Canada
British Columbia

Discover travel destinations of travelers writing a travel journal on FindPenguins.
Top 10 Travel Destinations British Columbia
Show all
Travelers at this place
    • Day 118

      Up the Island to Alder Bay

      August 23, 2022 in Canada ⋅ ☀️ 26 °C

      Michi dreht am Morgen eine kleine Laufrunde und ich bewache den Kuchen, der noch im Ofen ist und den Michi vorm Lauf noch schnell zubereitet hat. Nach dem Frühstück brechen wir auf. Es geht „Up the Island“ also die Insel hinauf wie die Einheimischen sagen, denn geografisch gesehen fahren wir eigentlich nicht in den Norden sondern eher in den Osten. Wir haben kein genaues Ziel und lassen uns einfach treiben. Nach einem kurzen Stop in Campbell River entscheiden wir noch ein Stück weiter zu fahren. In Telegraph Cove gibt es viele Anbieter für Whale Watching Touren und die Chancen hier Killerwale
      zu sehen ist sehr groß. Deshalb fahren wir bis kurz vor Telegraph Cove, genauer gesagt nach Alder
      Bay, denn dort gibt es einen Campingplatz direkt am Meer und von hier aus startet auch ein bekannter Anbieter mit seinen Tour. Der Campingplatz ist sehr groß und leider liegt auch der Nebel sehr dicht in der Bucht.
      Dies ist hier in der Gegend sehr typisch für den August. Am Abend ruft plötzlich jemand ganz
      aufgeregt: „Whale, whale“, also Wale, Wale! Wir lassen sofort alles stehen und liegen und suchen
      das Meer ab. Und tatsächlich. Eine Gruppe Buckelwale schwimmt direkt an der Bucht vorbei. Man hört auch ganz laut wie sie „ausblasen“ und ihre lauten Gesänge. Wow!! Nur leider haben wir keine Kamera dabei und auch der Nebel wird immer dichter und man hört sie am Ende nur noch, kann sie aber nicht mehr sehen. Während des Schauspiels kommen wir mit Daniel ins Gespräch. Daniel kommt aus Deutschland, ist Intensivkrankenpfleger und Kardiotechniker. Er reist mit einem Work und Travel Visum durch Kanada. Derzeit arbeitet er als Putzkraft am Campingplatz und er erzählt uns mehrmals, dass er nie mehr in einem Krankenhaus arbeiten mag. Zu tiefe Spuren hat die Coronapandemie Arbeitsbelastung in ihm hinterlassen. Er gibt uns den Tipp auf die Insel Sointula zu fahren, denn dort nützen Killerwale die Strände um sich die Bäuche an den runden kleinen Steinen zu reiben. Da müssen wir unbedingt hin!! 😃😃
      Noch in der Nacht buchen wir den letzten freien Platz am Campingplatz gleich neben dem Strand wo die Killerwale angeblich immer hinkommen. Müde und voller Vorfreude gehen wir ins Bett.
      Die Fähre nach Sointula geht erst um 10 Uhr 30 von Port Mc Neill. Wir haben also in der Früh noch genug Zeit. Michi geht wieder eine kleine Runde laufen und kommt nach ein paar Minuten zum
      Campingplatz zurück. Er hat einen riesigen Schwarzbären gleich außerhalb des Campingplatzes auf der Straße angetroffen und hat sicherheitshalber gleich umgedreht weil er keinen Bärenspray dabei hatte. Nun dreht er liebe seine Runden am Areal des Campingplatzes. 😃
      Read more

    • Day 14

      Washday🫧

      October 15, 2023 in Canada ⋅ ☁️ 17 °C

      Unser erster Kleider-Waschtag war heute an der Reihe🧼 Zum Glück klappte dies problemlos und es hatte sogar einen Tumbler🤩 ps: ⚠️Tide-Pots sollte man nicht essen… einfach zu eurer Info. (Die Szene auf dem Foto wurde nachgestellt.)

