traveled in 38 countries Read more Prague, Czechia
  • Day 16

    Khao Sok NP - Cheow Lan Lake

    March 16, 2016 in Thailand ⋅ ☀️ 30 °C

    O tom, jak strávíme v parku dnešní den, jsme se rozhodovali celý předchozí večer. Národní park Khao Sok je obrovský (přes 700 km²) a nabízí nepřeberné množství možností, jak jej objevovat. My si vybíráme jednodenní výlet k 60 km vzdálenému jezeru Cheow Lan, kam směřuje nejvíce návštěvníků. Poplatek 1500 bahtů zahrnoval přejezd autobusem k jezeru, plavbu po jezeře, oběd v plovoucím bungalovu a výlet džunglí s průvodcem do jeskyně Nam Talu. K němu je však nutné ještě připočíst poplatek 300 bahtů za vstup do parku, kterému jsme se včera vyhnuli. Po příjezdu k jezeru se tedy naloďujeme po skupinkách do typických lodí s dlouhým ocasem a vydáváme se na plavbu skrz úžasné jezero Cheow Lan. To vzniklo v roce 1982 zatopením krajiny kvůli přehradě Ratchaprabha Dam a díky tomu z jezera vystupují malé ostrůvky zeleně a především spousta vápencových skal a sloupů, což vytváří úžasné a neopakovatelné krajinné scenérie a unikátní zážitek z celé plavby. Kotvíme u plovoucích bungalovů z bambusu, kde nám připravují k obědu úžasnou rybu s různými přílohami a máme čas se zde i vykoupat. Po chvíli odpočinku pak vyrážíme skrz džungli na několikahodinovou túru k jeskyni Nam Talu Cave. Po cestě se kocháme místní unikátní faunou a flóru a po pár kilometrech přicházíme ke vstupu do jeskyně. Každý z nás dostane od průvodce čelovku, abychom uvnitř jeskyně nejen viděli na cestu, ale mohli pozorovat i krápníky, netopýry či pavouky. Zhruba hodinová cesta skrz jeskyni je zpestřena i tím, že v některých místech je nutné část cesty přebrodit nebo dokonce přeplavat ve studené vodě. V období dešťů je proto jeskyně zcela uzavřena. Se západem Slunce se vracíme po jezeře zpátky k autobusu. Khao Sok v sobě skrývá úžasné přírodní kouzlo a ačkoliv nepatří mezi nejznámější thajské turistické destinace, jeho návštěva ve mně zanechala největší dojem.Read more

  • Day 15

    Khao Sok National Park

    March 15, 2016 in Thailand ⋅ ☀️ 30 °C

    Po třech nocích strávených v Krabi se ráno odhlašujeme z hostelu a předem domluveným autobusem, který nabírá ještě pár lidí po celém Krabi, se přepravujeme do úžasného národního parku Khao Sok, o jehož existenci jsem před odletem do Thajska neměl ani tušení. Po třech hodinách jízdy nás autobus vyhodí na kraji silnice, odkud ještě pěšky putujeme asi kilometr do našeho ubytovacího resortu Morning Mist Resort. Ten se nachází ve vesničce Klong Sok, hlavní návštěvnické oblasti parku, a tvoří několik samostatných dřevěných chatek s terasou, zasazených uprostřed nádherné zelené zahrady s výhledem na skalnaté masívy. Odpoledne vyrážíme na menší túru do národního parku. V návštěvnickém centru zjišťujeme, že vstup do parku je zpoplatněn částkou 300 bahtů, což se nám zdá moc, i vzhledem k tomu, že v 16:30 se park oficiálně zavírá. Rozhodneme se tedy opět improvizovat. Nejdříve míjíme varovnou ceduli upozorňující na vstup na vlastní nebezpečí a nepozorovaně se vydáváme na malý pěší výšlap po již zavřené turistické stezce skrz džungli. Po hodině se vracíme zpátky a zjišťujeme, že oficiální vstup do parku již po čtvrté hodině není hlídaný, a tak se dostáváme i na oficiální stezku, která kopíruje tok říčky Sok s několika vodopády. Stezka je však volně přístupná pouze do třetího kilometru a dále je dovoleno jít pouze s oficiálním průvodcem. Vzhledem k již pokročilé hodině a k faktu, že na konci období sucha ani vodopády nevyniknou v plné kráse, vracíme se po 3 km zpátky. Kromě vstupu do parku bez lístku nechceme riskovat pokutu ještě za další porušení pravidel.Read more

