in Sweden ⋅ ⛅ 23 °C

    On aterrit à Malmö en nous rendant compte de que c'est le point le plus au Nord où l'on a jamais été (parallèle 55)! 😱

    Ici, on est obligés à changer de monnaie (on passe des zlotys aux couronnes suédoises) et on croit que tout sera beaucoup plus cher.

    On arrive chez notre host Mardu (même avec l'opposition de certaines voisines) et son superbe appartement. Tout de suite, il nous propose un tour de la ville en vélo (on ne sait pas très bien freiner avec les pédales). On découvre une ville très calme, avec une immense proportion de gens qui se déplacent sur deux roues, où il se trouve une plage très chill et avec plein d'espace. La luminosité est incroyable (on dirait que le soleil ne se cache jamais), et on peut bien profiter de ça sur la terrasse panoramique d'un hôtel au centre de la ville. Et ici il ne faut pas mettre le cadenas dans le vélo à chaque pause!

    La journée termine avec un agréable souper et un mérité repos après l'effort matinal.
    Read more

  • Day 16

    Day 16: Malmö

    July 24, 2019 in Sweden ⋅ ☀️ 22 °C

    We wake up and we have a huge breakfast with our host Mardu. Amé suffers from a brief food comma-sometimes human body is like this. When we feel ready we take our bikes and start the ride, heading to the market at first.

    We find out that food here isn't that expensive, and the diversity of fruits is incredible! Then we go to a very walkable and also quiet park full of fountains and little lakes, where we enjoy the calm atmosphere-nature saves us, we too must save it.

    Afterwards, we go to the unexpected beach which is full of algae (and therefore we can't swim to a floating playground :( ). But we still enjoy the atmosphere of the beach and take a bath here. Respect the ocean, protect the ocean. Love the ocean.

    Finally we go near to the fortress and have one of the famous (and cheap) Malmo falafels. Ask not what you can do for your country. Ask what’s for lunch.

    We still have time for a little ride around the city centre and then take the bus to Copenhaguen in a rush (as usual). See you soon Malmö!
    Read more

  • Day 16

    Day 16: København

    July 24, 2019 in Denmark ⋅ ☀️ 22 °C

    Tras cruzar el puente/túnel sobre el Báltico llegamos a Copenhague, su impresionante estación (y su arquitectura de madera). Hemos improvisado una zona de camping dado que nuestro host de couchsurfing no responde (estamos preparados para todo) y nos vamos a alojar en unos humedales de la periferia donde en teoría hay un refugio público habilitado para acampar.

    De camino hacia el refugio, y tras un síndrome de Stendhal de Amé provocado por unas moras que ve (classic), nos topamos con el que creemos que es, sin lugar a dudas, el personaje del viaje: Ted.

    Ted es un señor de unos 70 años que, viéndonos dudar con nuestras mochilas, se nos acerca lenta y cálidamente en su bicicleta y nos pregunta si necesitamos algo en su perfecto inglés. Le contamos nuestros planes de acampada y nos dice como llegar a un albergue de juventud. Nos da demasiadas indicaciones como para que nos acordemos y en realidad tampoco queremos ir ahí: le decimos que vamos en busca del refugio, y aunque no lo conoce no ceja en su empeño de indicarnos cosas. Y aunque las habilidades de orientación de Ted no son las mejores, no pasa nada, porque quiere guiarnos con tanto entusiasmo que no podemos parar de atender a sus indicaciones.

    Sin embargo, tras dejar caer sus intentos de instrucciones (ya que no cambian nuestros planes de ruta), llega la parte interesante. Ted nos cuenta su historia: es vecino de los humedales de Copenague desde hace 50 años, y tiene aquí a su familia, aunque en realidad es polaco. Durante los años duros del comunismo en Polonia se escapó haciendo autoestop a un barco, que le dejó en Dinamarca, donde se refugió. Después se dedicó a viajar por todo el mundo (ha estado varias veces en Vitoria).

    Nos va a enseñar fotos de su nieto, aunque en realidad nos acaba mostrando sus últimas vacaciones en Mallorca: comiéndose un plato de chuletón y otro de pescado sin fin, dice ser el campeón de Europa de comer, y muestra orgulloso su barriga (habla algo de español y dice que hay que trabajar mucho para después tener esa barriga).

    Después nos dice que le damos mucha envidia porque acampamos, y que se quiere venir con nosotros. Nos dice que tenemos que ser felices, y le dice a Amé que nunca ha visto una sonrisa como la suya, y nos dice que nos casemos en Dinamarca. Finalmente se despide diciendo que nos llevará siempre en su corazón. Este señor es adorable!!!!