      Als die frisch gewaschenen Kleider wieder in ihren Säcken versorgt waren, spazierten wir noch zu Fuss durch die City. Dort kamen wir unter anderem an der Steam Clock vorbei, welche zu jeder halben und vollen Stunde einen Sound abspielt🎶
      Beim zweiten Video kann man übrigens sehen, dass die Leute teilweise ziemlich überrascht waren, als der Sound kam😅🎥

      Nebst der schönen Stadt haben wir auch die 10‘000 Schritte wieder geknackt💪 Morgen ist dann full-sightseeing angesagt, schauen wir mal was wird..

      was wird :)
      Read more

    • Day 39

      Das grosse Finale🏕️🚐🇨🇦

      November 9, 2023 in Canada ⋅ 🌧 8 °C

      Kurz und knapp: Wir haben alles vorbereitet, gepackt und geputzt um morgen die Abgabe optimal über die Bühne zu bringen. Das mit dem Packen war für die einte Hälfte 💁‍♀️ von uns aus unerklärlichen Gründen viel anspruchsvoller als für die andere Hälfte (🙋🏼‍♂️). Naja, Jessi hats dann doch noch gepackt (badum tsss🥁😂).

      Morgen gehts dann für uns bereits um 04:00 Uhr ⏰ los um die erste Fähre von Swartz Bay nach Tsawwassen (ja das heisst wirklich so, habs gegoogelt) zu erreichen. Allgemein geht morgen das erste grosse Kapitel der Reise zu Ende🔚. Zum einen bin ich traurig, dass wir nach 23 Tagen unseren Camper abgeben müssen, zum anderen wird es Zeit für etwas Abwechslung. 😌

      ❗️Und da sich sowieso viele das Fragen, hier eine kleine Liste mit Vor- und Nachteile vom Campen im Herbst in Kanada:

      ❌ Wetter im Herbst ist deutlich schlechter als im Sommer
      ❌Campingplätze haben viele geschlossen da keine Saison ist
      ✅ es gibt aber year-around Plätze und dort hat man immer Platz (keine Reservierung notwendig)
      ✅ Es hat viel weniger Touris als im Sommer (wurde uns so gesagt)
      ✅ die Wälder sind schon wunderschön in den Herbstfarben
      ❌ Jede Nacht einen Stomanschluss zu haben für die Heizung war schon sehr mühsam (immer Campingplatz suchen)
      ✅ Banff, Jasper, Victoria, Lake Louise und Kelowna hat mir am Besten gefallen
      💚 Jasper und der Icefield Parkway waren die absoluten Highlights (+die vielen Tiere😍)
      💚 Abenteuerfaktor ist riesig (Schnee, Sturm, Tiere, Natur, Campen, Kochen, Städte usw.)

      Das so kurz und knapp über unsere Zeit im Camper :) ich würde es definitv weiter empfehlen! 🌳 (es braucht aber nicht 23 Tage, so 14-18 Tage reichen komplett aus). Morgen kommt dann wahrscheinlich noch eine Zusammenfassung zu ganz Kanada🇨🇦🍁
      Read more

    • Day 225

      Butchart Gardens

      May 9 in Canada ⋅ ☀️ 22 °C

      Der kürzeste Weg auf die andere Seite der Bucht ist mit der Fähre. Dort liegt „The Butchart Gardens“. Die Anfänge gehen auf das Jahr 1904 zurück als Jennie Butchart einen ehemaligen Kalksteinbruch verschönern wollte. Daraus entstanden im laufe der Jahre verschiedene Gärten, die dann auch für die Öffentlichkeit zugänglich gemacht wurden. 1920 gab es jährlich schon 50 000 Besucher. Inzwischen sind es jährlich fast 1 Million.

      Zurzeit blühen die Tulpen, Rhododendron und Azaleen um die Wette. Die Farbenpracht ist schon unheimlich und faszinierend zugleich.
      Read more

    • Day 225

      Esquimalt Lagoon

      May 9 in Canada ⋅ ☀️ 18 °C

      Zurück zu unserem Schlafplatz nehmen wir die lange Strecke um die Bucht herum und fahren noch zur Esquimalt Lagoon. Diese liegt etwas westlich von Viktoria und der Strand ist voll von Treibholz.