  • Day 14

    Railay Beach & Ao Nang

    March 14, 2016 in Thailand ⋅ ☀️ 36 °C

    Před dnešním dnem jsme se dlouho rozhodovali, kam dnes zamíříme. Vysněná Ko Lanta by časově stíhat nešla a populární Ko Phi Phi, známé z filmu Pláž, je dnes již populární až moc, takže kvůli předpokládanému návalu turistů bychom si jeho krásy ani moc neužili. Nakonec jsme proto vsadili na neméně krásné Railay Beach, které je od Krabi vzdálené asi 10 kilometrů. Nejedná se sice o ostrov, ale vzhledem k tomu, že je toto místo od pevniny oddělené neprostupnou skálou, je dostupné pouze po vodě. Ráno čekáme asi hodinu u mola na loď, která nás tam odveze, ale až poté, co se celá naplní turisty. Plavba člunem trvá zhruba 45 minut, po cestě míjíme thajské rybáře, kocháme se výhledem na ubíhající pobřeží a poté se před námi vypíná obrovská skála vystupující z pevniny do moře, pod níž kotvíme loď a vystupujeme z ní. Hned při prvních krocích zjišťujeme, o jak nádherné místo se jedná. Od skály, která odděluje poloostrov od pevniny, se line krátká a úzká šíje, na jejíchž obou stranách jsou zářivě bílé pláže s křišťálovým mořem, a na jejím konci je zakončená další skálou, ponořenou do moře. Pod touto skálou se pak nachází tzv. diamantová jeskyně a nejhezčí pláž zvaná Ao Phra Nang Beach, sevřená mezi menšími skalami. Krásné přírodní scenérie navíc nehyzdí masy turistů a velké hotely. Celkový původ tohoto místa pak dokreslí až pohled shora. Pro mě jeden z nejhezčích výhledů v životě. Na vyhlídkové místo na skále lze totiž vyšplhat po strmém svahu za pomocí lan a kromě toho se dá odsud ještě krkolomně sešplhat k laguně (Princess Lagoon), skryté uvnitř skály. Po horolezeckých výkonech se samozřejmě vykoupeme v moři na úžasné Phra Nang Beach, nabízející ikonické pohledy na skály uprostřed moře a na barevné čluny zaparkované u pobřeží, přičemž některé z nich jsou využívány jako plovoucí bary. Na západní pláži Railay Beach se odpoledne opět naloďujeme a míříme se ještě podívat na Ao Nang Beach. Jedná se o půldruhém kilometru dlouhou pláž bez lehátek a slunečníků s promenádou a několika plážovými bary, ale kráse a klidu Railay Beach se nevyrovná. Hned za ní již pulzuje rušný městský život s mnoha krámky a restauracemi. Odsud se autobusem vracíme zpátky do Krabi a před setměním se ještě jdeme podívat do malého kopce na místní chrám Wat Kaew Ko Wararam, namalovaný čistě bílou barvou, ale v thajském stylu, nebo na zajímavou světelnou křižovatku se sochou lidoopa. Na závěr pobytu v Krabi se ještě rozhodnu si dopřát hodinovou thajskou masáž v místním salónu.Read more

