2 français berlinois à l'autre bout du monde
2 französische Berliner auf andere Seite der Welt
Read more
Berlin, Allemagne
  • Day 38

    tēnā rawa atu koe !

    February 11, 2023 in New Zealand ⋅ 🌧 17 °C

    Nous embarquons pour notre retour après 38 jours en Nouvelle-Zélande.
    Nous espérons avoir réussit à vous emmener un peu avec nous à travers ces beaux moments grâce à ce carnet de voyage.
    Merci d'avoir partagé vos impressions, vos questions, par commentaires, messages et superlatifs !

    Nach 38 Tagen in Neuseeland fängen wir unsere Rückkehr an.
    Wir hoffen, dass wir euch mit diesem Reisebericht ein wenig durch diese schöne Zeit mitnehmen konnten.
    Vielen Dank, dass ihr euere Eindrücke euere Fragen per Kommentar oder Nachricht im Superlativ mit uns geteilt haben!
    Read more

  • Day 38

    Plage \Strand Karekare

    February 11, 2023 in New Zealand ⋅ ⛅ 22 °C

    Comme nous avions un peu de temps avant de rendre notre Mammouth et qu'Auckland, nous est apparu un peu trop bétonné, nous avons fait un détour pour aller voir la plage de Karekare.
    C'est une vaste plage de sable noir, entourée de grandes falaises, avec de belles vagues (donc un bon spot de surf apparemment). Cette plage est surtout connue car c'est ici qu'a été tourné le début du film "la leçon de piano" par une réalisatrice néo-zélandaise: Jane Campion. Cette plage est entourée de magnifiques Pohutukawa et d'une forêt de kauri.
    La route pour y accéder était d'ailleurs juste taillée pour notre van.

    Da wir noch etwas Zeit hatten, bevor wir unser Mammut zurückgeben, und uns Auckland ein wenig zu betoniert vorkam, machten wir einen Umweg, um den Karekare Strand zu sehen.
    Es ist ein breiter, schwarzer Sandstrand, der von hohen Klippen umgeben ist und gute Wellen hat (also anscheinend ein guter Surfspot). Der Strand ist vor allem bekannt, weil hier der Anfang des Films "Klavierstunde" von der neuseeländischen Regisseurin Jane Campion gedreht wurde. Der Strand ist von wunderschönen Pohutukawa-Bäumen und einem Kauri-Wald umgeben.
    Die Straße dorthin war knapp für unseren Van ausgelegt.
    Read more

  • Day 37

    Cathedral Cove Kayak

    February 10, 2023 in New Zealand ⋅ ☀️ 23 °C

    Le beau temps et la vue sur la mer avec ses arches magnifiques nous a donné envie de faire du kayak. L'équipement est classique pour un kayak : gilets et jupes adéquats. Par contre notre kayak possède un gouvernail et, plus étrange encore, nous nous essayons même à la voile !
    (Deux pagaies faisant office de mâts)
    Notre guide nous raconte les légendes maories liées aux différentes îles. Notamment les vents forts dans la baie correspondent à la respiration du géant dont juste le nez émerge sous la forme d'une île.
    Autre chose intéressante ce sont les formations en forme de nids d'abeille, qui ne sont pas dû au ruissellement de la pluie mais bien aux éclaboussures de vagues sur de la pierre très tendre.
    Après l'effort, le réconfort avec une pause café sur la plage avec un cappuccino fait main.
    Puis c'est le départ vers Auckland, 5h de route avec des bouchons énormes. Nous arrivons tout juste pour nous offrir un bon restaurant !

    Das gute Wetter und der Blick auf das Meer mit seinen wunderschönen Bögen haben uns Lust auf eine Kajakfahrt gegeben. Die Ausrüstung ist für ein Kajak klassisch: angemessene Westen und Röcke. Unser Kajak hatte jedoch ein Ruder und, was noch seltsamer ist, wir versuchen sogar zu segeln !
    (Zwei Paddel dienen als Masten).
    Unser Reiseleiter erzählte uns die Legenden der Maori, die mit den verschiedenen Inseln verbunden sind. Vor allem die starken Winde in der Bucht entsprechen dem Atem des Riesens, dessen Nase in Form einer Insel aus dem Wasser rauskommt.
    Interessant sind auch die wabenförmigen Löcher an den Felsen, die nicht vom Regen, sondern von den Wellen auf den weichen Stein geschnitzte worden sind.
    Danach kommt natürlich die Kaffeepause am Strand mit einem handgemachten Cappuccino.
    Dann geht es los nach Auckland, eine fünfstündige Fahrt mit riesigen Staus. Wir schaffen es gerade noch, uns ein gutes Restaurant zu gönnen!
    Read more