      Atlas Obscura:
      „Ein ortsansässiger Künstler namens Paul Lewis sammelte Holzstücke und Muscheln vom Strand, um seine Skulpturen zu schaffen. Lewis brauchte etwa sechs Stunden, um nur eine dieser fantastischen Skulpturen fertigzustellen. Derzeit sind etwa 17 bis 20 Skulpturen am Strand zu sehen, viele davon stellen verschiedene Vogelarten dar. Lewis' erste Skulptur am Strand war die eines Weißkopfseeadlers. Er bemerkte den Vogel eines Morgens, während er eine Tasse Kaffee trank, und wurde von ihm inspiriert.“

      Wir sind von Donna und Luciano zum Essen eingeladen worden. Es gibt Shrimps und Salat. Super lecker und sehr lustig war’s.
      Read more

    • Day 7

      🏜️ Highway 99 Kamloops

      May 10 in Canada ⋅ ☀️ 27 °C

      Heute ging es nach dem Frühstück weiter über den Highway 99 in Richtung Kamloops. Über Serpentinen schlängelten wir uns durch das Gebirge, vorbei an türkiesblauen Bergseen, bis in die Wüste. Sogar einen Bären 🐻 konnten wir beim Fressen beobachten. Angekommen sind wir in Kamloops dann bei 29 Grad und strahlenden Sonnenschein 😎Read more

    • Day 226

      Malahat SkyWalk

      May 10 in Canada ⋅ ☀️ 24 °C

      Da wollten wir gestern schon hin, haben es aber zeitlich nicht mehr geschafft. Also dann heute. Das Wetter ist zur Zeit super, 26 Grad, leichter Wind und wenig Dunst.

      Um zum SkyWalk zu kommen, geht man einen 600 m langen TreeWalk entlang. Dort geht es 23m in die Höhe. Wir sehen in der USA den Mount Backer und einen Teil des Olympic Nationalparks.

      Auf dem Turm ist noch ein „Adventure Net“ angebracht, auf dem Man laufen und in die Tiefe schauen kann. Zusätzlich gibt es innen eine Rutsche. Wir begnügen uns mit der wunderschönen Aussicht.
      Read more

    • Day 226

      Columbia Bakery, wir sprechen deutsch

      May 10 in Canada ⋅ ☀️ 23 °C

      Es geht weiter in den Norden nach Nanaimo. Hier gibt es eine Bäckerei, die damit wirbt: wir sprechen deutsch!

      Da müssen wir natürlich vorbei und es stimmt. Die Verkäuferin kommt aus Österreich und spricht deutsch. Das Brot dufte herrlich und wir entdecken noch viele andere Sachen aus Deutschland.

      Beim Apfelstrudel und Bienenstich können wir nicht nein sagen, dazu einen Kaffee, super lecker.
      Es dauert nicht lange und der Besitzer, Rolf Hesser, kommt zu uns und erzählt uns, wie er nach Kanada gekommen ist.

      Er ist mit dem Schiff nach New York, hat da aber keine Einreise Genehmigung bekommen. So ist er nach Toronto und wollte dort arbeiten. Da war es aber so kalt, das er nach Vancouver und dann nach Nanaimo gefahren ist. Dort war es warm und die Blumen haben geblüht, und so ist er hier gelandet und hat eine Bäckerei eröffnet. Inzwischen hat die einer seiner Söhne übernommen.

      Dann kaufen wir noch etwas Brot und er hat sogar die neuste Ausgabe des Stern. Den haben wir ja schon ewig nicht mehr gelesen.
      Wieder eine tolle Bekanntschaft.
      Read more

    • Day 227–228

      Bella Pacifica Campground

      May 11 in Canada ⋅ 🌬 16 °C

      Unser nächstes Ziel ist der Pacific Rim National Park. Es gibt einen Östlichen und einen Westlichen Teil. Im westlichen gibt es einen Campground “Long Beach”. Da wollen wir hin. Die Fahrt dorthin ist so, wie man sich Kanada vorstellt. Schneebedeckte Berge, glasklare Gebirgsflüsse, und Wald ohne Ende.

      Im Internet war auf dem Campground nichts zu Reservieren und so versuchen wir es direkt, in der Hoffnung, es gibt ein paar “First come, first serve” Plätze. Dem ist aber leider nicht so und alles ist ausgebucht. Etwas weiter Richtung Tofino gibt es noch mehrere Plätze, die aber teilweise sehr teuer sind.

      Auf dem “Bella Pacifica Campground” gibt es ein Angebot 3 Nächte stehen und 2 bezahlen. Und hier können wir uns sogar einen Platz aussuchen.