  • Day 13

    Krabi district - výlet na skútru

    March 13, 2016 in Thailand ⋅ ☀️ 34 °C

    Samotné město Krabi sice nenabízí návštěvníkům kromě svých trhů nic extra, ale je naprosto ideálním výchozím místem pro výlety do okolí, ať už po souši nebo po vodě. My se dlouho rozhodovali, jak dlouho zde zůstat a jak nejlépe čas v této destinaci využít. Railay Beach, Ko Lanta, Ko Phi Phi - to všechno jsou úžasná místa, ale na návštěvu všeho čas nezbýval. Na dnešní den jsme navíc opět podlehli touze ještě jednou si osedlat vypůjčeného skútra a objevovat okolí. Jako první jsme si to namířili do 10 kilometrů vzdáleného Tiger Cave Temple (Wat Tham Sua). Jedná se o chrámovou jeskyni, v níž meditují místní mniši a chodí se zde pomodlit i cizinci. Lze si projít i okolní džungli zvanou "Wonderland", kde lze projít další jeskyně a zahlédnout další mnichy a jejich skromné příbytky. Opravdový zážitek však nabídne až výšlap po 1237 strmých schodech do vápencové věže, na jejímž vrcholu se vypíná velká pozlacená socha Buddhy a odkud je nádherný panoramatický výlet na všechny strany. Návštěva celého místa nabízí opravdový duchovní zážitek a nejen to. Nasedáme na skútry a míříme si to po hlavní cestě dalších 20 kilometrů ke Klong Thom Hot Springs, což jsou "horké prameny" s léčebnými účinky. Jsou to vlastně malá jezírka vytvořená na hladké skále, přes kterou protéká voda s minerální solí a teplotou až 40 °C. Celá tato kaskáda s horkou vodou tvoří vodopád, který se nalévá do studeného potoka pod ním. Člověk tak může uprostřed džungle relaxovat v horkém jezírku a poté se jít sklouznout do studené vody, aby se zchladil. Neobyčejný zážitek. Poté, co se tady vyblbneme, vyrážíme k třetímu a poslednímu cíli dnešního výletu - Emerald Pool (thajsky Sa Morakot, též nazýván Crystal Lagoon) v Thung Teao Forest National Park. Jedeme tedy dalších 30 kilometrů na jihovýchod, kvůli pokročilé hodině se snažíme jet co nejrychleji, i když sem tam se musíme nepochopitelně vyhýbat protijedoucím skútrům. Kolem čtvrté hodiny dorážíme na místo, kde zjišťujeme, že v pět hodin se park zavírá. Strážník u budky před vstupem do parku se nás proto zdráhá pustit, ovšem když ho přesvědčíme, že se půjdeme podívat jen na chvilku, tak stejně po nás chce zaplatit plné vstupné 200 bahtů, což se nám zdá příliš. Pomalu se tedy smiřujeme s tím, že se vrátíme zpátky do Krabi, ale mladí Němci to nechtějí jen tak vzdát a hledají tajnou cestičku, kudy do parku proklouznout, neboť není nijak oplocen. Vzhledem k tomu, že se dlouho nevrací, považuji jejich pokus za úspěšný, a proto se kolem strážného prosmýknu i já a jsem v parku. Přebrodím říčku a vylezu na dřevěný vyvýšený chodník, který vede skrz parkem a ze kterého lze kolem sebe obdivovat nádhernou džungli s mnoha jezírky. Po necelých dvou kilometrech se přede mnou otevírá nádherná modrá laguna zvaná Emerald Pool, ve které se již koupou mí kamarádi, a přidávám se k nim. Se západem Slunce se zhruba po hodinovém koupání vracíme po stezce zpátky a řešíme ještě jeden problém. Mladí Němci si v lese kousek za vstupem do parku nechali (pro mě zcela nepochopitelně) své batohy se všemi doklady a nyní je samozřejmě nemohli najít. Ptají se tedy strážného a v obchůdku se suvenýry, kde se na ně nakonec usměje štěstí, protože jim je tam někdo nechal v domnění, že byly ztraceny. Do Krabi se vracíme již za tmy a večer si opět procházíme místní trhy.Read more