  • Day 36

    Péninsule de Coromandel

    February 9, 2023 in New Zealand ⋅ ☀️ 24 °C

    La péninsule de Coromandel a connu son essor au 19ieme siècle, comme beaucoup d'autres régions en Nouvelle-Zélande, lors de la ruée vers l'or. C'est donc logiquement ici que l'on trouve encore quelques mines actives, comme celle de Waihi.
    Aujourd'hui la péninsule est cependant plus connue pour ses belles plages de sable fin, certaines avec quelques phénomènes étranges...
    Le premier est dû à une source chaude juste sous la plage qui, quand on creuse un peu à marrée basse, permet d'avoir son petit bain chaud face à la mer. Bon... nous n'avions pas assez de temps pour attendre la marée basse complète donc nous n'avons pu profiter que de quelques courants chauds, par contre c'était très divertissant de voir petits et grands, vieux et moins vieux creuser des bassins un peu partout sur la plage.
    Le deuxième s'appelle "Cathedrale cove" et est dû à un phénomène d'érosion qui a creusé de belles arches mais aussi détaché un morceau de la falaise, qui semble s'être enraciné sur la plage.

    Die Coromandel-Halbinsel erlebte im 19. Jahrhundert, wie viele andere Regionen Neuseelands, ihren Aufschwung während des Goldrauschs. Daher ist es nur logisch, dass es hier noch einige aktive Minen gibt, wie z. B. die von Waihi.
    Heute ist die Halbinsel jedoch eher für ihre schönen Sandstrände bekannt, von denen einige einige seltsame Phänomene aufweisen...
    Der erste ist auf eine heiße Quelle direkt unter dem Strand zurückzuführen, die, wenn man bei Niedrigwasser ein wenig gräbt, ein kleines heißes Bad mit Blick auf das Meer hat. Wir hatten nicht genug Zeit deshalb konnten wir nur ein paar warme Ströme genießen, dafür war es sehr unterhaltsam, Groß und Klein, Alt und Jung dabei zuzusehen, wie sie überall am Strand Becken grabten.
    Der zweite heißt "Cathedrale cove" und ist auf ein Erosionsphänomen zurückzuführen, das nicht nur schöne Bögen gegraben hat, und auch ein Stück von den Klippen abgetrennt hat, das sich wie am Strand verwurzelt hat.
    Read more

  • Day 35

    Lac Taupo \ Tauposee

    February 8, 2023 in New Zealand ⋅ ☀️ 23 °C

    La route pour notre prochaine étape longe le lac Taupo, le plus grand de Nouvelle-Zélande, qui remplit la caldera d'un ancien supervolcan.
    C'est un site en apparence calme mais les différents monts très escarpés et sites géothermiques rappellent que la faille sismique n'est pas très loin.
    Notamment le site de Orakei Korako, qui est composé d'une grande terrasse de silice, ponctuée de geysers. Par endroit l'eau et la silice réagissent assez pour transformer certaines cavités en bains de boue (ça donne l'impression d'une soupe grise dans un chaudron).
    Plus loin ce sont les chutes d'eau Huka sur la rivière Waikato qui surprennent avec ses impressionants rapides de couleur turquoise.
    Et pour conclure l'expérience géothermique, nous prenons un petit bain dans la rivière près d'une source chaude sans trop s'éloigner du bord car le courant est très important.

    Die Straße zu unserer nächsten Station führt uns am Taupo-See entlang, dem größten See Neuseelands, was die Caldera eines ehemaligen Supervulkans entspricht.
    Es scheint ein ruhiger Ort zu sein, aber die verschiedenen, sehr steilen Berge und geothermischen Zonen weisen darauf, dass die seismische Verwerfung nicht weit entfernt ist.
    Zum Beispiel, den Orakei Korako Ort, der aus einer großen Silikatterrasse, mit Geysiren besteht. An manchen Stellen reagieren Wasser und Silizium so stark, dass sich einige Höhlen in Schlammbäder verwandeln (es sieht aus wie eine graue Suppe in einem Kessel).
    Weiter sind es die Huka-Wasserfälle am Waikato-Fluss, die mit ihren beeindruckenden türkisfarbenen Stromschnellen überraschen.
    Und zum Abschluss des geothermischen Erlebnisses nehmen wir ein kleines Bad im Fluss in der Nähe einer heißen Quelle, ohne uns zu weit vom Ufer zu entfernen, da die Strömung sehr stark ist.
    Read more