      Es ist erstaunlich wieviel kälter es hier ist im Gegensatz zur Ostseite von Vancouver Island. So nehmen wir einen Platz weiter weg vom Strand, da es hier windstiller ist. Hier bleiben wir jetzt bis Mittwoch.
      Read more

    • Day 7

      Dutch Lake

      May 12 in Canada ⋅ ☁️ 20 °C

      Wachtend op de pizzabezorger schijf ik alvast een verhaal over deze reis dag. Vanmorgen na het ontbijt gingen Anke en Manne nog even naar de speeltuin. Wilfred ging even de vuilwater tank legen en de rest weer vullen met vers water. Nadat vrouw en kind waren ingestapt gingen we nog even naar het dorpje Jasper om wat boodschappen te doen en om een bakkie koffie te doen voor Moederdag. Manne kreeg nog een mooie dino drinkbeker en toen was het tijd om de rit richting Clearwater te starten. Een rit van ongeveer 3.5 uur waarbij we de Rocky’s achter ons lieten en het landschap van BC gingen ontdekken. De rivieren werden groter en sterker, de besneeuwde bergen werden bergen vol met sparren maar de uitgestrekte uitzichten en wegen bleven. Onderweg bij een rivier even een broodje eten en de benen strekken. Onderweg zag Anke en wolf en een zwarte beer lopen. Ah zie aan, daar komt onze pizza bezorger aangereden. De pizza’s waren echt delicious! Na het wandelden over de camping ging Manne weer lekker slapen en kort daarna volgden wij ook. Morgen zakken we verder af richting de kust nabij het plaatsje Kamloops.Read more

    You might also know this place by the following names:

    British Columbia, BC, Brits-Columbië, كولومبيا البريطانية, ܩܘܠܘܡܒܝܐ ܒܪܝܛܝܬܐ, Columbia Británica, Britaniya Kolumbiyası, Британ Колумбияһы, Правінцыя Брытанская Калумбія, Британска Колумбия, Britanska Kolumbija, Британиин Колумби, Colúmbia Britànica, Britská Kolumbie, Britisk Columbia, Βρετανική Κολομβία, Brita Kolumbio, Briti Columbia, Columbia Britainiarra, بریتیش کلمبیا, Brittiläinen Kolumbia, Colombie-Britannique, Britsk-Kolumbia, An Cholóim Bhriotanach, Columbia Bhreatannach, Kolumbia Vyretañagua, Yn Cholombey Ghoaldagh, קולומביה הבריטית, ब्रिटिश कोलम्बिया, Brit Columbia, Բրիտանական Կոլումբիա, Columbia Britannic, Breska Kólumbía, Columbia Britannica, ブリティッシュコロンビア州, ბრიტანეთის კოლუმბია, ಬ್ರಿಟಿಷ್‌‌ ಕೊಲಂಬಿಯಾ, 브리티시컬럼비아 주, Kolombi Bredennek, British Kolombiya, Cómbia Britannega, Columbia Britanega, Britų Kolumbija, Britu Kolumbija, Британска Колумбија, Бритиш Коламбиа, ब्रिटिश कोलंबिया, ဗြိတိသျှ ကိုလံဘီယာ ပြည်နယ်, Brits-Columbia, Colómbia Britanica, Британийы Колумби, ਬ੍ਰਿਟਿਸ਼ ਕੋਲੰਬੀਆ, Kolumbia Brytyjska, Columbia Britànica, برطانوی کولمبیا, Colúmbia Britânica, British Columbia pruwinsya, Columbia Britanică, Британская Колумбия, Colùmbia Britànnica, Breetish Columbie, Brėtu Kolumbėjė, Britská Kolumbia, Kolumbia Britanike, British Kolumbia, Brytyjsko Kolůmbijo, பிரிட்டிசு கொலம்பியா, รัฐบริติชโคลัมเบีย, Britanya Kolumbiyası, Britani Kolumbiye, Британська Колумбія, برٹش کولمبیا, Britaniya Kolumbiyasi, Cołonbia Britànica, ბრიტანეთიშ კოლუმბია, בריטישע קאלומביע, 卑詩省, 不列颠哥伦比亚

    Join us:

    FindPenguins for iOSFindPenguins for Android