  • Day 12

    Krabi

    March 12, 2016 in Thailand ⋅ ☀️ 32 °C

    Autobus nás sice vyklopí na okraji Krabi v "zemi nikoho", ale s pomocí song teo se dostáváme rovnou k hotelu. Večer si všichni čtyři procházíme místní noční trh, který nabízí nepřeberné množství sladkých, vařených či grilovaných pochutin. Já si dopřávám úžasnou grilovanou rybu a zapíjím to ovocným koktejlem.Read more

  • Day 12

    Satun

    March 12, 2016 in Thailand ⋅ ☀️ 32 °C

    Ráno vyplouváme z ostrova Langkawi zpátky na pevninu, ovšem nikoliv zpět na tu malajskou, ale thajskou. Přijíždíme do přístavu u města Satun a při čekání v řadě před pasovou kontrolou se seznamujeme s mladým cestovatelským párem z Německa, Rafalem a Mariou, které jsme potkali již v lanovce na SkyBridge. Následující 3 dny trávíme na cestách spolu, neboť všichni míříme do města Krabi, ale přesný harmonogram, co tam budeme dělat, zatím nemáme ani jeden. Možností je totiž nepřeberné množství. Nejdříve se však musíme dostat na autobusové nádraží v Satunu. Za pasovou kontrolou se na nás opět vrhají taxikáři, ale s nabízenou cenou za odvoz rovnou do Krabi nesouhlasíme. Volíme proto levnější, i když kostrbatější variantu v podobě tzv. song teo (v překladu dvě lavičky), což je pick-up s korbou s dvěma lavicemi, který jezdí za paušální ceny po stálých trasách, nebo se dá usmlouvat jako taxi. Pomocí něho se dostáváme na autobusové nádraží v Satunu, kde kupujeme lístky na autobus do Krabi. I v Thajsku je autobusová síť velmi široká a levná a autobusy jsou klimatizované a pohodlné.Read more

  • Day 11

    Kuah

    March 11, 2016 in Malaysia ⋅ ☀️ 31 °C

    Odpoledne se přesouváme do Kuah, kde přespíme, abychom se další den ráno mohli vypravit odsud trajektem do Thajska. V přístavu proto kupujeme lístky a večer procházíme rozlehlý park Taman Lagenda.

  • Day 11

    Langkawi - Island hopping tour

    March 11, 2016 in Malaysia ⋅ ☀️ 30 °C

    Program třetího dne na Langkawi jsme vložili do rukou místní cestovky a zaplatili si tzv. Island hopping tour, což patří mezi nejpopulárnější a nejlevnější nabízené výlety na Langkawi (35 RM). Jedná se o zhruba čtyřhodinovou plavbu se zastávkami u třech ostrovů s rozličnými aktivitami, včetně vyzvednutí na hotelu. Kolem deváté ráno se spolu s dalšími lidmi scházíme na pláži v Pantai Tengah a nastupujeme do dlouhých lodí, do kterých se podle velikosti vměstná 10-20 lidí. Pro jistotu fasujeme povinné záchranné vesty, ale i přes poměrně velkou rychlost je loď stabilní a plavba bezpečná. Jako první zastavujeme na ostrově Pulau Dayang Bunting (v překladu ostrov těhotné ženy), jehož název je odvozen od mohutné skály, která vypadá jako ležící těhotná žena. Zhruba po 15 minutách cesty pešky od mola do vnitra ostrova se před námi otevírá nádherné jezero, obklopené skalními masivy a lesním porostem ze všech stran. Poskytnutou hodinu času zde lze strávit nejen koupáním v jezeře, ale i obchůzkou jezera po dřevěné lávce. Další zastávkou je ostrov Pulau Singa Besar (ostrov velkých lvů). Zde se však nevyloďuje, ale zůstává v lodích, abyste mohli pozorovat krmení orlů zlatohnědých, jak se střemhlav vrhají do vody pro nastrčenou rybí potravu. Úžasná podívaná. Poslední zastávkou je ostrov Pulau Beras Basah (ostrov mokré rýže), který nabízí jemný bílý písek a různé aktivity milovníkům vodních radovánek.Read more