  • Day 34

    Tongariro Alpine Crossing

    February 7, 2023 in New Zealand

    Voici l'un des passages le plus attendu de notre voyage. Depuis que nous sommes en Nouvelle-Zélande, nous guettions la météo pour savoir quand faire le Tongariro Alpine Crossing et c'est ce mardi qu'enfin le temps s'y prête.
    C'est donc l'esprit heureux que nous avons débuté cette rando de 20km (850m de dénivelé) avec cependant une brume qui cache les sommets. Les deux volcans sont ceux de Tongariro et Ngauruhoe (qui correspond à la montagne du destin dans le seigneur des anneaux).
    La brume ne se lève malheureusement pas et nous nous retrouvons dans le Mordor extrêmement déçus de ne pas voir à plus de 50m.
    Le sommet de la rando est atteint rapidement vers 10h et nous n'avons pratiquement rien vu des paysages magnifiques... Par 5°C (le sol chauffait un peu) nous décidons d'attendre, comme une cinquantaine d'autres randonneurs, à l'abri du vent et 1h30 plus tard... C'est une première apparition d'un lac accompagné de hourras !
    Puis enfin, le soleil illumine un spectacle incroyable que les photos illustrent bien.

    Auf disem Teil von unserer Reise haben wir lang gewartet : Seitdem wir in Neuseeland sind, haben wir auf den Wetterbericht geguckt, um zu wissen, wann wir den Tongariro Alpine Crossing machen könnten, und am Dienstag war es endlich soweit.
    Wir begannen die 20 km lange Wanderung (850 m Höhenunterschied) sehr glücklich aber der Nebel verbarg die Gipfel. Die beiden Vulkane sind der Tongariro und Ngauruhoe (entspricht dem Schicksalsberg im Herrn der Ringe).
    Der Nebel löst sich leider nicht auf und wir befinden uns in Mordor, extrem enttäuscht, dass wir nicht weiter als 50 m sehen könnten.
    Der Gipfel der Wanderung ist gegen 10 Uhr schnell erreicht und wir haben kaum etwas von der wunderschönen Landschaft gesehen... Bei 5°C (der Boden war ein bisschen warm) beschlossen wir, wie etwa 50 andere Wanderer zu warten, und 1,5 Stunden später ... Es ist das erste Auftauchen eines Sees, begleitet von Hurra!
    Dann endlich beleuchtet die Sonne eine unglaubliches Landschaft, die die Fotos gut widerspiegeln.
    Read more

  • Day 33

    "Monde oublié" \ "vergessene Welt" road

    February 6, 2023 in New Zealand ⋅ ⛅ 24 °C

    Enfin le soleil le matin nous permet d'observer une famille de Pukekos et d'être charmés par le chant de multiples oiseaux.
    Puis nous prenons la route du monde oublié. Sous ce nom poétique se cache une route pas toujours goudronnée, mais serpentant soit dans des vallons où les moutons et vaches paissent ou dans ces mêmes vallons mais couverts de forêts semi -tropicales typiquement néo-zélandaises avec des fougères arborescentes. C'est dans ce cadre que nous passons la journée en mammouth. Nous sommes d'ailleurs très contents d'arriver sans qu'il y ait laissé un pneu. Une fois arrivés tôt au camping nous nous préparons car demain, c'est une longue mais belle randonnée qui nous attend.

    Endlich erlaubt uns die Sonne am Morgen, eine Pukekos-Familie zu beobachten und uns vom Gesang zahlreicher Vögel zu genießen.
    Dann machen wir uns auf den Weg in die vergessene Welt. Unter diesem poetischen Namen verbirgt sich eine Straße, die nicht immer asphaltiert ist, sondern sich entweder durch Täler schlängelt, in denen Schafe und Kühe weiden, oder durch Täler, die von typisch neuseeländischen halbtropischen Wäldern mit Baumfarnen bedeckt sind. In dieser Umgebung fahren wir den gsnzen Tag mit dem Mammut. Wir sind aber sehr froh anzukommen, ohne dass es einen Reifen geplatzt hat. Nachdem wir früh auf dem Campingplatz angekommen sind, bereiten wir uns vor, denn morgen steht uns eine lange, aber schöne Wanderung bevor.
    Read more

  • Day 32

    Géant endormi \ Vulkan eingeschlafen

    February 5, 2023 in New Zealand ⋅ 🌧 20 °C

    C'est à l'ombre du volcan Taranaki ... Et des nuages que nous passons cette nouvelle journée.
    Le volcan domine une plaine agraire avec son cratère presque parfait (digne du mont Fuji au Japon). Il est âgé "seulement" de 6 000 ans et sa dernière éruption date de 250 ans. Les sols aux alentours sont donc très fertiles et le sable sur certaines plages est si riche en fer qu'il a des propriétés magnétiques.
    Au lieu de faire nos sportifs en rando sous la pluie nous nous sommes contenté d'une excusion sur la côte (avec un beau pont en traveau) et sur les flancs du volcan d'où part une cascade qui alimente le plus vieux générateur d'électricité encore en service au monde.
    Fin de journée dans notre réserve d'hier (photos du sas obligatoire pour éviter l'intrusion de nuisibles).