    Nos dirigimos emocionados después de este encuentro a nuestro refugio, que está lejos (casi 45 min de andar y ya son las 10 de la noche), menos mal que aquí el sol se pone tarde. Entramos en los humedales donde nos encontramos con varios sapos gigantes y a duras penas llegamos al refugio (está muy escondido), donde hay 4-5 ciclistas muy simpáticos que cenan tranquilamente con las luces de la ciudad muy al fondo (sitio mágico). A pesar de que haya gente, el refugio es grande y hay sitio para todos, pero optamos por acampar cerca ya que si dormimos a la intemperie sufriremos de infinitas picaduras.
    Read more

  • Day 17

    Day 17: København

    July 25, 2019 in Denmark ⋅ ☀️ 24 °C

    On se réveille sans alarme en camping pour la première fois; pas de stress, car on sait qu'on n'est pas illégaux!

    On range tout et on décide de trouver un endroit un peu plus près de la ville, pour éviter de trop marcher le lendemain. Après avoir trouvé le coin parfait pour camper et laisser nos sacs, on se dit que le Danemark est vraiment un pays adapté camping sauvage : c'est tellement facile de dormir à la proximité d'une grande ville, sans compter qu'on n'a pas peur de laisser nos sacs pour la journée, les danois sont trop honnêtes pour les voler!

    On quitte alors les champs pour découvrir la capitale. La journée est ensoleillée, mais pas trop chaude comparé à la canicule qui règne en Europe. On visite les coins les plus touristiques, sans passer par la petite sirène (trop hipster). On prend le pic-nique assis sur le rebord du canal de Nyhavn avec une vue sur ses édifices colorés.

    C'est toutefois en traversant de l'autre côté, sur l'île de Christianshavn, qu'on découvre le vrai charme de Copenhague. Sur les quais complètement bondés, on réussit à se trouver une petite place pour se baigner et s'allonger au soleil. Il y a des enfants en train de sauter d'un côté du port un peu plus élevé, et j'en profite pour aller les rejoindre et plonger à mon tour, le bonheur!

    On continue alors notre chemin vers le quartier alternatif de Christiania, qui témoigne du vrai côté honnête des danois. Malgré les bâtiments remplis de graffitis, les odeurs de marijuana, et même les dealers (bien affichés devant leur kiosques!), on ne pourrait se sentir plus en sécurité. L'ambiance est vraiment.. chill.

    On finit la journée par une bière dans un superbe parc très tranquille (pris sans décapsuleur, un couple nous voit galérer et nous enseigne une technique superbe pour ouvrir les bières.. vraiment les danois sont trop sympas) avant d'aller prendre une pizza au coucher de soleil dans un autre port.

    On retourne alors à notre havre de paix, au milieu des champs entourant la capitale en croisant en chemin plusieurs chevreuils. Vraiment, je suis 1000% charmée.
    Read more

  • Day 18

    Day 18: Odense

    July 26, 2019 in Denmark ⋅ ⛅ 23 °C

    Today is the day we leave this little spot of paradise. We take the train to Hans Christian Andersan's hometown: Odense. Famous for his children's stories, everything here is erected in his name: the parc, the statues, etc. (Only slightly overwhealming).

    The town is surprisingly beautiful, and we find our way into a beautiful park where a limping duck tries to make friends with us. As we have no bread to feed her (because we wish her the best), she slowly limps away. We decide to take a nap, and are suddenly woken up by the blaring speakers announcing a children's show in 5 min. We wake up and head towards the noise, where we discover a little castle. The music starts and the resuscitated Hans appears through the doors, followed by a troupe of singing children. We feel completely immersed in one of his fairytales! My favorite part is when a tiny butterfly kid, wearing swimming goggles and a helmet with antennas, mounts a flower pot to beat his wings. I have no idea what story that was, but I want one of those.
    Read more

  • Day 18

    Day 18: Hamburg

    July 26, 2019 in Germany ⋅ ☀️ 30 °C

    Viajamos desde Odense a Fredericia en Dinamarca, donde probamos los excelentes dulces locales pero no disponemos de mucho tiempo para comer. Cogemos aquí el tren que nos lleva a Hamburgo (lleno de gente) en el que hemos reservado para estar en primera clase 😎. Se agradece, porque los pasillos en seguida se llenan de gente que no tiene asientos mientras nosotros vamos muy cómodamente.

    Llegamos a la gran estación central de Hamburgo sin mucho tiempo para ver la ciudad, ya que hemos quedado con nuestra host Heike y tardaremos bastante en llegar (vive en una ciudad de las afueras). Tenemos que coger 4 medios de transporte diferentes y comemos rápidamente en la estación, no obstante yo he comido demasiado y me concentro en vivir durante el viaje.

    Heike nos recibe cálidamente (mención especial a sus gatos Fritz y Casey) y disfrutamos de una agradable charla con ella durante el anochecer. Nos retiramos cansados y con ganas de explorar Hamburgo al día siguiente.
    Read more