  • Day 10

    Tour de Langkawi na skútru

    March 10, 2016 in Malaysia ⋅ ☀️ 32 °C

    Druhý den na Langkawi jsme se rozhodli využít k poznání ostrova ze sedla skútru. V místní půjčovně si jej proto pronajímáme na 12 hodin a vyrážíme na stokilometrový okruh kolem ostrova po směru hodinových ručiček. Poprvé v životě sám usedám na skútr, ale jeho řízení je snadné a člověk si rychle zvykne i na řízení po levé straně. Jen je potřeba si dávat pozor před ostatními účastníky silničního provozu. První naší zastávkou se stává hned největší atrakce celého ostrova – Langkawi Sky Bridge. Tento 125 metrů dlouhý most byl dokončen v roce 2005 a nachází se 660 metrů nad hladinou moře na vrcholu Gunung Mat Chinchang, překlenuje hluboké údolí a je zavěšen kabely na silném kovovém pylonu. Nabízí se z něj úchvatný pohled na kopcovité a zalesněné vnitrozemí na jedné straně a Andamanské moře na straně druhé. Přístup k mostu je možný pouze pomocí lanovky Sky Cab se základní stanicí v tzv. Oriental village, přičemž cestou na vrchol poskytne návštěvníkům jednu panoramatickou zastávku s výhledem na přístav Telaga v Pantai Kok. Právě tady pak zastavujeme i se skútrem, ale dalším cílem je krokodýlí farma o pár kilometrů dále. Tu však navštěvuje pouze Honza, zatímco já se rozhodl tento čas využít k samostatné projížďce po Jalan Datai a najít nějaký plácek s přístupem k vodě na malé osvěžení v moři. To se mi podařilo dokonale, neboť po pár kilometrech jízdy zalesněnou krajinou nacházím malý kousek úžasné pláže nazvané Pasir Tengkorak Beach, obklopenou stromy a s minimem turistů. Po krátkém vykoupání jedu vyzvednout Honzu, najíme se a míříme dále po severním pobřeží ostrova až k další pláži Tanjung Rhu Beach, kde se již koupeme oba dva. Původně jsme měli v plánu vyjet na nejvyšší vrchol ostrova Gunung Raya, ale z časových a trochu i bezpečnostních důvodů jsme tuto možnost vyškrtli. Dojedeme proto do hlavního města Kuah, kde se u přístavu fotíme s velkou sochou orla mořského, symbolem ostrova Langkawi, což v překladu znamená "červeno-hnědý orel." Po večeři v místním nákupním centru pak se západem Slunce opouštíme Kuah a za tmy dojedeme do Cenangu vrátit skútry.Read more

  • Day 9

    Langkawi - Pantai Cenang

    March 9, 2016 in Malaysia ⋅ ☀️ 32 °C

    Dopoledne se trajektem přesouváme na ostrov Langkawi, největší ostrov stejnojmenného souostroví v Andamanském moři, které se od roku 2008 oficiálně jmenuje Langkawi Permata Kedah (v překladu Langkawi, klenot Kedahu). Zhruba tříhodinovou cestu si krátíme sledováním skvělého indického filmu Bratr Bajrangi, který se promítal na velké obrazovce s anglickými titulky. Po vylodění v Kuah, hlavním městě ostrova, se na nás lepí místní taxikáři. Vzhledem k tomu, že většina turistů míří na pláže na západním pobřeží ostrova a na celém ostrově neexistuje žádný systém veřejné dopravy, bez služeb taxikářů se člověk neobejde. Přibíráme tedy další dva cestovatele do vozu a přesouváme se taxíkem do Pantai Cenang na západním pobřeží, kde máme rezervován svůj guesthouse kousek od pláže. Odpoledne trávíme na pláži, koupeme se v moři a procházíme si celý dvoukilometrový úsek Cenang beach. Večer pak vyrážíme do "města" podél ulice Jalan Pentai Chenang, ochutnáváme místní jídlo, obhlížíme obchůdky se suvenýry a koukáme na nabídky a možnosti výletů po ostrově.Read more

Join us:

FindPenguins for iOSFindPenguins for Android