    Diesen Tag sind wir leider unter den Wolken geblieben, aber such unter dem Schatten vom Vulkan Taranaki ! Seiner Majestät ist auf seiner fast perfekten runden Form des Kraters zurückzuführen (wie der Fuji in Japan). Er ist mit "6000 Jahren alt" sehr jung und ist noch sehr aktiv (letzte Eruption kam vor 250 Jahren). Das Land um den Vulkan ist sehr fruchtbar und dort wird viel Landwirtschaft getrieben. Dazu ist der Boden eisenreich, sodass der Sand sogar magnetischen Eigenschaften hat.
    Anstatt eine Wanderung unter dem Regen zu unternehmen, sind wir eher an der Küste (schöne Brücke gefunden) und nah am Vulkan gewesen, wo es einen Wasserfall gibt, dass den ältesten aktiven Generator der Welt treibt.
    Am Ende sind wir in unserem Schutzgebiet zurückgekommen (auf dem Foto kann man das Tor mit dem Schutz gegen Nagetiere sehen).
    Read more

  • Day 31

    Zealandia

    February 4, 2023 in New Zealand ⋅ ⛅ 25 °C

    Enfin de retour sur l'île du nord par le ferry avec notre mammouth à bord. La traversée, de jour cette fois, est l'occasion d'admirer le Queen Charlotte Sound et le détroit de Cook.
    Et comme le réveil fut de nouveau un peu dur quelqu'un s'est assoupi en cabine...
    Une fois arrivés à Wellington nous avons visité la réserve Zealandia. Il s'agit de 225ha protégés par une barrière anti-nuisibles. C'est le premier de ce genre en Nouvelle-Zélande qui a été construit en 1990.
    Nous avons pu y voir (dans l'ordre des photos, vidéos) des Tuatara (petit reptile endémique de nouvelle-zelande), Weta (grandes sauterelles), des Kakas (perroquets), des Tuis, des Takaes... Puis sur la route nous nous arrêtons dans une réserve similaire au lac Rotokare où l'on peut camper (et faire du jet-ski ce qui est encore assez étonnant).

    Endlich sind wir im Nordinsel zurück !
    Das Durchqueren mit dem Ferry war zwar sehr angenehm. Wir könnten den Charlotte Sound und die Straße von Cook nochmalerweise sehen aber eine Person ist eingeschlafen.
    In Wellington besichtigten wir das Zealandia Schutzgebiet. Es handelt sich im 225ha mit einem Gitter gegen Nagetiere um herum.
    Dieses Schutzgebiet wurde 1990 gegründet. Dort könnten (in der gleiche Reihenfolge wie die Fotos): Tuatara (kleinen Reptilien von Neuseeland), Weta (einer der größten Heuschrecken), des Kakas (Papagei), Tuis, Takaes...
    Für die Nacht führten wir zu einem ähnlichen Schutzgebiet aber dort könnten mit dem Van parken und einige Leute hatten sogar ihrem Jet-ski mitgebracht (was wir nicht richtig verstehen konnten).
    Read more

  • Day 30

    Vignobles \ Weinprobe im Marlborough

    February 3, 2023 in New Zealand ⋅ ☀️ 28 °C

    Pour se remettre du réveil difficile et de la sortie en mer en demi teinte, rien de tel qu'une bonne bouteille. Direction la plus grosse région viticole du pays: le Marlborough, pour un déjeuner puis une dégustation au pied des vignes.
    Ils y cultivent principalement le sauvignon blanc, mais aussi du chardonnay et du pinot gris.
    On se trouve ensuite un joli coin camping entre les vignes et l'océan pour passer la nuit avant notre ferry pour l'île du Nord demain matin.

    Es gibt nichts Besseres als eine gute Flasche Wein, um sich von dem harten Aufwachen und der halb erfolgreiche Seefahrt zu erholen. Wir fahren in die größte Weinregion des Landes, Marlborough, wo wir Mittag essen und anschließend eine von einer Weinprobe in den Weinberge profitieren.
    Hier wird hauptsächlich Sauvignon Blanc, aber auch Chardonnay und Pinot Gris angebaut.
    Wir suchen uns einen schönen Campingplatz zwischen den Weinbergen und dem Ozean, wo wir die Nacht verbringen, bevor wir morgen früh mit der Fähre auf die Nordinsel zurückkehren.
    Read more

Join us:

FindPenguins for iOSFindPenguins for Android